Elsevier's dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Elsevier
2003
|
Ausgabe: | 2., rev. and enl. ed. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XX, 721 S. |
ISBN: | 0444512411 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019295019 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040826 | ||
007 | t | ||
008 | 040510s2003 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0444512411 |9 0-444-51241-1 | ||
035 | |a (OCoLC)55066637 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019295019 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PE1693 | |
082 | 0 | |a 423/.15 |2 22 | |
084 | |a AH 16018 |0 (DE-625)1155: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Benedetto Mattia, Fioretta |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Elsevier's dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols |c comp. and ed. by Fioretta Benedetto Mattia |
246 | 1 | 3 | |a Dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols |
250 | |a 2., rev. and enl. ed. | ||
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Elsevier |c 2003 | |
300 | |a XX, 721 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Abréviations - Dictionnaires anglais | |
650 | 7 | |a Acroniemen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Afkortingen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Sigles - Dictionnaires anglais | |
650 | 4 | |a Signes et symboles - Dictionnaires anglais | |
650 | 7 | |a Symbolen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Abbreviations, English | |
650 | 4 | |a Acronyms | |
650 | 4 | |a Signs and symbols | |
650 | 0 | 7 | |a Abkürzung |0 (DE-588)4000158-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Akronym |0 (DE-588)4140463-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Akronym |0 (DE-588)4140463-4 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Abkürzung |0 (DE-588)4000158-1 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012046405 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804131868648407040 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Benedetto Mattia, Fioretta |
author_facet | Benedetto Mattia, Fioretta |
author_role | aut |
author_sort | Benedetto Mattia, Fioretta |
author_variant | m f b mf mfb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019295019 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1693 |
callnumber-raw | PE1693 |
callnumber-search | PE1693 |
callnumber-sort | PE 41693 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | AH 16018 |
ctrlnum | (OCoLC)55066637 (DE-599)BVBBV019295019 |
dewey-full | 423/.15 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 423 - Dictionaries of standard English |
dewey-raw | 423/.15 |
dewey-search | 423/.15 |
dewey-sort | 3423 215 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Allgemeines Anglistik / Amerikanistik |
edition | 2., rev. and enl. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01989nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV019295019</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040826 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040510s2003 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0444512411</subfield><subfield code="9">0-444-51241-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)55066637</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019295019</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1693</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">423/.15</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 16018</subfield><subfield code="0">(DE-625)1155:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benedetto Mattia, Fioretta</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Elsevier's dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols</subfield><subfield code="c">comp. and ed. by Fioretta Benedetto Mattia</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2., rev. and enl. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Elsevier</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XX, 721 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Abréviations - Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Acroniemen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Afkortingen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sigles - Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Signes et symboles - Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Symbolen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Abbreviations, English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Acronyms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Signs and symbols</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Abkürzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000158-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Akronym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140463-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Akronym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140463-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Abkürzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000158-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012046405</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV019295019 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:43:46Z |
institution | BVB |
isbn | 0444512411 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012046405 |
oclc_num | 55066637 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | XX, 721 S. |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Elsevier |
record_format | marc |
spelling | Benedetto Mattia, Fioretta Verfasser aut Elsevier's dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols comp. and ed. by Fioretta Benedetto Mattia Dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols 2., rev. and enl. ed. Amsterdam [u.a.] Elsevier 2003 XX, 721 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Abréviations - Dictionnaires anglais Acroniemen gtt Afkortingen gtt Sigles - Dictionnaires anglais Signes et symboles - Dictionnaires anglais Symbolen gtt Abbreviations, English Acronyms Signs and symbols Abkürzung (DE-588)4000158-1 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Akronym (DE-588)4140463-4 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Akronym (DE-588)4140463-4 s 1\p DE-604 Abkürzung (DE-588)4000158-1 s 2\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Benedetto Mattia, Fioretta Elsevier's dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols Abréviations - Dictionnaires anglais Acroniemen gtt Afkortingen gtt Sigles - Dictionnaires anglais Signes et symboles - Dictionnaires anglais Symbolen gtt Abbreviations, English Acronyms Signs and symbols Abkürzung (DE-588)4000158-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Akronym (DE-588)4140463-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4000158-1 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4140463-4 (DE-588)4066724-8 |
title | Elsevier's dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols |
title_alt | Dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols |
title_auth | Elsevier's dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols |
title_exact_search | Elsevier's dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols |
title_full | Elsevier's dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols comp. and ed. by Fioretta Benedetto Mattia |
title_fullStr | Elsevier's dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols comp. and ed. by Fioretta Benedetto Mattia |
title_full_unstemmed | Elsevier's dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols comp. and ed. by Fioretta Benedetto Mattia |
title_short | Elsevier's dictionary of acronyms, initialisms, abbreviations and symbols |
title_sort | elsevier s dictionary of acronyms initialisms abbreviations and symbols |
topic | Abréviations - Dictionnaires anglais Acroniemen gtt Afkortingen gtt Sigles - Dictionnaires anglais Signes et symboles - Dictionnaires anglais Symbolen gtt Abbreviations, English Acronyms Signs and symbols Abkürzung (DE-588)4000158-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Akronym (DE-588)4140463-4 gnd |
topic_facet | Abréviations - Dictionnaires anglais Acroniemen Afkortingen Sigles - Dictionnaires anglais Signes et symboles - Dictionnaires anglais Symbolen Abbreviations, English Acronyms Signs and symbols Abkürzung Englisch Akronym Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT benedettomattiafioretta elseviersdictionaryofacronymsinitialismsabbreviationsandsymbols AT benedettomattiafioretta dictionaryofacronymsinitialismsabbreviationsandsymbols |