Dictionnaire hébreu-français:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
1979
|
Schlagworte: |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV018771740 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 040418s1979 |||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)641816875 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV018771740 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-12 |a DE-83 | ||
100 | 1 | |a Sander, Nathaniel Philippe |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire hébreu-français |
264 | 1 | |c 1979 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 0 | |a Contenant 1. La nomenclature et la trad. de tous les mots hébreux et chaldéens contenus dans la Bible et dans le rituel des prières journalières ... (Paris 1859. Présentation de Gérard Weil. Réimpr.)<br>(Genève: Slatkine 1979). VII, 811 S. | |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
940 | 1 | |q TUB-nb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011542475 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK19170325 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804131387231436800 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Sander, Nathaniel Philippe |
author_facet | Sander, Nathaniel Philippe |
author_role | aut |
author_sort | Sander, Nathaniel Philippe |
author_variant | n p s np nps |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV018771740 |
contents | Contenant 1. La nomenclature et la trad. de tous les mots hébreux et chaldéens contenus dans la Bible et dans le rituel des prières journalières ... (Paris 1859. Présentation de Gérard Weil. Réimpr.)<br>(Genève: Slatkine 1979). VII, 811 S. |
ctrlnum | (OCoLC)641816875 (DE-599)BVBBV018771740 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01356nam a2200361zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV018771740</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040418s1979 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)641816875</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV018771740</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sander, Nathaniel Philippe</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire hébreu-français</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Contenant 1. La nomenclature et la trad. de tous les mots hébreux et chaldéens contenus dans la Bible et dans le rituel des prières journalières ... (Paris 1859. Présentation de Gérard Weil. Réimpr.)<br>(Genève: Slatkine 1979). VII, 811 S.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011542475</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK19170325</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV018771740 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:36:07Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011542475 |
oclc_num | 641816875 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-83 |
owner_facet | DE-12 DE-83 |
psigel | TUB-nb |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
record_format | marc |
spelling | Sander, Nathaniel Philippe Verfasser aut Dictionnaire hébreu-français 1979 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Contenant 1. La nomenclature et la trad. de tous les mots hébreux et chaldéens contenus dans la Bible et dans le rituel des prières journalières ... (Paris 1859. Présentation de Gérard Weil. Réimpr.)<br>(Genève: Slatkine 1979). VII, 811 S. Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Hebräisch (DE-588)4023922-6 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Hebräisch (DE-588)4023922-6 s 1\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Sander, Nathaniel Philippe Dictionnaire hébreu-français Contenant 1. La nomenclature et la trad. de tous les mots hébreux et chaldéens contenus dans la Bible et dans le rituel des prières journalières ... (Paris 1859. Présentation de Gérard Weil. Réimpr.)<br>(Genève: Slatkine 1979). VII, 811 S. Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Hebräisch (DE-588)4023922-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4023922-6 (DE-588)4113615-9 |
title | Dictionnaire hébreu-français |
title_auth | Dictionnaire hébreu-français |
title_exact_search | Dictionnaire hébreu-français |
title_full | Dictionnaire hébreu-français |
title_fullStr | Dictionnaire hébreu-français |
title_full_unstemmed | Dictionnaire hébreu-français |
title_short | Dictionnaire hébreu-français |
title_sort | dictionnaire hebreu francais |
topic | Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Hebräisch (DE-588)4023922-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Wörterbuch Hebräisch Französisch |
work_keys_str_mv | AT sandernathanielphilippe dictionnairehebreufrancais |