Commentaire sur le traité De l'âme d'Aristote:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Buch |
Sprache: | Latin French |
Veröffentlicht: |
Louvain ; Paris
Publications universitaires de Louvain ; Béatrice-Nauwelaerts
1957
|
Beschreibung: | Critique et étude en français, et texte de Thémistius en latin. - Notes bibliographiques. - Index en français, grec et latin |
Beschreibung: | XCVII, 320 Seiten 25 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019060880 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220207 | ||
007 | t | ||
008 | 040420s1957 |||| 00||| lat d | ||
035 | |a (OCoLC)164111272 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019060880 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a lat |a fre | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 0 | |a Themistius |d 317-388 |e Verfasser |0 (DE-588)118801783 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |0 (DE-588)4458019-8 |a In libros Aristotelis de anima paraphrasis |
245 | 1 | 0 | |a Commentaire sur le traité De l'âme d'Aristote |c Thémistius. Traduction de Guillaume de Moerbeke. Édition critique et étude sur l'utilisation du commentaire dans l'oeuvre de saint Thomas, par G. Verbeke |
246 | 1 | 3 | |a (Themistii paraphrasis eorum quae De anima Aristotelis, lat.) Thémistius. |
264 | 1 | |a Louvain ; Paris |b Publications universitaires de Louvain ; Béatrice-Nauwelaerts |c 1957 | |
300 | |a XCVII, 320 Seiten |c 25 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Critique et étude en français, et texte de Thémistius en latin. - Notes bibliographiques. - Index en français, grec et latin | ||
505 | 0 | |a Trad. de guillaume de Moerbeke [Guilielmus de Moerbeke]. Éd. crit. et étude sur l'utilisation du commentaire dans l'oeuvre de Saint Thomas. Par G[érard] Verbeke.<br>Louvain: Publications universitaires de Luivain; Paris: Béatrice-Nauvelaerts | |
505 | 0 | |a 1957. XCVII, 320 S. [Aristoteles; Themistius; Thomas Aquinas]<br>(Corpus Latinum commentariorum in Aristotelem Graecorum. 1.) | |
700 | 0 | |a Wilhelm |c von Moerbeke |d 1215-1286 |0 (DE-588)118633007 |4 trl | |
700 | 1 | |a Verbeke, Gérard |d 1910-2001 |0 (DE-588)118947583 |4 edt |4 wat | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011831516 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK22030516 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK08750856 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK22860434 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804131632156770304 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Themistius 317-388 |
author2 | Wilhelm von Moerbeke 1215-1286 Verbeke, Gérard 1910-2001 |
author2_role | trl edt |
author2_variant | w g v gv |
author_GND | (DE-588)118801783 (DE-588)118633007 (DE-588)118947583 |
author_facet | Themistius 317-388 Wilhelm von Moerbeke 1215-1286 Verbeke, Gérard 1910-2001 |
author_role | aut |
author_sort | Themistius 317-388 |
author_variant | t |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019060880 |
contents | Trad. de guillaume de Moerbeke [Guilielmus de Moerbeke]. Éd. crit. et étude sur l'utilisation du commentaire dans l'oeuvre de Saint Thomas. Par G[érard] Verbeke.<br>Louvain: Publications universitaires de Luivain; Paris: Béatrice-Nauvelaerts 1957. XCVII, 320 S. [Aristoteles; Themistius; Thomas Aquinas]<br>(Corpus Latinum commentariorum in Aristotelem Graecorum. 1.) |
ctrlnum | (OCoLC)164111272 (DE-599)BVBBV019060880 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01858nam a2200361zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV019060880</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220207 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040420s1957 |||| 00||| lat d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)164111272</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019060880</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">lat</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Themistius</subfield><subfield code="d">317-388</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118801783</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="0">(DE-588)4458019-8</subfield><subfield code="a">In libros Aristotelis de anima paraphrasis</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Commentaire sur le traité De l'âme d'Aristote</subfield><subfield code="c">Thémistius. Traduction de Guillaume de Moerbeke. Édition critique et étude sur l'utilisation du commentaire dans l'oeuvre de saint Thomas, par G. Verbeke</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">(Themistii paraphrasis eorum quae De anima Aristotelis, lat.) Thémistius.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Louvain ; Paris</subfield><subfield code="b">Publications universitaires de Louvain ; Béatrice-Nauwelaerts</subfield><subfield code="c">1957</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XCVII, 320 Seiten</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Critique et étude en français, et texte de Thémistius en latin. - Notes bibliographiques. - Index en français, grec et latin</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Trad. de guillaume de Moerbeke [Guilielmus de Moerbeke]. Éd. crit. et étude sur l'utilisation du commentaire dans l'oeuvre de Saint Thomas. Par G[érard] Verbeke.<br>Louvain: Publications universitaires de Luivain; Paris: Béatrice-Nauvelaerts</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">1957. XCVII, 320 S. [Aristoteles; Themistius; Thomas Aquinas]<br>(Corpus Latinum commentariorum in Aristotelem Graecorum. 1.)</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Wilhelm</subfield><subfield code="c">von Moerbeke</subfield><subfield code="d">1215-1286</subfield><subfield code="0">(DE-588)118633007</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Verbeke, Gérard</subfield><subfield code="d">1910-2001</subfield><subfield code="0">(DE-588)118947583</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">wat</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011831516</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK22030516</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK08750856</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK22860434</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV019060880 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:40:00Z |
institution | BVB |
language | Latin French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011831516 |
oclc_num | 164111272 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | XCVII, 320 Seiten 25 cm |
publishDate | 1957 |
publishDateSearch | 1957 |
publishDateSort | 1957 |
publisher | Publications universitaires de Louvain ; Béatrice-Nauwelaerts |
record_format | marc |
spelling | Themistius 317-388 Verfasser (DE-588)118801783 aut (DE-588)4458019-8 In libros Aristotelis de anima paraphrasis Commentaire sur le traité De l'âme d'Aristote Thémistius. Traduction de Guillaume de Moerbeke. Édition critique et étude sur l'utilisation du commentaire dans l'oeuvre de saint Thomas, par G. Verbeke (Themistii paraphrasis eorum quae De anima Aristotelis, lat.) Thémistius. Louvain ; Paris Publications universitaires de Louvain ; Béatrice-Nauwelaerts 1957 XCVII, 320 Seiten 25 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Critique et étude en français, et texte de Thémistius en latin. - Notes bibliographiques. - Index en français, grec et latin Trad. de guillaume de Moerbeke [Guilielmus de Moerbeke]. Éd. crit. et étude sur l'utilisation du commentaire dans l'oeuvre de Saint Thomas. Par G[érard] Verbeke.<br>Louvain: Publications universitaires de Luivain; Paris: Béatrice-Nauvelaerts 1957. XCVII, 320 S. [Aristoteles; Themistius; Thomas Aquinas]<br>(Corpus Latinum commentariorum in Aristotelem Graecorum. 1.) Wilhelm von Moerbeke 1215-1286 (DE-588)118633007 trl Verbeke, Gérard 1910-2001 (DE-588)118947583 edt wat |
spellingShingle | Themistius 317-388 Commentaire sur le traité De l'âme d'Aristote Trad. de guillaume de Moerbeke [Guilielmus de Moerbeke]. Éd. crit. et étude sur l'utilisation du commentaire dans l'oeuvre de Saint Thomas. Par G[érard] Verbeke.<br>Louvain: Publications universitaires de Luivain; Paris: Béatrice-Nauvelaerts 1957. XCVII, 320 S. [Aristoteles; Themistius; Thomas Aquinas]<br>(Corpus Latinum commentariorum in Aristotelem Graecorum. 1.) |
title | Commentaire sur le traité De l'âme d'Aristote |
title_GND | (DE-588)4458019-8 |
title_alt | In libros Aristotelis de anima paraphrasis (Themistii paraphrasis eorum quae De anima Aristotelis, lat.) Thémistius. |
title_auth | Commentaire sur le traité De l'âme d'Aristote |
title_exact_search | Commentaire sur le traité De l'âme d'Aristote |
title_full | Commentaire sur le traité De l'âme d'Aristote Thémistius. Traduction de Guillaume de Moerbeke. Édition critique et étude sur l'utilisation du commentaire dans l'oeuvre de saint Thomas, par G. Verbeke |
title_fullStr | Commentaire sur le traité De l'âme d'Aristote Thémistius. Traduction de Guillaume de Moerbeke. Édition critique et étude sur l'utilisation du commentaire dans l'oeuvre de saint Thomas, par G. Verbeke |
title_full_unstemmed | Commentaire sur le traité De l'âme d'Aristote Thémistius. Traduction de Guillaume de Moerbeke. Édition critique et étude sur l'utilisation du commentaire dans l'oeuvre de saint Thomas, par G. Verbeke |
title_short | Commentaire sur le traité De l'âme d'Aristote |
title_sort | commentaire sur le traite de l ame d aristote |
work_keys_str_mv | AT themistius inlibrosaristotelisdeanimaparaphrasis AT wilhelm inlibrosaristotelisdeanimaparaphrasis AT verbekegerard inlibrosaristotelisdeanimaparaphrasis AT themistius commentairesurletraitedelamedaristote AT wilhelm commentairesurletraitedelamedaristote AT verbekegerard commentairesurletraitedelamedaristote AT themistius themistiiparaphrasiseorumquaedeanimaaristotelislatthemistius AT wilhelm themistiiparaphrasiseorumquaedeanimaaristotelislatthemistius AT verbekegerard themistiiparaphrasiseorumquaedeanimaaristotelislatthemistius |