Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
1956
|
Schlagworte: |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV018178909 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200508 | ||
007 | t | ||
008 | 040416s1956 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)251296280 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV018178909 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a HE 306 |0 (DE-625)48611: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Meldau, Rudolf |d 1911- |e Verfasser |0 (DE-588)1057552429 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache |
264 | 1 | |c 1956 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 0 | |a Unter Mitw. v. Ronald J. Taylor.<br>Iserlohn: Silva-Verl. 1956. 680 S. | |
650 | 0 | 7 | |a Synonym |0 (DE-588)4058765-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wort |0 (DE-588)4066951-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Synonym |0 (DE-588)4058765-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wort |0 (DE-588)4066951-8 |D s |
689 | 1 | |8 3\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Taylor, Ronald |d 1924-2012 |e Sonstige |0 (DE-588)115634975 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010949655 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK14660664 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK21890778 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130764587008000 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Meldau, Rudolf 1911- |
author_GND | (DE-588)1057552429 (DE-588)115634975 |
author_facet | Meldau, Rudolf 1911- |
author_role | aut |
author_sort | Meldau, Rudolf 1911- |
author_variant | r m rm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV018178909 |
classification_rvk | HE 306 |
contents | Unter Mitw. v. Ronald J. Taylor.<br>Iserlohn: Silva-Verl. 1956. 680 S. |
ctrlnum | (OCoLC)251296280 (DE-599)BVBBV018178909 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01832nam a2200493zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV018178909</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200508 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040416s1956 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)251296280</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV018178909</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 306</subfield><subfield code="0">(DE-625)48611:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Meldau, Rudolf</subfield><subfield code="d">1911-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1057552429</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1956</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Unter Mitw. v. Ronald J. Taylor.<br>Iserlohn: Silva-Verl. 1956. 680 S.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066951-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066951-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Taylor, Ronald</subfield><subfield code="d">1924-2012</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)115634975</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010949655</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK14660664</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK21890778</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV018178909 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:26:13Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010949655 |
oclc_num | 251296280 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
publishDate | 1956 |
publishDateSearch | 1956 |
publishDateSort | 1956 |
record_format | marc |
spelling | Meldau, Rudolf 1911- Verfasser (DE-588)1057552429 aut Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache 1956 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Unter Mitw. v. Ronald J. Taylor.<br>Iserlohn: Silva-Verl. 1956. 680 S. Synonym (DE-588)4058765-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Wort (DE-588)4066951-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Synonym (DE-588)4058765-4 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s 2\p DE-604 Wort (DE-588)4066951-8 s 3\p DE-604 Taylor, Ronald 1924-2012 Sonstige (DE-588)115634975 oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Meldau, Rudolf 1911- Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache Unter Mitw. v. Ronald J. Taylor.<br>Iserlohn: Silva-Verl. 1956. 680 S. Synonym (DE-588)4058765-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Wort (DE-588)4066951-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058765-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4066951-8 (DE-588)4014777-0 |
title | Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache |
title_auth | Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache |
title_exact_search | Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache |
title_full | Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache |
title_fullStr | Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache |
title_full_unstemmed | Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache |
title_short | Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache |
title_sort | sinnverwandte worter der englischen sprache |
topic | Synonym (DE-588)4058765-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Wort (DE-588)4066951-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Synonym Deutsch Wörterbuch Wort Englisch |
work_keys_str_mv | AT meldaurudolf sinnverwandteworterderenglischensprache AT taylorronald sinnverwandteworterderenglischensprache |