The verb system of present-day American English:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
1966
|
Schlagworte: |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV018135397 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 040416s1966 |||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)602534679 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV018135397 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Allen, Robert Livingston |d 1916- |e Verfasser |0 (DE-588)171948513 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The verb system of present-day American English |
264 | 1 | |c 1966 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 0 | |a The Hague, Paris: Mouton 1966. 303 S. m. Tab., 1 gef. Tab. 4<br>(Janua linguarum. Ser. practica. 24.) | |
650 | 0 | 7 | |a Markiertheit |0 (DE-588)4168917-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Progressiv |0 (DE-588)4438952-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Markiertheit |0 (DE-588)4168917-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Progressiv |0 (DE-588)4438952-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 2 | |8 4\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010906211 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK00390825 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130733908819968 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Allen, Robert Livingston 1916- |
author_GND | (DE-588)171948513 |
author_facet | Allen, Robert Livingston 1916- |
author_role | aut |
author_sort | Allen, Robert Livingston 1916- |
author_variant | r l a rl rla |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV018135397 |
contents | The Hague, Paris: Mouton 1966. 303 S. m. Tab., 1 gef. Tab. 4<br>(Janua linguarum. Ser. practica. 24.) |
ctrlnum | (OCoLC)602534679 (DE-599)BVBBV018135397 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01986nam a2200505zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV018135397</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040416s1966 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)602534679</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV018135397</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Allen, Robert Livingston</subfield><subfield code="d">1916-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)171948513</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The verb system of present-day American English</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1966</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">The Hague, Paris: Mouton 1966. 303 S. m. Tab., 1 gef. Tab. 4<br>(Janua linguarum. Ser. practica. 24.)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Markiertheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4168917-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Progressiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438952-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Markiertheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4168917-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Progressiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438952-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010906211</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK00390825</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV018135397 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:25:44Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010906211 |
oclc_num | 602534679 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
publishDate | 1966 |
publishDateSearch | 1966 |
publishDateSort | 1966 |
record_format | marc |
spelling | Allen, Robert Livingston 1916- Verfasser (DE-588)171948513 aut The verb system of present-day American English 1966 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier The Hague, Paris: Mouton 1966. 303 S. m. Tab., 1 gef. Tab. 4<br>(Janua linguarum. Ser. practica. 24.) Markiertheit (DE-588)4168917-3 gnd rswk-swf Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd rswk-swf Progressiv (DE-588)4438952-8 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Markiertheit (DE-588)4168917-3 s Progressiv (DE-588)4438952-8 s Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 s 2\p DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Syntax (DE-588)4058779-4 s 3\p DE-604 Verb (DE-588)4062553-9 s 4\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Allen, Robert Livingston 1916- The verb system of present-day American English The Hague, Paris: Mouton 1966. 303 S. m. Tab., 1 gef. Tab. 4<br>(Janua linguarum. Ser. practica. 24.) Markiertheit (DE-588)4168917-3 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Progressiv (DE-588)4438952-8 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4168917-3 (DE-588)4094804-3 (DE-588)4438952-8 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4113937-9 |
title | The verb system of present-day American English |
title_auth | The verb system of present-day American English |
title_exact_search | The verb system of present-day American English |
title_full | The verb system of present-day American English |
title_fullStr | The verb system of present-day American English |
title_full_unstemmed | The verb system of present-day American English |
title_short | The verb system of present-day American English |
title_sort | the verb system of present day american english |
topic | Markiertheit (DE-588)4168917-3 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Progressiv (DE-588)4438952-8 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
topic_facet | Markiertheit Amerikanisches Englisch Progressiv Syntax Englisch Verb Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT allenrobertlivingston theverbsystemofpresentdayamericanenglish |