Negationspräfixe im Deutschen, Französischen und Spanischen: ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Aachen
Shaker
2004
|
Schriftenreihe: | Linguistik
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 2003 |
Beschreibung: | 202 S. graph. Darst. 1 CD-ROM |
ISBN: | 3832225560 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017980993 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040825 | ||
007 | t | ||
008 | 040330s2004 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 970691394 |2 DE-101 | |
020 | |a 3832225560 |9 3-8322-2556-0 | ||
035 | |a (OCoLC)56616728 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017980993 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P245 | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a GC 7287 |0 (DE-625)38542: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5290 |0 (DE-625)54805: |2 rvk | ||
084 | |a IM 5220 |0 (DE-625)61045: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Clarenz-Löhnert, Hildegard |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Negationspräfixe im Deutschen, Französischen und Spanischen |b ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik |c Hildegard Clarenz-Löhnert |
264 | 1 | |a Aachen |b Shaker |c 2004 | |
300 | |a 202 S. |b graph. Darst. |e 1 CD-ROM | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Linguistik | |
500 | |a Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 2003 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a French language |x Negatives | |
650 | 4 | |a French language |x Suffixes and prefixes | |
650 | 4 | |a German language |x Negatives | |
650 | 4 | |a German language |x Suffixes and prefixes | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Negatives | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Suffixes and prefixes | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Negatives | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Suffixes and prefixes | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Negation |0 (DE-588)4137553-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Negation |0 (DE-588)4137553-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Negation |0 (DE-588)4137553-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Präfix |0 (DE-588)4046981-5 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 1 | |C b |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010773766 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130614219112448 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Clarenz-Löhnert, Hildegard |
author_facet | Clarenz-Löhnert, Hildegard |
author_role | aut |
author_sort | Clarenz-Löhnert, Hildegard |
author_variant | h c l hcl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017980993 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P245 |
callnumber-raw | P245 |
callnumber-search | P245 |
callnumber-sort | P 3245 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 460 GC 7287 ID 5290 IM 5220 |
ctrlnum | (OCoLC)56616728 (DE-599)BVBBV017980993 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02738nam a2200757 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV017980993</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040825 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040330s2004 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">970691394</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3832225560</subfield><subfield code="9">3-8322-2556-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)56616728</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017980993</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P245</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7287</subfield><subfield code="0">(DE-625)38542:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5290</subfield><subfield code="0">(DE-625)54805:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 5220</subfield><subfield code="0">(DE-625)61045:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Clarenz-Löhnert, Hildegard</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Negationspräfixe im Deutschen, Französischen und Spanischen</subfield><subfield code="b">ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik</subfield><subfield code="c">Hildegard Clarenz-Löhnert</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Aachen</subfield><subfield code="b">Shaker</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">202 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="e">1 CD-ROM</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 2003</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Negatives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Suffixes and prefixes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Negatives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Suffixes and prefixes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Negatives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Suffixes and prefixes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Negatives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Suffixes and prefixes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Negation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137553-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Negation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137553-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Negation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137553-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Präfix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046981-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010773766</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV017980993 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:23:50Z |
institution | BVB |
isbn | 3832225560 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010773766 |
oclc_num | 56616728 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-703 DE-29 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
owner_facet | DE-739 DE-703 DE-29 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
physical | 202 S. graph. Darst. 1 CD-ROM |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Shaker |
record_format | marc |
series2 | Linguistik |
spelling | Clarenz-Löhnert, Hildegard Verfasser aut Negationspräfixe im Deutschen, Französischen und Spanischen ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik Hildegard Clarenz-Löhnert Aachen Shaker 2004 202 S. graph. Darst. 1 CD-ROM txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistik Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 2003 Deutsch Französisch Grammatik Spanisch French language Negatives French language Suffixes and prefixes German language Negatives German language Suffixes and prefixes Grammar, Comparative and general Negatives Grammar, Comparative and general Suffixes and prefixes Spanish language Negatives Spanish language Suffixes and prefixes Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Negation (DE-588)4137553-1 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Präfix (DE-588)4046981-5 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Negation (DE-588)4137553-1 s Präfix (DE-588)4046981-5 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s DE-604 Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s b DE-604 |
spellingShingle | Clarenz-Löhnert, Hildegard Negationspräfixe im Deutschen, Französischen und Spanischen ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik Deutsch Französisch Grammatik Spanisch French language Negatives French language Suffixes and prefixes German language Negatives German language Suffixes and prefixes Grammar, Comparative and general Negatives Grammar, Comparative and general Suffixes and prefixes Spanish language Negatives Spanish language Suffixes and prefixes Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Negation (DE-588)4137553-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Präfix (DE-588)4046981-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4137553-1 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4046981-5 (DE-588)4113937-9 |
title | Negationspräfixe im Deutschen, Französischen und Spanischen ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik |
title_auth | Negationspräfixe im Deutschen, Französischen und Spanischen ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik |
title_exact_search | Negationspräfixe im Deutschen, Französischen und Spanischen ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik |
title_full | Negationspräfixe im Deutschen, Französischen und Spanischen ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik Hildegard Clarenz-Löhnert |
title_fullStr | Negationspräfixe im Deutschen, Französischen und Spanischen ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik Hildegard Clarenz-Löhnert |
title_full_unstemmed | Negationspräfixe im Deutschen, Französischen und Spanischen ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik Hildegard Clarenz-Löhnert |
title_short | Negationspräfixe im Deutschen, Französischen und Spanischen |
title_sort | negationsprafixe im deutschen franzosischen und spanischen ein beitrag zur kontrastiven linguistik |
title_sub | ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik |
topic | Deutsch Französisch Grammatik Spanisch French language Negatives French language Suffixes and prefixes German language Negatives German language Suffixes and prefixes Grammar, Comparative and general Negatives Grammar, Comparative and general Suffixes and prefixes Spanish language Negatives Spanish language Suffixes and prefixes Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Negation (DE-588)4137553-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Präfix (DE-588)4046981-5 gnd |
topic_facet | Deutsch Französisch Grammatik Spanisch French language Negatives French language Suffixes and prefixes German language Negatives German language Suffixes and prefixes Grammar, Comparative and general Negatives Grammar, Comparative and general Suffixes and prefixes Spanish language Negatives Spanish language Suffixes and prefixes Negation Kontrastive Linguistik Präfix Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT clarenzlohnerthildegard negationsprafixeimdeutschenfranzosischenundspanischeneinbeitragzurkontrastivenlinguistik |