Dictionnaire syriaque-français:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
1963
|
Schlagworte: |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV018770799 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 040418s1963 |||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)247042441 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV018770799 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Costaz, Louis |d 1767-1842 |e Verfasser |0 (DE-588)115814280 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire syriaque-français |
264 | 1 | |c 1963 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 0 | |a Syriac-English dictionary. Qāmūs siryānī - 'arabí.<br>Beyrouth (1963): Impr. catholique. XXIII, 421 S. | |
650 | 0 | 7 | |a Syrisch |0 (DE-588)4120349-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Syrisch |0 (DE-588)4120349-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011541534 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK04560887 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804131386027671552 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Costaz, Louis 1767-1842 |
author_GND | (DE-588)115814280 |
author_facet | Costaz, Louis 1767-1842 |
author_role | aut |
author_sort | Costaz, Louis 1767-1842 |
author_variant | l c lc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV018770799 |
contents | Syriac-English dictionary. Qāmūs siryānī - 'arabí.<br>Beyrouth (1963): Impr. catholique. XXIII, 421 S. |
ctrlnum | (OCoLC)247042441 (DE-599)BVBBV018770799 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01343nam a2200373zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV018770799</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040418s1963 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)247042441</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV018770799</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Costaz, Louis</subfield><subfield code="d">1767-1842</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)115814280</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire syriaque-français</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1963</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Syriac-English dictionary. Qāmūs siryānī - 'arabí.<br>Beyrouth (1963): Impr. catholique. XXIII, 421 S.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syrisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120349-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Syrisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120349-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011541534</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK04560887</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV018770799 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:36:06Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011541534 |
oclc_num | 247042441 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
publishDate | 1963 |
publishDateSearch | 1963 |
publishDateSort | 1963 |
record_format | marc |
spelling | Costaz, Louis 1767-1842 Verfasser (DE-588)115814280 aut Dictionnaire syriaque-français 1963 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Syriac-English dictionary. Qāmūs siryānī - 'arabí.<br>Beyrouth (1963): Impr. catholique. XXIII, 421 S. Syrisch (DE-588)4120349-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Syrisch (DE-588)4120349-5 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s 2\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Costaz, Louis 1767-1842 Dictionnaire syriaque-français Syriac-English dictionary. Qāmūs siryānī - 'arabí.<br>Beyrouth (1963): Impr. catholique. XXIII, 421 S. Syrisch (DE-588)4120349-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120349-5 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire syriaque-français |
title_auth | Dictionnaire syriaque-français |
title_exact_search | Dictionnaire syriaque-français |
title_full | Dictionnaire syriaque-français |
title_fullStr | Dictionnaire syriaque-français |
title_full_unstemmed | Dictionnaire syriaque-français |
title_short | Dictionnaire syriaque-français |
title_sort | dictionnaire syriaque francais |
topic | Syrisch (DE-588)4120349-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Syrisch Englisch Französisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT costazlouis dictionnairesyriaquefrancais |