Yidishe folḳslider: miṭ 31 nigūnīm = Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish
יידישע פאלקסלידער מיט 31 ניגונים
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | Yiddish |
Veröffentlicht: |
Buenos-Aires
Yosef Lifshits-fond baym ḳulṭur-ḳongres in Argenṭine
© 1958
|
Schriftenreihe: | Musṭerṿerḳ fun der Yidisher liṭeraṭur
|
Beschreibung: | Auch mit englischer und spanischer Titelfassung: Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish. - Title on verso of t.p.: Idishe folkslider |
Beschreibung: | 213 Seiten Notenbeispiele |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV018600440 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190705 | ||
007 | t| | ||
008 | 040418s1958 xx gl|| |||| 00||| yid d | ||
035 | |a (OCoLC)164668011 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV018600440 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a yid | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Varšavskij, Mark M. |d 1848-1907 |0 (DE-588)119178532 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Yidishe folḳslider |b miṭ 31 nigūnīm = Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish |c Marḳ Ṿarshaṿsḳi. Araynfir un redaḳtsye fun Shemuʾel Rozshansḳ |
246 | 1 | 3 | |a Jidiše folkslider mit 31 nigūnīm |
246 | 1 | 3 | |a Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature |
246 | 1 | 3 | |a Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish |
246 | 1 | 3 | |a Idishe folkslider |
246 | 1 | 1 | |a Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature |
246 | 1 | 1 | |a Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish |
264 | 1 | |a Buenos-Aires |b Yosef Lifshits-fond baym ḳulṭur-ḳongres in Argenṭine |c © 1958 | |
300 | |a 213 Seiten |b Notenbeispiele | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Musṭerṿerḳ fun der Yidisher liṭeraṭur | |
500 | |a Auch mit englischer und spanischer Titelfassung: Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish. - Title on verso of t.p.: Idishe folkslider | ||
505 | 0 | |a Fragmentn funņ forqhsarbetn tzu der charakteristik in zikrönöt. Areinfir un redaktzie fun Samuel Roshansky [d.i. Samuel Rollansky]. [Auch m engl. u. span. Tit.:'] (Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature. Canciones populares | |
505 | 0 | |a judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish).<br>Buenos Aires: Josef Lifshitz Fond beim Kultur-kon-gres in Argentine (1958). 213 S.m. Notenbeisp. [Mark Warschawsky]<br>Enth. Jeshurin. Ephim: Mark Warschawsky bibliografie. | |
505 | 0 | |a [Schriften ër ihn.] | |
700 | 1 | |6 880-02 |a Jeshurin, Ephim H. |d 1885-1967 |0 (DE-588)119165031 |4 aui |4 edt | |
880 | 1 | |6 100-01/(2/r |a ווארשאווסקי, מץ מץ, , 1845-1907 |4 aut | |
880 | 1 | |6 700-02/(2/r |a ישורין, יעפים, 1885-1967 |4 edt | |
880 | 1 | 0 | |6 245-03/(2/r |a יידישע פאלקסלידער |b מיט 31 ניגונים |c מארק ווארשאווסקי ; [פראגמענטן פון פארשארבעטן צו דער כאראקטעריבטיק און זכרונות ; אריינפיר און רעדאקציע פון שמואל ראזשאנסקי] |
940 | 1 | |f heb | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011371182 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK23520538 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK10630322 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1821946572974325760 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Varšavskij, Mark M. 1848-1907 |
author2 | Jeshurin, Ephim H. 1885-1967 Jeshurin, Ephim H. 1885-1967 |
author2_role | aui edt |
author2_variant | e h j eh ehj e h j eh ehj |
author_GND | (DE-588)119178532 (DE-588)119165031 |
author_facet | Varšavskij, Mark M. 1848-1907 Jeshurin, Ephim H. 1885-1967 Jeshurin, Ephim H. 1885-1967 |
author_role | aut |
author_sort | Varšavskij, Mark M. 1848-1907 |
author_variant | m m v mm mmv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV018600440 |
contents | Fragmentn funņ forqhsarbetn tzu der charakteristik in zikrönöt. Areinfir un redaktzie fun Samuel Roshansky [d.i. Samuel Rollansky]. [Auch m engl. u. span. Tit.:'] (Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature. Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish).<br>Buenos Aires: Josef Lifshitz Fond beim Kultur-kon-gres in Argentine (1958). 213 S.m. Notenbeisp. [Mark Warschawsky]<br>Enth. Jeshurin. Ephim: Mark Warschawsky bibliografie. [Schriften ër ihn.] |
ctrlnum | (OCoLC)164668011 (DE-599)BVBBV018600440 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV018600440</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190705</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">040418s1958 xx gl|| |||| 00||| yid d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)164668011</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV018600440</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">yid</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Varšavskij, Mark M.</subfield><subfield code="d">1848-1907</subfield><subfield code="0">(DE-588)119178532</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Yidishe folḳslider</subfield><subfield code="b">miṭ 31 nigūnīm = Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish</subfield><subfield code="c">Marḳ Ṿarshaṿsḳi. Araynfir un redaḳtsye fun Shemuʾel Rozshansḳ</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Jidiše folkslider mit 31 nigūnīm</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Idishe folkslider</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Buenos-Aires</subfield><subfield code="b">Yosef Lifshits-fond baym ḳulṭur-ḳongres in Argenṭine</subfield><subfield code="c">© 1958</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">213 Seiten</subfield><subfield code="b">Notenbeispiele</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Musṭerṿerḳ fun der Yidisher liṭeraṭur</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Auch mit englischer und spanischer Titelfassung: Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish. - Title on verso of t.p.: Idishe folkslider</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Fragmentn funņ forqhsarbetn tzu der charakteristik in zikrönöt. Areinfir un redaktzie fun Samuel Roshansky [d.i. Samuel Rollansky]. [Auch m engl. u. span. Tit.:'] (Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature. Canciones populares</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish).<br>Buenos Aires: Josef Lifshitz Fond beim Kultur-kon-gres in Argentine (1958). 213 S.m. Notenbeisp. [Mark Warschawsky]<br>Enth. Jeshurin. Ephim: Mark Warschawsky bibliografie.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">[Schriften ër ihn.]</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Jeshurin, Ephim H.</subfield><subfield code="d">1885-1967</subfield><subfield code="0">(DE-588)119165031</subfield><subfield code="4">aui</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(2/r</subfield><subfield code="a">ווארשאווסקי, מץ מץ, , 1845-1907</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-02/(2/r</subfield><subfield code="a">ישורין, יעפים, 1885-1967 </subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/(2/r</subfield><subfield code="a">יידישע פאלקסלידער</subfield><subfield code="b">מיט 31 ניגונים</subfield><subfield code="c">מארק ווארשאווסקי ; [פראגמענטן פון פארשארבעטן צו דער כאראקטעריבטיק און זכרונות ; אריינפיר און רעדאקציע פון שמואל ראזשאנסקי]</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">heb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011371182</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK23520538</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK10630322</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV018600440 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-01-22T11:00:52Z |
institution | BVB |
language | Yiddish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011371182 |
oclc_num | 164668011 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 213 Seiten Notenbeispiele |
publishDate | 1958 |
publishDateSearch | 1958 |
publishDateSort | 1958 |
publisher | Yosef Lifshits-fond baym ḳulṭur-ḳongres in Argenṭine |
record_format | marc |
series2 | Musṭerṿerḳ fun der Yidisher liṭeraṭur |
spelling | 880-01 Varšavskij, Mark M. 1848-1907 (DE-588)119178532 aut 880-03 Yidishe folḳslider miṭ 31 nigūnīm = Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish Marḳ Ṿarshaṿsḳi. Araynfir un redaḳtsye fun Shemuʾel Rozshansḳ Jidiše folkslider mit 31 nigūnīm Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish Idishe folkslider Buenos-Aires Yosef Lifshits-fond baym ḳulṭur-ḳongres in Argenṭine © 1958 213 Seiten Notenbeispiele txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Musṭerṿerḳ fun der Yidisher liṭeraṭur Auch mit englischer und spanischer Titelfassung: Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish. - Title on verso of t.p.: Idishe folkslider Fragmentn funņ forqhsarbetn tzu der charakteristik in zikrönöt. Areinfir un redaktzie fun Samuel Roshansky [d.i. Samuel Rollansky]. [Auch m engl. u. span. Tit.:'] (Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature. Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish).<br>Buenos Aires: Josef Lifshitz Fond beim Kultur-kon-gres in Argentine (1958). 213 S.m. Notenbeisp. [Mark Warschawsky]<br>Enth. Jeshurin. Ephim: Mark Warschawsky bibliografie. [Schriften ër ihn.] 880-02 Jeshurin, Ephim H. 1885-1967 (DE-588)119165031 aui edt 100-01/(2/r ווארשאווסקי, מץ מץ, , 1845-1907 aut 700-02/(2/r ישורין, יעפים, 1885-1967 edt 245-03/(2/r יידישע פאלקסלידער מיט 31 ניגונים מארק ווארשאווסקי ; [פראגמענטן פון פארשארבעטן צו דער כאראקטעריבטיק און זכרונות ; אריינפיר און רעדאקציע פון שמואל ראזשאנסקי] |
spellingShingle | Varšavskij, Mark M. 1848-1907 Yidishe folḳslider miṭ 31 nigūnīm = Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish Fragmentn funņ forqhsarbetn tzu der charakteristik in zikrönöt. Areinfir un redaktzie fun Samuel Roshansky [d.i. Samuel Rollansky]. [Auch m engl. u. span. Tit.:'] (Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature. Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish).<br>Buenos Aires: Josef Lifshitz Fond beim Kultur-kon-gres in Argentine (1958). 213 S.m. Notenbeisp. [Mark Warschawsky]<br>Enth. Jeshurin. Ephim: Mark Warschawsky bibliografie. [Schriften ër ihn.] |
title | Yidishe folḳslider miṭ 31 nigūnīm = Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish |
title_alt | Jidiše folkslider mit 31 nigūnīm Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish Idishe folkslider |
title_auth | Yidishe folḳslider miṭ 31 nigūnīm = Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish |
title_exact_search | Yidishe folḳslider miṭ 31 nigūnīm = Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish |
title_full | Yidishe folḳslider miṭ 31 nigūnīm = Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish Marḳ Ṿarshaṿsḳi. Araynfir un redaḳtsye fun Shemuʾel Rozshansḳ |
title_fullStr | Yidishe folḳslider miṭ 31 nigūnīm = Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish Marḳ Ṿarshaṿsḳi. Araynfir un redaḳtsye fun Shemuʾel Rozshansḳ |
title_full_unstemmed | Yidishe folḳslider miṭ 31 nigūnīm = Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish Marḳ Ṿarshaṿsḳi. Araynfir un redaḳtsye fun Shemuʾel Rozshansḳ |
title_short | Yidishe folḳslider |
title_sort | yidishe folkslider mit 31 nigunim jewish folk songs and studies on the jewish literature canciones populares judias y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish |
title_sub | miṭ 31 nigūnīm = Jewish folk-songs and studies on the Jewish literature = Canciones populares judías y estudios litearios sobre su aporte a la literatura idish |
work_keys_str_mv | AT varsavskijmarkm yidishefolkslidermit31nigunimjewishfolksongsandstudiesonthejewishliteraturecancionespopularesjudiasyestudiosliteariossobresuaportealaliteraturaidish AT jeshurinephimh yidishefolkslidermit31nigunimjewishfolksongsandstudiesonthejewishliteraturecancionespopularesjudiasyestudiosliteariossobresuaportealaliteraturaidish AT varsavskijmarkm jidisefolkslidermit31nigunim AT jeshurinephimh jidisefolkslidermit31nigunim AT varsavskijmarkm jewishfolksongsandstudiesonthejewishliterature AT jeshurinephimh jewishfolksongsandstudiesonthejewishliterature AT varsavskijmarkm cancionespopularesjudiasyestudiosliteariossobresuaportealaliteraturaidish AT jeshurinephimh cancionespopularesjudiasyestudiosliteariossobresuaportealaliteraturaidish AT varsavskijmarkm idishefolkslider AT jeshurinephimh idishefolkslider |