Die Präfixe re-,ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
1979
|
Schlagworte: |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV018951771 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 040419s1979 |||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)252371544 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV018951771 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a IB 1330 |0 (DE-625)54463: |2 rvk | ||
084 | |a ID 4380 |0 (DE-625)54777: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Werp, Gudula |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Präfixe re-,ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen |
264 | 1 | |c 1979 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 0 | |a 1979. III,226 S. 8<br>Freiburg (Breisgau), Univ., Philos. Fak., Diss. 1978 | |
650 | 7 | |a Präfix |2 swd | |
650 | 7 | |a re (Morphem) |2 swd | |
650 | 0 | 7 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a re |g Morphem |0 (DE-588)4566083-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Französisch |2 swd | |
651 | 7 | |a Italienisch |2 swd | |
651 | 7 | |a Romanische Sprachen |2 swd | |
651 | 7 | |a Spanisch |2 swd | |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Präfix ri- |2 swd | |
655 | 7 | |a Präfix ri- |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a re |g Morphem |0 (DE-588)4566083-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a re |g Morphem |0 (DE-588)4566083-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |D s |
689 | 2 | 2 | |a re |g Morphem |0 (DE-588)4566083-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Präfix ri- |A f |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011722502 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK23860479 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804131547504181248 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Werp, Gudula |
author_facet | Werp, Gudula |
author_role | aut |
author_sort | Werp, Gudula |
author_variant | g w gw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV018951771 |
classification_rvk | IB 1330 ID 4380 |
contents | 1979. III,226 S. 8<br>Freiburg (Breisgau), Univ., Philos. Fak., Diss. 1978 |
ctrlnum | (OCoLC)252371544 (DE-599)BVBBV018951771 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02364nam a2200685zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV018951771</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040419s1979 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)252371544</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV018951771</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1330</subfield><subfield code="0">(DE-625)54463:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 4380</subfield><subfield code="0">(DE-625)54777:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Werp, Gudula</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Präfixe re-,ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">1979. III,226 S. 8<br>Freiburg (Breisgau), Univ., Philos. Fak., Diss. 1978</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">re (Morphem)</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">re</subfield><subfield code="g">Morphem</subfield><subfield code="0">(DE-588)4566083-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Präfix ri-</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Präfix ri-</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">re</subfield><subfield code="g">Morphem</subfield><subfield code="0">(DE-588)4566083-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">re</subfield><subfield code="g">Morphem</subfield><subfield code="0">(DE-588)4566083-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">re</subfield><subfield code="g">Morphem</subfield><subfield code="0">(DE-588)4566083-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Präfix ri-</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011722502</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK23860479</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Präfix ri- swd Präfix ri- gnd |
genre_facet | Hochschulschrift Präfix ri- |
geographic | Französisch swd Italienisch swd Romanische Sprachen swd Spanisch swd |
geographic_facet | Französisch Italienisch Romanische Sprachen Spanisch |
id | DE-604.BV018951771 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:38:40Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011722502 |
oclc_num | 252371544 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
record_format | marc |
spelling | Werp, Gudula Verfasser aut Die Präfixe re-,ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen 1979 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 1979. III,226 S. 8<br>Freiburg (Breisgau), Univ., Philos. Fak., Diss. 1978 Präfix swd re (Morphem) swd Präfix (DE-588)4046981-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf re Morphem (DE-588)4566083-9 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Französisch swd Italienisch swd Romanische Sprachen swd Spanisch swd 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Präfix ri- swd Präfix ri- gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 s Präfix (DE-588)4046981-5 s re Morphem (DE-588)4566083-9 s DE-604 Spanisch (DE-588)4077640-2 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Präfix ri- f 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Werp, Gudula Die Präfixe re-,ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen 1979. III,226 S. 8<br>Freiburg (Breisgau), Univ., Philos. Fak., Diss. 1978 Präfix swd re (Morphem) swd Präfix (DE-588)4046981-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd re Morphem (DE-588)4566083-9 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4046981-5 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4115788-6 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4566083-9 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Die Präfixe re-,ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen |
title_auth | Die Präfixe re-,ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen |
title_exact_search | Die Präfixe re-,ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen |
title_full | Die Präfixe re-,ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen |
title_fullStr | Die Präfixe re-,ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen |
title_full_unstemmed | Die Präfixe re-,ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen |
title_short | Die Präfixe re-,ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen |
title_sort | die prafixe re ri im franzosischen italienischen und spanischen |
topic | Präfix swd re (Morphem) swd Präfix (DE-588)4046981-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd re Morphem (DE-588)4566083-9 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
topic_facet | Präfix re (Morphem) Französisch Romanische Sprachen Spanisch re Morphem Italienisch Hochschulschrift Präfix ri- |
work_keys_str_mv | AT werpgudula dieprafixereriimfranzosischenitalienischenundspanischen |