La traduction des livrets: aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000]
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French Italian German English |
Veröffentlicht: |
Paris
Presses de l'Univ. Paris-Sorbonne
2004
|
Schriftenreihe: | Collection Musiques / Écritures : Série Études
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 663 S. Ill., graph. Darst., zahlr. Notenbeisp. |
ISBN: | 284050328X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019285133 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040809 | ||
007 | t | ||
008 | 040430s2004 adgl |||| 10||| fre d | ||
020 | |a 284050328X |9 2-84050-328-X | ||
035 | |a (OCoLC)55144229 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019285133 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre |a ita |a ger |a eng | |
049 | |a DE-473 |a DE-703 |a DE-12 |a DE-20 | ||
050 | 0 | |a ML2110 | |
084 | |a EC 2440 |0 (DE-625)20488: |2 rvk | ||
084 | |a LR 54177 |0 (DE-625)109644: |2 rvk | ||
084 | |a 9,2 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a La traduction des livrets |b aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000] |c sous la dir. de Gottfried R. Marschall |
264 | 1 | |a Paris |b Presses de l'Univ. Paris-Sorbonne |c 2004 | |
300 | |a 663 S. |b Ill., graph. Darst., zahlr. Notenbeisp. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection Musiques / Écritures : Série Études | |
650 | 7 | |a Libretto |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Libretto's |2 gtt | |
650 | 4 | |a Livret (Musique) - Traduction - Congrès | |
650 | 7 | |a Muziekdrama's |2 gtt | |
650 | 4 | |a Opéra - Congrès | |
650 | 7 | |a Opéra |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Traduction |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Libretto | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Libretto |0 (DE-588)4035588-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2000 |z Paris |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Libretto |0 (DE-588)4035588-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Marschall, Gottfried R. |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012037246&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012037246 | ||
942 | 1 | 1 | |c 780 |e 22/bsb |f 0904 |
942 | 1 | 1 | |c 780 |e 22/bsb |f 0903 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804131855492972544 |
---|---|
adam_text | La traduction des livrets
Aspects théoriques, historiques et pragmatiques
Sous la direction de Gottfried R Marschall
PRESSES DE L UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE
Table des matières
Louis JAMBOU
Avant-propos
p 7
Gottfried R MARSCHALL
Introduction
Traduire l opéra : quel défi !
p 11
I
TRADUCTION, TEXTE ET CONTRAINTES MUSICALES
Jean-René LADMIRAL
L Esthétique de la traduction et ses prémisses musicales
p 29
Klaus KAINDL
Normes et conventions dans la traduction des livrets d opéra
p 43
Gérard LOUBINOUX
Cadre métrique et/ou Rythme intérieur dans les problèmes de traduction
p 55
Daniel G GELDENHUYS
Translation in Melodrama and the Meaning ofText
p 65
n
SYSTEMES POÉTIQUES OPPOSÉS
Harold POWERS
« il vario métro dei versi francesi »
p 83
Andréas GIGER
Translation ofhibrettos and Lyrical Perception
in Verdi s Gerusalemme, Giovanna de Guzman, and Don Carlo
p 107
660 Table des matières
m
CHRONOLOGIE ET RÉCEPTION
Danièle PISTONE
La traduction des livrets d opéra en France : les leçons du passé
p 133
Herbert SCHNEIDER
Die Ubersetzung von Grétry-Opern durch Johann Heinrich Faber
fur Marchands Churpfakische teutsche Schaubtihne
p 143
Manuel COUVREUR
Un théâtre français dans une ville flamande :
enjeux politiques et culturels à Bruxelles au XVIIIe siècle
p 201
IV
AUTOUR DE MOZART : EXPÉRIENCES, FORMULES, PRÉCEPTES
Sylvie LE MOÊL
La traduction du livret t/ Iphigénie en Tauride par Alxingerf1781) :
un échec programmé ?
p 215
Laurine QUETIN
De Tarare (Paris) à Axur Rè d Ormus (Vienne) sous la plume de Da Ponte e Salieri :
traduction, adaptation ou réécriture d un livret français en italien en 1788 ?
p 229
Marianne TRAVEN PH D
The Importance ofMuiscal Rhetoric
when Translating the Libretto of Mozart s opéra Don Giovanni
p 243
Galliano CILIBERTI
La prima traduzione italiana délia Zauberflôte (Dresde, 1794)
p 253
V
ENTRE ROMANTISME ET GRAND OPÉRA
MarcEVERiST
Translating Weber s Euryanthe ;
Germon Romanticism at the Dawn ofFrench Grand Opéra
p 269
Table des matières 661
Lech KOLAGO
Zum Problem der Behandlung vonfremdsprachigen Opemtexten,
dargestellt am Beispiel derAuffuhrung der Mârchenoper Hânsel und Gretel
von Engelbert Humperdinck in Polen
p 295
Biancamaria BRUMANA
La traduzione e lafortuna italiana de Le roi de Lahore di Massenet
p 303
Giuseppe MONTEMAGNO
À propos des traductions en langue italienne de La Fille du régiment
de Gaetano Donizetti : un cas d adaptation de genres
p 325
VI
ACCENTS DE L HUMOUR ET DE LA SATIRE
Albert GIER
Traduire l opéra-bouffe : l exemple de Jacques Offenbach
(deux traductions allemandes «/ Orphée aux enfers,)
p 347
Jean-Claude YON
Whittington d Offenbach : féerie anglaise ou française ?
p 359
Marco SONZOGNI
Esempi di « metatraduzioni » operistiche
dal Mikado di Gilbert e Sullivan
p 369
vn
VERDI : LES PAROLES DE LA SOUFFRANCE
Federica RUSCONI
La traduction française de Rigoletto de Verdi par Edouard Duprez
p 399
Pierre DEGOTT
Fidélité et/ou trahison : les traductions anglaises de La Traviata
p 415
Philippe REYNAL
Don Carlos ; de Schiller à Verdi
— ou du théâtre au livret d opéra, par l allemand, le français et l italien
p 435
662 Table des matières
Vffl
LE DÉFI WAGNER ET LA FRANCE
Anne-Marie GOUIFFES
La réception des livrets français de Lohengnn (1891) et d Othello (1894)
lors de leur création à l Opéra de Paris Enjeux politiques et esthétiques
p 455
Christian MERLIN
Avatars du Ring de Wagner : l histoire de ses traductions françaises
p 467
Peter JOST
Richard Wagner et la traduction de Tannhâuser
pour les représentations en 1861 à Paris
p 479
IX
LA RUSSIE : DIFFICILE PERCÉE DU VERBE
Walter ZIDARIC
Traduction/adaptation des livrets d opéras :
le rôle de la censure en Russie aux XIXe et XXe siècles
p 495
Jean-Marie JACONO
L organisation et l utilisation du récitatif mélodique
de Boris Godounov dans sa traduction en français
p 505
Marie-Cécile BARRAS
Ramuz - Strawinsky : delà traduction à la re-création
La « mise en français » de l œuvre russe, d après des manuscrits inédits de Ramuz
p 517
X
UNIVERSALITÉ - AUTHENTICITÉ
Hugh MACDONALD
Pelléas et Mélisande in English : how French is it ?
p 531
Bernard BANOUN
Princesse de Babel
Les adaptations françaises, anglaises et italienne
du livret allemand de Salomé de Richard Strauss (1905)
p 539
Table des matières 663
J HERMAN • S MARZO - L TACK • S WEYTJENS
Interférences musico-textuelles
dans la détraduction de Pierrot Lunaire d Amold Schoenberg
p 559
XI
LE LANGAGE AU PREMIER ET AU DEUXIÈME DEGRÉ
ZofiaHELMAN
Les traductions du livret La Mort de Don Juan de Roman Palester
p 583
Jean-Jacques VELLY
Le paradoxe d Œdipus Rex ; traduire pour obscurcir,
ou comment un texte asémantique peut être porteur de sens
p 595
Danielle COHEN-LEVINAS
Décomposer le texte ou comment libérer la langue au XXe siècle
p 605
xn
TÉMOIGNAGES
Josef HEINZELMANN
L avis du praticien de la traduction de livrets :
étude critique du travail de traducteur
p 615
Sylvie DURASTANTI
Surtitrer: enjeux, licences et contraintes
p 623
Anne-Marie SOUUER
Conférence-spectacle - Des gueux et des couleurs :
Traduction et mise en œuvre de quelques airs
du Beggar s Opéra de Benjamin Britten
p 629
Les Auteurs
p 643
Table des Matières
p 659
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019285133 |
callnumber-first | M - Music |
callnumber-label | ML2110 |
callnumber-raw | ML2110 |
callnumber-search | ML2110 |
callnumber-sort | ML 42110 |
callnumber-subject | ML - Literature on Music |
classification_rvk | EC 2440 LR 54177 |
ctrlnum | (OCoLC)55144229 (DE-599)BVBBV019285133 |
discipline | Literaturwissenschaft Musikwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02172nam a2200553 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV019285133</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040809 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040430s2004 adgl |||| 10||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">284050328X</subfield><subfield code="9">2-84050-328-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)55144229</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019285133</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">ML2110</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 2440</subfield><subfield code="0">(DE-625)20488:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LR 54177</subfield><subfield code="0">(DE-625)109644:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9,2</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La traduction des livrets</subfield><subfield code="b">aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000]</subfield><subfield code="c">sous la dir. de Gottfried R. Marschall</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Presses de l'Univ. Paris-Sorbonne</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">663 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst., zahlr. Notenbeisp.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection Musiques / Écritures : Série Études</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Libretto</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Libretto's</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Livret (Musique) - Traduction - Congrès</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Muziekdrama's</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Opéra - Congrès</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Opéra</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Traduction</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Libretto</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Libretto</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035588-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2000</subfield><subfield code="z">Paris</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Libretto</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035588-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Marschall, Gottfried R.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012037246&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012037246</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">780</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">780</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2000 Paris gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2000 Paris |
id | DE-604.BV019285133 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:43:33Z |
institution | BVB |
isbn | 284050328X |
language | French Italian German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012037246 |
oclc_num | 55144229 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-12 DE-20 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-12 DE-20 |
physical | 663 S. Ill., graph. Darst., zahlr. Notenbeisp. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Presses de l'Univ. Paris-Sorbonne |
record_format | marc |
series2 | Collection Musiques / Écritures : Série Études |
spelling | La traduction des livrets aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000] sous la dir. de Gottfried R. Marschall Paris Presses de l'Univ. Paris-Sorbonne 2004 663 S. Ill., graph. Darst., zahlr. Notenbeisp. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection Musiques / Écritures : Série Études Libretto rasuqam Libretto's gtt Livret (Musique) - Traduction - Congrès Muziekdrama's gtt Opéra - Congrès Opéra rasuqam Traduction rasuqam Vertalen gtt Libretto Translating and interpreting Libretto (DE-588)4035588-3 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2000 Paris gnd-content Libretto (DE-588)4035588-3 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Marschall, Gottfried R. Sonstige oth HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012037246&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | La traduction des livrets aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000] Libretto rasuqam Libretto's gtt Livret (Musique) - Traduction - Congrès Muziekdrama's gtt Opéra - Congrès Opéra rasuqam Traduction rasuqam Vertalen gtt Libretto Translating and interpreting Libretto (DE-588)4035588-3 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035588-3 (DE-588)4061418-9 (DE-588)1071861417 |
title | La traduction des livrets aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000] |
title_auth | La traduction des livrets aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000] |
title_exact_search | La traduction des livrets aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000] |
title_full | La traduction des livrets aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000] sous la dir. de Gottfried R. Marschall |
title_fullStr | La traduction des livrets aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000] sous la dir. de Gottfried R. Marschall |
title_full_unstemmed | La traduction des livrets aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000] sous la dir. de Gottfried R. Marschall |
title_short | La traduction des livrets |
title_sort | la traduction des livrets aspects theoriques historiques et pragmatiques actes du colloque international tenu en sorbonne les 30 novembre 1er et 2 decembre 2000 |
title_sub | aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000] |
topic | Libretto rasuqam Libretto's gtt Livret (Musique) - Traduction - Congrès Muziekdrama's gtt Opéra - Congrès Opéra rasuqam Traduction rasuqam Vertalen gtt Libretto Translating and interpreting Libretto (DE-588)4035588-3 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Libretto Libretto's Livret (Musique) - Traduction - Congrès Muziekdrama's Opéra - Congrès Opéra Traduction Vertalen Translating and interpreting Übersetzung Konferenzschrift 2000 Paris |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012037246&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT marschallgottfriedr latraductiondeslivretsaspectstheoriqueshistoriquesetpragmatiquesactesducolloqueinternationaltenuensorbonneles30novembre1eret2decembre2000 |