A reverse dictionary of the Spanish language:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
1973
|
Schlagworte: |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV018036747 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 040415s1973 |||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)640043319 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV018036747 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Stahl, Fred A. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A reverse dictionary of the Spanish language |
264 | 1 | |c 1973 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 0 | |a Urbana [u.a.]: Univ. of Illinois Pr. (1973). 181 S. 4 | |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4178645-2 |a Rückläufiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | |8 3\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Scavnicky, Gary Eugene A. |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010807566 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK21020783 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK19310055 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130653217751041 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Stahl, Fred A. |
author_facet | Stahl, Fred A. |
author_role | aut |
author_sort | Stahl, Fred A. |
author_variant | f a s fa fas |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV018036747 |
contents | Urbana [u.a.]: Univ. of Illinois Pr. (1973). 181 S. 4 |
ctrlnum | (OCoLC)640043319 (DE-599)BVBBV018036747 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01312nam a2200373zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV018036747</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040415s1973 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)640043319</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV018036747</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stahl, Fred A.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A reverse dictionary of the Spanish language</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1973</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Urbana [u.a.]: Univ. of Illinois Pr. (1973). 181 S. 4</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4178645-2</subfield><subfield code="a">Rückläufiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Scavnicky, Gary Eugene A.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010807566</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK21020783</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK19310055</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4178645-2 Rückläufiges Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Rückläufiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV018036747 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:24:21Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010807566 |
oclc_num | 640043319 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
publishDate | 1973 |
publishDateSearch | 1973 |
publishDateSort | 1973 |
record_format | marc |
spelling | Stahl, Fred A. Verfasser aut A reverse dictionary of the Spanish language 1973 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Urbana [u.a.]: Univ. of Illinois Pr. (1973). 181 S. 4 Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4178645-2 Rückläufiges Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s 3\p DE-604 Scavnicky, Gary Eugene A. Sonstige oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Stahl, Fred A. A reverse dictionary of the Spanish language Urbana [u.a.]: Univ. of Illinois Pr. (1973). 181 S. 4 Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077640-2 (DE-588)4178645-2 (DE-588)4066724-8 |
title | A reverse dictionary of the Spanish language |
title_auth | A reverse dictionary of the Spanish language |
title_exact_search | A reverse dictionary of the Spanish language |
title_full | A reverse dictionary of the Spanish language |
title_fullStr | A reverse dictionary of the Spanish language |
title_full_unstemmed | A reverse dictionary of the Spanish language |
title_short | A reverse dictionary of the Spanish language |
title_sort | a reverse dictionary of the spanish language |
topic | Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Spanisch Rückläufiges Wörterbuch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT stahlfreda areversedictionaryofthespanishlanguage AT scavnickygaryeugenea areversedictionaryofthespanishlanguage |