Hamiššā ḥūmšē Tōrā:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
1966
|
Schlagworte: |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV018061087 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140227 | ||
007 | t | ||
008 | 040415s1966 |||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)164931051 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV018061087 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Askénazi, Léon |d 1922-1996 |e Verfasser |0 (DE-588)130687065 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Hamiššā ḥūmšē Tōrā |
246 | 1 | 3 | |a [Biblia, hebr., lat. u. franz., VT., Pentat.] - Hamiššā ḥūmšē Tōrā |
246 | 1 | 3 | |a Biblia, hebr., lat. u. franz., VT., Pentat. |
246 | 1 | |a Ḥamishah ḥumshe Torah | |
264 | 1 | |c 1966 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 0 | |a Hebraicus Pentateuchus latinus planéque nouus post omnes hactenus aeditiones euulgatus ac hebraicae veritati quoad eius fieri potuit, confirmatus. Adiectis insuper e rabinorum commentariis annotationibus pulchre & uoces ambiguas & obscuriora | |
505 | 0 | |a quaequ; Ruth, Threni, Ecclesiates, Esther.<br>Venetiis: Ex off. Justinianea 1551.- La Thora qui est le entateuque découpé<br>selon l'ordre des Sidrôth ou lectures hebdomadaires de l'année juive. Texte hébraīque et trad. latine annotée par | |
505 | 0 | |a Sébastien Münster de l'éd. Giustiniani, Venise, 1551. Trad. française de Lazare Wogue, Grand-Rabbin. Avant-propos: Le juif et la Bible. La Bible, naissance des temps messianiques. Léon Aschkenazi. La Bible révelée et continué. Edmond | |
505 | 0 | |a Fleg.<br>[Faks.-Neudr.]<br>([Paris]; Lyon: EFGY 1966: Istituto Italiano d'Arti Grafiche, Bergamo.) XXIII, 1629 S. m. Abb., 1 farb. Taf. 4<br>(Société encyclopédique française.)<br>Enth. S. 1351-1450: Haftārōt mik-kol haššānā ke-minhag | |
505 | 0 | |a hassefārādīm we-hā-aškenāzīm. [hebr. u. franz.] Les Haphtaroth<br>ou lectures complémentaires tirées des Prophètes. Texte hébraïque de l'éd. Daniel Bomberg, Venise 1548. Trad. franc̣aise de Lazare Woque.<br>Enth. S. 1451-1629: Seder | |
505 | 0 | |a Tefillā mik-kol haššān ̄ke-minhāg Aškenāz we-Pōlīn [hebr., jidd., franz., Ausz.]. Le Rituel de l'Office du Sabbat au matin. Texte hēbraïque de l'éd. Francfort-surë-Main, 1968-87. Trad.<br>nouvelle de David Jassine.<br>Die im | |
505 | 0 | |a Faks.-Tit.-Bl. zum Pentateuch genannten 5 Bücher Cant. cant. etc. sind nicht enthalten! Die Abbildungen aus Hand- u. Druckschriften sind nachträglich in den Faks.-Text eingefügt. Der versilberte Kupfereinband ist die Nachibildung e. poln. | |
505 | 0 | |a Einbandes aus d. 18.Jh. | |
650 | 4 | |a Haftārōt - Rituel - Teffillā | |
700 | 1 | |a Fleg, Edmond |d 1874-1963 |e Sonstige |0 (DE-588)118533843 |4 oth | |
700 | 1 | |a Jassine, David |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Münster, Sebastian |d 1488-1552 |e Sonstige |0 (DE-588)118585517 |4 oth | |
700 | 0 | |a Tefillā |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Wogue, Lazare |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010831906 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK2270090 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK02270091 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK02270092 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK02270093 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK02270094 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK02280019 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK02280020 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK02280021 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK02280022 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK02280023 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130673089314816 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Askénazi, Léon 1922-1996 |
author_GND | (DE-588)130687065 (DE-588)118533843 (DE-588)118585517 |
author_facet | Askénazi, Léon 1922-1996 |
author_role | aut |
author_sort | Askénazi, Léon 1922-1996 |
author_variant | l a la |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV018061087 |
contents | Hebraicus Pentateuchus latinus planéque nouus post omnes hactenus aeditiones euulgatus ac hebraicae veritati quoad eius fieri potuit, confirmatus. Adiectis insuper e rabinorum commentariis annotationibus pulchre & uoces ambiguas & obscuriora quaequ; Ruth, Threni, Ecclesiates, Esther.<br>Venetiis: Ex off. Justinianea 1551.- La Thora qui est le entateuque découpé<br>selon l'ordre des Sidrôth ou lectures hebdomadaires de l'année juive. Texte hébraīque et trad. latine annotée par Sébastien Münster de l'éd. Giustiniani, Venise, 1551. Trad. française de Lazare Wogue, Grand-Rabbin. Avant-propos: Le juif et la Bible. La Bible, naissance des temps messianiques. Léon Aschkenazi. La Bible révelée et continué. Edmond Fleg.<br>[Faks.-Neudr.]<br>([Paris]; Lyon: EFGY 1966: Istituto Italiano d'Arti Grafiche, Bergamo.) XXIII, 1629 S. m. Abb., 1 farb. Taf. 4<br>(Société encyclopédique française.)<br>Enth. S. 1351-1450: Haftārōt mik-kol haššānā ke-minhag hassefārādīm we-hā-aškenāzīm. [hebr. u. franz.] Les Haphtaroth<br>ou lectures complémentaires tirées des Prophètes. Texte hébraïque de l'éd. Daniel Bomberg, Venise 1548. Trad. franc̣aise de Lazare Woque.<br>Enth. S. 1451-1629: Seder Tefillā mik-kol haššān ̄ke-minhāg Aškenāz we-Pōlīn [hebr., jidd., franz., Ausz.]. Le Rituel de l'Office du Sabbat au matin. Texte hēbraïque de l'éd. Francfort-surë-Main, 1968-87. Trad.<br>nouvelle de David Jassine.<br>Die im Faks.-Tit.-Bl. zum Pentateuch genannten 5 Bücher Cant. cant. etc. sind nicht enthalten! Die Abbildungen aus Hand- u. Druckschriften sind nachträglich in den Faks.-Text eingefügt. Der versilberte Kupfereinband ist die Nachibildung e. poln. Einbandes aus d. 18.Jh. |
ctrlnum | (OCoLC)164931051 (DE-599)BVBBV018061087 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03323nam a2200553zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV018061087</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140227 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040415s1966 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)164931051</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV018061087</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Askénazi, Léon</subfield><subfield code="d">1922-1996</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)130687065</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hamiššā ḥūmšē Tōrā</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">[Biblia, hebr., lat. u. franz., VT., Pentat.] - Hamiššā ḥūmšē Tōrā</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Biblia, hebr., lat. u. franz., VT., Pentat.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ḥamishah ḥumshe Torah</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1966</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Hebraicus Pentateuchus latinus planéque nouus post omnes hactenus aeditiones euulgatus ac hebraicae veritati quoad eius fieri potuit, confirmatus. Adiectis insuper e rabinorum commentariis annotationibus pulchre & uoces ambiguas & obscuriora</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">quaequ; Ruth, Threni, Ecclesiates, Esther.<br>Venetiis: Ex off. Justinianea 1551.- La Thora qui est le entateuque découpé<br>selon l'ordre des Sidrôth ou lectures hebdomadaires de l'année juive. Texte hébraīque et trad. latine annotée par</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Sébastien Münster de l'éd. Giustiniani, Venise, 1551. Trad. française de Lazare Wogue, Grand-Rabbin. Avant-propos: Le juif et la Bible. La Bible, naissance des temps messianiques. Léon Aschkenazi. La Bible révelée et continué. Edmond</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Fleg.<br>[Faks.-Neudr.]<br>([Paris]; Lyon: EFGY 1966: Istituto Italiano d'Arti Grafiche, Bergamo.) XXIII, 1629 S. m. Abb., 1 farb. Taf. 4<br>(Société encyclopédique française.)<br>Enth. S. 1351-1450: Haftārōt mik-kol haššānā ke-minhag</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">hassefārādīm we-hā-aškenāzīm. [hebr. u. franz.] Les Haphtaroth<br>ou lectures complémentaires tirées des Prophètes. Texte hébraïque de l'éd. Daniel Bomberg, Venise 1548. Trad. franc̣aise de Lazare Woque.<br>Enth. S. 1451-1629: Seder</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Tefillā mik-kol haššān ̄ke-minhāg Aškenāz we-Pōlīn [hebr., jidd., franz., Ausz.]. Le Rituel de l'Office du Sabbat au matin. Texte hēbraïque de l'éd. Francfort-surë-Main, 1968-87. Trad.<br>nouvelle de David Jassine.<br>Die im</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Faks.-Tit.-Bl. zum Pentateuch genannten 5 Bücher Cant. cant. etc. sind nicht enthalten! Die Abbildungen aus Hand- u. Druckschriften sind nachträglich in den Faks.-Text eingefügt. Der versilberte Kupfereinband ist die Nachibildung e. poln.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Einbandes aus d. 18.Jh.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Haftārōt - Rituel - Teffillā</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fleg, Edmond</subfield><subfield code="d">1874-1963</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)118533843</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jassine, David</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Münster, Sebastian</subfield><subfield code="d">1488-1552</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)118585517</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Tefillā</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wogue, Lazare</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010831906</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK2270090</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK02270091</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK02270092</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK02270093</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK02270094</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK02280019</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK02280020</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK02280021</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK02280022</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK02280023</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV018061087 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:24:46Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010831906 |
oclc_num | 164931051 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
publishDate | 1966 |
publishDateSearch | 1966 |
publishDateSort | 1966 |
record_format | marc |
spelling | Askénazi, Léon 1922-1996 Verfasser (DE-588)130687065 aut Hamiššā ḥūmšē Tōrā [Biblia, hebr., lat. u. franz., VT., Pentat.] - Hamiššā ḥūmšē Tōrā Biblia, hebr., lat. u. franz., VT., Pentat. Ḥamishah ḥumshe Torah 1966 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Hebraicus Pentateuchus latinus planéque nouus post omnes hactenus aeditiones euulgatus ac hebraicae veritati quoad eius fieri potuit, confirmatus. Adiectis insuper e rabinorum commentariis annotationibus pulchre & uoces ambiguas & obscuriora quaequ; Ruth, Threni, Ecclesiates, Esther.<br>Venetiis: Ex off. Justinianea 1551.- La Thora qui est le entateuque découpé<br>selon l'ordre des Sidrôth ou lectures hebdomadaires de l'année juive. Texte hébraīque et trad. latine annotée par Sébastien Münster de l'éd. Giustiniani, Venise, 1551. Trad. française de Lazare Wogue, Grand-Rabbin. Avant-propos: Le juif et la Bible. La Bible, naissance des temps messianiques. Léon Aschkenazi. La Bible révelée et continué. Edmond Fleg.<br>[Faks.-Neudr.]<br>([Paris]; Lyon: EFGY 1966: Istituto Italiano d'Arti Grafiche, Bergamo.) XXIII, 1629 S. m. Abb., 1 farb. Taf. 4<br>(Société encyclopédique française.)<br>Enth. S. 1351-1450: Haftārōt mik-kol haššānā ke-minhag hassefārādīm we-hā-aškenāzīm. [hebr. u. franz.] Les Haphtaroth<br>ou lectures complémentaires tirées des Prophètes. Texte hébraïque de l'éd. Daniel Bomberg, Venise 1548. Trad. franc̣aise de Lazare Woque.<br>Enth. S. 1451-1629: Seder Tefillā mik-kol haššān ̄ke-minhāg Aškenāz we-Pōlīn [hebr., jidd., franz., Ausz.]. Le Rituel de l'Office du Sabbat au matin. Texte hēbraïque de l'éd. Francfort-surë-Main, 1968-87. Trad.<br>nouvelle de David Jassine.<br>Die im Faks.-Tit.-Bl. zum Pentateuch genannten 5 Bücher Cant. cant. etc. sind nicht enthalten! Die Abbildungen aus Hand- u. Druckschriften sind nachträglich in den Faks.-Text eingefügt. Der versilberte Kupfereinband ist die Nachibildung e. poln. Einbandes aus d. 18.Jh. Haftārōt - Rituel - Teffillā Fleg, Edmond 1874-1963 Sonstige (DE-588)118533843 oth Jassine, David Sonstige oth Münster, Sebastian 1488-1552 Sonstige (DE-588)118585517 oth Tefillā Sonstige oth Wogue, Lazare Sonstige oth |
spellingShingle | Askénazi, Léon 1922-1996 Hamiššā ḥūmšē Tōrā Hebraicus Pentateuchus latinus planéque nouus post omnes hactenus aeditiones euulgatus ac hebraicae veritati quoad eius fieri potuit, confirmatus. Adiectis insuper e rabinorum commentariis annotationibus pulchre & uoces ambiguas & obscuriora quaequ; Ruth, Threni, Ecclesiates, Esther.<br>Venetiis: Ex off. Justinianea 1551.- La Thora qui est le entateuque découpé<br>selon l'ordre des Sidrôth ou lectures hebdomadaires de l'année juive. Texte hébraīque et trad. latine annotée par Sébastien Münster de l'éd. Giustiniani, Venise, 1551. Trad. française de Lazare Wogue, Grand-Rabbin. Avant-propos: Le juif et la Bible. La Bible, naissance des temps messianiques. Léon Aschkenazi. La Bible révelée et continué. Edmond Fleg.<br>[Faks.-Neudr.]<br>([Paris]; Lyon: EFGY 1966: Istituto Italiano d'Arti Grafiche, Bergamo.) XXIII, 1629 S. m. Abb., 1 farb. Taf. 4<br>(Société encyclopédique française.)<br>Enth. S. 1351-1450: Haftārōt mik-kol haššānā ke-minhag hassefārādīm we-hā-aškenāzīm. [hebr. u. franz.] Les Haphtaroth<br>ou lectures complémentaires tirées des Prophètes. Texte hébraïque de l'éd. Daniel Bomberg, Venise 1548. Trad. franc̣aise de Lazare Woque.<br>Enth. S. 1451-1629: Seder Tefillā mik-kol haššān ̄ke-minhāg Aškenāz we-Pōlīn [hebr., jidd., franz., Ausz.]. Le Rituel de l'Office du Sabbat au matin. Texte hēbraïque de l'éd. Francfort-surë-Main, 1968-87. Trad.<br>nouvelle de David Jassine.<br>Die im Faks.-Tit.-Bl. zum Pentateuch genannten 5 Bücher Cant. cant. etc. sind nicht enthalten! Die Abbildungen aus Hand- u. Druckschriften sind nachträglich in den Faks.-Text eingefügt. Der versilberte Kupfereinband ist die Nachibildung e. poln. Einbandes aus d. 18.Jh. Haftārōt - Rituel - Teffillā |
title | Hamiššā ḥūmšē Tōrā |
title_alt | [Biblia, hebr., lat. u. franz., VT., Pentat.] - Hamiššā ḥūmšē Tōrā Biblia, hebr., lat. u. franz., VT., Pentat. Ḥamishah ḥumshe Torah |
title_auth | Hamiššā ḥūmšē Tōrā |
title_exact_search | Hamiššā ḥūmšē Tōrā |
title_full | Hamiššā ḥūmšē Tōrā |
title_fullStr | Hamiššā ḥūmšē Tōrā |
title_full_unstemmed | Hamiššā ḥūmšē Tōrā |
title_short | Hamiššā ḥūmšē Tōrā |
title_sort | hamissa humse tora |
topic | Haftārōt - Rituel - Teffillā |
topic_facet | Haftārōt - Rituel - Teffillā |
work_keys_str_mv | AT askenazileon hamissahumsetora AT flegedmond hamissahumsetora AT jassinedavid hamissahumsetora AT munstersebastian hamissahumsetora AT tefilla hamissahumsetora AT woguelazare hamissahumsetora AT askenazileon bibliahebrlatufranzvtpentathamissahumsetora AT flegedmond bibliahebrlatufranzvtpentathamissahumsetora AT jassinedavid bibliahebrlatufranzvtpentathamissahumsetora AT munstersebastian bibliahebrlatufranzvtpentathamissahumsetora AT tefilla bibliahebrlatufranzvtpentathamissahumsetora AT woguelazare bibliahebrlatufranzvtpentathamissahumsetora AT askenazileon bibliahebrlatufranzvtpentat AT flegedmond bibliahebrlatufranzvtpentat AT jassinedavid bibliahebrlatufranzvtpentat AT munstersebastian bibliahebrlatufranzvtpentat AT tefilla bibliahebrlatufranzvtpentat AT woguelazare bibliahebrlatufranzvtpentat AT askenazileon hamishahhumshetorah AT flegedmond hamishahhumshetorah AT jassinedavid hamishahhumshetorah AT munstersebastian hamishahhumshetorah AT tefilla hamishahhumshetorah AT woguelazare hamishahhumshetorah |