Ḳansyonero Yehudi-Sefaradi: shire-ʿam bi-Yehudit-Sefaradit = Cancionero Judeo-Español : Canciones populares en Judeo-Español. Traducidas al hebreo con introduccion y notas. Notacion de treinta y nueve molodias tradicionales.
קנסיונירו יהודי־ספרדי שירי עם ביהודית־ספרדית
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Hebrew Spanish |
Veröffentlicht: |
Yerushalayim
Hotsaʾat ha-Makhon le-ḥeḳer Yahadut Śaloniḳi, Tel Aviv
1972
|
Beschreibung: | 376 S. 2 Taf. + Noten |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV018604748 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181211 | ||
007 | t | ||
008 | 040418s1972 g||| |||| 00||| heb d | ||
035 | |a (OCoLC)164673766 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV018604748 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a heb |a spa | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
084 | |a IN 2420 |0 (DE-625)61225: |2 rvk | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Aṭiaś, Mosheh |d 1898-1973 |0 (DE-588)1127183311 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-02 |a Ḳansyonero Yehudi-Sefaradi |b shire-ʿam bi-Yehudit-Sefaradit = Cancionero Judeo-Español : Canciones populares en Judeo-Español. Traducidas al hebreo con introduccion y notas. Notacion de treinta y nueve molodias tradicionales. |c meturgamim le-ʿIvrit ʿim mavo, heʾarot ṿe-heʿarot, rishume tavim ... Mosheh Aṭiash |
246 | 1 | 1 | |a Cancionero Judeo-Español |
264 | 1 | |6 880-03 |a Yerushalayim |b Hotsaʾat ha-Makhon le-ḥeḳer Yahadut Śaloniḳi, Tel Aviv |c 1972 | |
300 | |a 376 S. |b 2 Taf. + Noten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
880 | 1 | |6 100-01/(2/r |a אטיאש, משה, 1898-1973 |4 aut | |
880 | 1 | 0 | |6 245-02/(2/r |a קנסיונירו יהודי־ספרדי |b שירי עם ביהודית־ספרדית |c מתורגמים לעברית, עם מבוא, הארות והערות, רישומי תוים ... משה אטיאש |
880 | 1 | |6 264-03/(2/r |a ירושלים |b הוצאת המכון לחקר יהדות סלוניקי, תל־אביב |c תשל״ב | |
940 | 1 | |f heb | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011375490 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804131213653311488 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Aṭiaś, Mosheh 1898-1973 |
author_GND | (DE-588)1127183311 |
author_facet | Aṭiaś, Mosheh 1898-1973 |
author_role | aut |
author_sort | Aṭiaś, Mosheh 1898-1973 |
author_variant | m a ma |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV018604748 |
classification_rvk | IN 2420 |
ctrlnum | (OCoLC)164673766 (DE-599)BVBBV018604748 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01584nam a2200325zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV018604748</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181211 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040418s1972 g||| |||| 00||| heb d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)164673766</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV018604748</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">heb</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IN 2420</subfield><subfield code="0">(DE-625)61225:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Aṭiaś, Mosheh</subfield><subfield code="d">1898-1973</subfield><subfield code="0">(DE-588)1127183311</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Ḳansyonero Yehudi-Sefaradi</subfield><subfield code="b">shire-ʿam bi-Yehudit-Sefaradit = Cancionero Judeo-Español : Canciones populares en Judeo-Español. Traducidas al hebreo con introduccion y notas. Notacion de treinta y nueve molodias tradicionales.</subfield><subfield code="c">meturgamim le-ʿIvrit ʿim mavo, heʾarot ṿe-heʿarot, rishume tavim ... Mosheh Aṭiash</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Cancionero Judeo-Español</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Yerushalayim</subfield><subfield code="b">Hotsaʾat ha-Makhon le-ḥeḳer Yahadut Śaloniḳi, Tel Aviv</subfield><subfield code="c">1972</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">376 S.</subfield><subfield code="b">2 Taf. + Noten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(2/r</subfield><subfield code="a">אטיאש, משה, 1898-1973</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-02/(2/r</subfield><subfield code="a">קנסיונירו יהודי־ספרדי</subfield><subfield code="b">שירי עם ביהודית־ספרדית</subfield><subfield code="c">מתורגמים לעברית, עם מבוא, הארות והערות, רישומי תוים ... משה אטיאש</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-03/(2/r</subfield><subfield code="a">ירושלים</subfield><subfield code="b">הוצאת המכון לחקר יהדות סלוניקי, תל־אביב</subfield><subfield code="c">תשל״ב</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">heb</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011375490</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV018604748 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:33:21Z |
institution | BVB |
language | Hebrew Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011375490 |
oclc_num | 164673766 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | 376 S. 2 Taf. + Noten |
publishDate | 1972 |
publishDateSearch | 1972 |
publishDateSort | 1972 |
publisher | Hotsaʾat ha-Makhon le-ḥeḳer Yahadut Śaloniḳi, Tel Aviv |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Aṭiaś, Mosheh 1898-1973 (DE-588)1127183311 aut 880-02 Ḳansyonero Yehudi-Sefaradi shire-ʿam bi-Yehudit-Sefaradit = Cancionero Judeo-Español : Canciones populares en Judeo-Español. Traducidas al hebreo con introduccion y notas. Notacion de treinta y nueve molodias tradicionales. meturgamim le-ʿIvrit ʿim mavo, heʾarot ṿe-heʿarot, rishume tavim ... Mosheh Aṭiash Cancionero Judeo-Español 880-03 Yerushalayim Hotsaʾat ha-Makhon le-ḥeḳer Yahadut Śaloniḳi, Tel Aviv 1972 376 S. 2 Taf. + Noten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 100-01/(2/r אטיאש, משה, 1898-1973 aut 245-02/(2/r קנסיונירו יהודי־ספרדי שירי עם ביהודית־ספרדית מתורגמים לעברית, עם מבוא, הארות והערות, רישומי תוים ... משה אטיאש 264-03/(2/r ירושלים הוצאת המכון לחקר יהדות סלוניקי, תל־אביב תשל״ב |
spellingShingle | Aṭiaś, Mosheh 1898-1973 Ḳansyonero Yehudi-Sefaradi shire-ʿam bi-Yehudit-Sefaradit = Cancionero Judeo-Español : Canciones populares en Judeo-Español. Traducidas al hebreo con introduccion y notas. Notacion de treinta y nueve molodias tradicionales. |
title | Ḳansyonero Yehudi-Sefaradi shire-ʿam bi-Yehudit-Sefaradit = Cancionero Judeo-Español : Canciones populares en Judeo-Español. Traducidas al hebreo con introduccion y notas. Notacion de treinta y nueve molodias tradicionales. |
title_alt | Cancionero Judeo-Español |
title_auth | Ḳansyonero Yehudi-Sefaradi shire-ʿam bi-Yehudit-Sefaradit = Cancionero Judeo-Español : Canciones populares en Judeo-Español. Traducidas al hebreo con introduccion y notas. Notacion de treinta y nueve molodias tradicionales. |
title_exact_search | Ḳansyonero Yehudi-Sefaradi shire-ʿam bi-Yehudit-Sefaradit = Cancionero Judeo-Español : Canciones populares en Judeo-Español. Traducidas al hebreo con introduccion y notas. Notacion de treinta y nueve molodias tradicionales. |
title_full | Ḳansyonero Yehudi-Sefaradi shire-ʿam bi-Yehudit-Sefaradit = Cancionero Judeo-Español : Canciones populares en Judeo-Español. Traducidas al hebreo con introduccion y notas. Notacion de treinta y nueve molodias tradicionales. meturgamim le-ʿIvrit ʿim mavo, heʾarot ṿe-heʿarot, rishume tavim ... Mosheh Aṭiash |
title_fullStr | Ḳansyonero Yehudi-Sefaradi shire-ʿam bi-Yehudit-Sefaradit = Cancionero Judeo-Español : Canciones populares en Judeo-Español. Traducidas al hebreo con introduccion y notas. Notacion de treinta y nueve molodias tradicionales. meturgamim le-ʿIvrit ʿim mavo, heʾarot ṿe-heʿarot, rishume tavim ... Mosheh Aṭiash |
title_full_unstemmed | Ḳansyonero Yehudi-Sefaradi shire-ʿam bi-Yehudit-Sefaradit = Cancionero Judeo-Español : Canciones populares en Judeo-Español. Traducidas al hebreo con introduccion y notas. Notacion de treinta y nueve molodias tradicionales. meturgamim le-ʿIvrit ʿim mavo, heʾarot ṿe-heʿarot, rishume tavim ... Mosheh Aṭiash |
title_short | Ḳansyonero Yehudi-Sefaradi |
title_sort | kansyonero yehudi sefaradi shire ʿam bi yehudit sefaradit cancionero judeo espanol canciones populares en judeo espanol traducidas al hebreo con introduccion y notas notacion de treinta y nueve molodias tradicionales |
title_sub | shire-ʿam bi-Yehudit-Sefaradit = Cancionero Judeo-Español : Canciones populares en Judeo-Español. Traducidas al hebreo con introduccion y notas. Notacion de treinta y nueve molodias tradicionales. |
work_keys_str_mv | AT atiasmosheh kansyoneroyehudisefaradishireʿambiyehuditsefaraditcancionerojudeoespanolcancionespopularesenjudeoespanoltraducidasalhebreoconintroduccionynotasnotaciondetreintaynuevemolodiastradicionales AT atiasmosheh cancionerojudeoespanol |