Hē Boskopula Antonio Cretese:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Italian Greek |
Veröffentlicht: |
Napoli
La buona stampa
1973
|
Beschreibung: | In griech. Schr. |
Beschreibung: | 45 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV018456418 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160921 | ||
007 | t | ||
008 | 040417s1973 |||| 00||| ita d | ||
035 | |a (OCoLC)163223203 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV018456418 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a ita |a gre | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 6,16 |2 ssgn | ||
130 | 0 | |a La Pastorella | |
245 | 1 | 0 | |a Hē Boskopula Antonio Cretese |c Anonimo cretese. Trad. di Antonio Garzya con testo greco e note |
264 | 1 | |a Napoli |b La buona stampa |c 1973 | |
300 | |a 45 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In griech. Schr. | ||
700 | 1 | |a Garzya, Antonio |d 1927-2012 |e Sonstige |0 (DE-588)118900838 |4 oth | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011227161 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK2890122 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK07700687 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK16720578 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804131071096258560 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)118900838 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV018456418 |
ctrlnum | (OCoLC)163223203 (DE-599)BVBBV018456418 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00930nam a2200325zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV018456418</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160921 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040417s1973 |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)163223203</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV018456418</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">gre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,16</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">La Pastorella</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hē Boskopula Antonio Cretese</subfield><subfield code="c">Anonimo cretese. Trad. di Antonio Garzya con testo greco e note</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Napoli</subfield><subfield code="b">La buona stampa</subfield><subfield code="c">1973</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">45 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In griech. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Garzya, Antonio</subfield><subfield code="d">1927-2012</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)118900838</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011227161</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK2890122</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK07700687</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK16720578</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV018456418 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:31:05Z |
institution | BVB |
language | Italian Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011227161 |
oclc_num | 163223203 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 45 S. |
publishDate | 1973 |
publishDateSearch | 1973 |
publishDateSort | 1973 |
publisher | La buona stampa |
record_format | marc |
spelling | La Pastorella Hē Boskopula Antonio Cretese Anonimo cretese. Trad. di Antonio Garzya con testo greco e note Napoli La buona stampa 1973 45 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In griech. Schr. Garzya, Antonio 1927-2012 Sonstige (DE-588)118900838 oth |
spellingShingle | Hē Boskopula Antonio Cretese |
title | Hē Boskopula Antonio Cretese |
title_alt | La Pastorella |
title_auth | Hē Boskopula Antonio Cretese |
title_exact_search | Hē Boskopula Antonio Cretese |
title_full | Hē Boskopula Antonio Cretese Anonimo cretese. Trad. di Antonio Garzya con testo greco e note |
title_fullStr | Hē Boskopula Antonio Cretese Anonimo cretese. Trad. di Antonio Garzya con testo greco e note |
title_full_unstemmed | Hē Boskopula Antonio Cretese Anonimo cretese. Trad. di Antonio Garzya con testo greco e note |
title_short | Hē Boskopula Antonio Cretese |
title_sort | he boskopula antonio cretese |
work_keys_str_mv | UT lapastorella AT garzyaantonio heboskopulaantoniocretese |