Grammatica del Sardo-Nuorese: il più conservativo dei parlari neolatini
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Bologna
Pàtron
1972
|
Ausgabe: | 2. ed. |
Schriftenreihe: | Linguistica
7 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XV, 209 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019170765 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20091006 | ||
007 | t | ||
008 | 040420s1972 |||| 00||| ita d | ||
035 | |a (OCoLC)1816852 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019170765 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a ita | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PC1984.Z9 | |
082 | 0 | |a 457/.92 |2 19 | |
084 | |a IW 1600 |0 (DE-625)70632: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Pittau, Massimo |d 1921-2019 |e Verfasser |0 (DE-588)123996759 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Grammatica del Sardo-Nuorese |b il più conservativo dei parlari neolatini |c Massimo Pittau |
250 | |a 2. ed. | ||
264 | 1 | |a Bologna |b Pàtron |c 1972 | |
300 | |a XV, 209 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistica |v 7 | |
650 | 7 | |a Grammatik |2 swd | |
650 | 7 | |a Mundart |2 swd | |
650 | 4 | |a Sardinian language |x Dialects |z Nuoro | |
650 | 0 | 7 | |a Nuoresisch |0 (DE-588)4245731-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Nuoresisch |2 swd | |
651 | 7 | |a Nuoro |2 swd | |
651 | 7 | |a Nuoro |0 (DE-588)4117955-9 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Nuoresisch |0 (DE-588)4245731-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Nuoro |0 (DE-588)4117955-9 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguistica |v 7 |w (DE-604)BV027269466 |9 7 | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=011941306&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011941306 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK17220160 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804131714350448640 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
INDICE
PREFAZIONE ALLA SECONDA EDIZIONE P A G- ^11
TRASCRIZIONE FONETICA * 1A
ABBREVIAZIONI * AI
BIBLIOGRAFIA ESSENZIALE * A ^*
INTRODUZIONE *
I
FONETICA
LA PRONUNZIA * 3
I FONEMI » 15
LE VOCALI » 15
LA METAFONESI * ^
VOCALE PARAGOGICA MOBILE » ^
VOCALE PARAGOGICA FISSA * *
L ACCENTO * 20
LE CONSONANTI *
NORME DI EUFONIA NEL DISCORSO » 29
L ELISIONE » 30
II TRONCAMENTO * *
CONSONANTI FINALI * 2
RAFFORZAMENTO DELLE CONSONANTI INIZIALI » 37
FONETICA STORICA W ^
LE VOCALI » 39
LE CONSONANTI *
LA CONSERVATIVITA DEI DIALETTI DI NUORO E DI BITTI » 58
IMAGE 2
208 INDICE GENERALE
II
MORFOLOGIA
L ARTICOLO PAG- 65
II SOSTANTIVO » 66
NOMI COLLETTIVI » 68
L AGGETTIVO » 69
GRADI DELL AGGETTIVO ; » 71
AGGETTIVI COMPOSTI » 72
II DIMINUTIVO » 73
L ACCRESCITIVO *
AGGETTIVI E PRONOMI POSSESSIVI » 77
AGGETTIVI E PRONOMI DIMOSTRATIVI » 78
AGGETTIVI E PRONOMI INDEFINITI » 79
AGGETTIVI E PRONOMI INTERROGATIVI . . . » 80
PRONOMI PERSONALI » 81
PARTICELLE PRONOMINALI » 84
PRONOMI RELATIVI * 85
I NUMERALI * 87
II VERBO » 90
MODI E TEMPI » 91
ANALISI DEI MODI E DEI TEMPI » 91
DESINENZE PERSONALI DEL VERBO » 95
NORME DI EUFONIA DEL VERBO NEL DISCORSO » 95
LE CONIUGAZIONI » 98
I VERBI AUSILIARI » 99
PARADIGMA DEI VERBI AUSILIARI » 100
LE CONIUGAZIONI REGOLARI » 107
VERBI IRREGOLARI » H3
VERBI IMPERSONALI » 118
LA PREPOSIZIONE » 119
L AVVERBIO » 121
LA CONGIUNZIONE * 122
LA INTERIEZIONE » 123
III
SINTASSI
LA SINTASSI . PAG. 127
SINTASSI DEL SOSTANTIVO » 128
IMAGE 3
INDICE GENERALE 2(H
I COMPLEMENTI INDIRETTI . PAG. 12S
L ARTICOLO » 13
L AGGETTIVO . . .» 13
II PRONOME » 133
II VERBO. USO DEI MODI E DEI TEMPI » 136
LA POSIZIONE DEL VERBO » 142
LE PREPOSIZIONI ESCLAMATIVE » 144
LA ITERAZIONE » 145
SINTASSI DEL PERIODO » 146
LE PREPOSIZIONI SUBORDINATE » 147
REGGENZA DELL INFINITO CON SOGGETTO IDENTICO » 147
VERBI SERVILI » 148
REGGENZA DELL INFINITO CON SOGGETTO DIFFERENTE » 148
PROPOSIZIONI OGGETTIVE » 148
CORRELAZIONE DEI TEMPI » 150
PROPOSIZIONI RELATIVE » 151
PROPOSIZIONI TEMPORALI » 151
PROPOSIZIONI CAUSALI » 153
PROPOSIZIONI FINALI » 153
PROPOSIZIONI CONSECUTIVE » 154
PROPOSIZIONI CONCESSIVE » 155
PROPOSIZIONI IPOTETICHE » 156
PROPOSIZIONI INTERROGATIVE » 157
DISCORSO INDIRETTO » 158
AVVERTENZE » 162
GLOSSARIO ETIMOLOGICO » 163
ELENCO DELLE BASI LATINE » 191
ELENCO DELLE BASI ITALIANE » 200
ELENCO DELLE BASI SPAGNOLE » 203
ELENCO DELLE BASI CATALANE » 204
ELENCO DELLE BASI BIZANTINE » 205
|
any_adam_object | 1 |
author | Pittau, Massimo 1921-2019 |
author_GND | (DE-588)123996759 |
author_facet | Pittau, Massimo 1921-2019 |
author_role | aut |
author_sort | Pittau, Massimo 1921-2019 |
author_variant | m p mp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019170765 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC1984 |
callnumber-raw | PC1984.Z9 |
callnumber-search | PC1984.Z9 |
callnumber-sort | PC 41984 Z9 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IW 1600 |
ctrlnum | (OCoLC)1816852 (DE-599)BVBBV019170765 |
dewey-full | 457/.92 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 457 - Italian language variations |
dewey-raw | 457/.92 |
dewey-search | 457/.92 |
dewey-sort | 3457 292 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
edition | 2. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01963nam a2200541zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV019170765</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20091006 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040420s1972 |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1816852</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019170765</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC1984.Z9</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">457/.92</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IW 1600</subfield><subfield code="0">(DE-625)70632:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pittau, Massimo</subfield><subfield code="d">1921-2019</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123996759</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Grammatica del Sardo-Nuorese</subfield><subfield code="b">il più conservativo dei parlari neolatini</subfield><subfield code="c">Massimo Pittau</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bologna</subfield><subfield code="b">Pàtron</subfield><subfield code="c">1972</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 209 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistica</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sardinian language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Nuoro</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nuoresisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4245731-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nuoresisch</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nuoro</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nuoro</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117955-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Nuoresisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4245731-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nuoro</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117955-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistica</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV027269466</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=011941306&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011941306</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK17220160</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Nuoresisch swd Nuoro swd Nuoro (DE-588)4117955-9 gnd |
geographic_facet | Nuoresisch Nuoro |
id | DE-604.BV019170765 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:41:19Z |
institution | BVB |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011941306 |
oclc_num | 1816852 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | XV, 209 S. |
publishDate | 1972 |
publishDateSearch | 1972 |
publishDateSort | 1972 |
publisher | Pàtron |
record_format | marc |
series | Linguistica |
series2 | Linguistica |
spelling | Pittau, Massimo 1921-2019 Verfasser (DE-588)123996759 aut Grammatica del Sardo-Nuorese il più conservativo dei parlari neolatini Massimo Pittau 2. ed. Bologna Pàtron 1972 XV, 209 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistica 7 Grammatik swd Mundart swd Sardinian language Dialects Nuoro Nuoresisch (DE-588)4245731-2 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Nuoresisch swd Nuoro swd Nuoro (DE-588)4117955-9 gnd rswk-swf Nuoresisch (DE-588)4245731-2 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Nuoro (DE-588)4117955-9 g Mundart (DE-588)4040725-1 s 1\p DE-604 Linguistica 7 (DE-604)BV027269466 7 SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=011941306&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Pittau, Massimo 1921-2019 Grammatica del Sardo-Nuorese il più conservativo dei parlari neolatini Linguistica Grammatik swd Mundart swd Sardinian language Dialects Nuoro Nuoresisch (DE-588)4245731-2 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4245731-2 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4040725-1 (DE-588)4117955-9 |
title | Grammatica del Sardo-Nuorese il più conservativo dei parlari neolatini |
title_auth | Grammatica del Sardo-Nuorese il più conservativo dei parlari neolatini |
title_exact_search | Grammatica del Sardo-Nuorese il più conservativo dei parlari neolatini |
title_full | Grammatica del Sardo-Nuorese il più conservativo dei parlari neolatini Massimo Pittau |
title_fullStr | Grammatica del Sardo-Nuorese il più conservativo dei parlari neolatini Massimo Pittau |
title_full_unstemmed | Grammatica del Sardo-Nuorese il più conservativo dei parlari neolatini Massimo Pittau |
title_short | Grammatica del Sardo-Nuorese |
title_sort | grammatica del sardo nuorese il piu conservativo dei parlari neolatini |
title_sub | il più conservativo dei parlari neolatini |
topic | Grammatik swd Mundart swd Sardinian language Dialects Nuoro Nuoresisch (DE-588)4245731-2 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
topic_facet | Grammatik Mundart Sardinian language Dialects Nuoro Nuoresisch Nuoro |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=011941306&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV027269466 |
work_keys_str_mv | AT pittaumassimo grammaticadelsardonuoreseilpiuconservativodeiparlarineolatini |