Introducing interpreting studies:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London [u.a.]
Routledge
2004
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 252 S. graph. Darst. |
ISBN: | 0415268877 0415268869 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017819820 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040309 | ||
007 | t | ||
008 | 040202s2004 d||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0415268877 |9 0-415-26887-7 | ||
020 | |a 0415268869 |9 0-415-26886-9 | ||
035 | |a (OCoLC)52948127 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017819820 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P306.5 | |
082 | 0 | |a 418.02072 |2 22 | |
084 | |a ES 720 |0 (DE-625)27881: |2 rvk | ||
084 | |a HF 177 |0 (DE-625)48782: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Pöchhacker, Franz |d 1962- |e Verfasser |0 (DE-588)113944004 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Introducing interpreting studies |c Franz Pöchhacker |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a London [u.a.] |b Routledge |c 2004 | |
300 | |a XII, 252 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Vakdidactiek |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Research | |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010696874&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010696874 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130510195130368 |
---|---|
adam_text | Contents
List of figures ix
Acknowledgements xi
Introducing Introducing... 1
PARTI
Foundations 7
1 Concepts 9
/./ Conceptual roots 9
1.2 Interpreting defined 10
1.3 Settings and constellations 13
1.4 Typological parameters 17
1.5 Domains and dimensions 23
2 Evolution 27
2.1 Socio professional underpinnings 27
2.2 Breaking ground: professionals and psychologists 32
2.3 Laying academic foundations 34
2.4 Renewal and new beginnings 36
2.5 Consolidation and integration 39
2.6 Interpreting studies in the twenty first century 42
3 Approaches 47
3.1 Disciplinary perspectives 47
3.2 Menus of interpreting 51
3.3 Methodology 61
4 Paradigms 67
4.1 The notion of paradigm 67
vi Contents
4.2 Forging a paradigm 68
4.3 Experimenting with interpreting 69
4.4 Aspiring to science 71
4.5 Broadening the view 76
4.6 Focusing on interaction 78
4.7 Unity in diversity 80
5 Models 84
5.1 On modeling 84
5.2 Socio professional and institutional models 86
5.3 Interaction models 88
5.4 Processing models 95
5.5 Models, tests and applications 106
PART II
Selected topics and research 111
6 Process H3
6.1 Bilingualism 113
6.2 Simultaneity 115
6.3 Comprehension 118
6.4 Memory 120
6.5 Production 125
6.6 Input variables 126
6.7 Strategies 132
7 Product and performance 137
7.1 Discourse 137
7.2 Source target correspondence 141
7.3 Effect 144
7.4 Role 147
7.5 Quality 153
8 Practice and profession 159
8.1 History 159
8.2 Settings 161
8.3 Standards 163
8.4 Competence 166
8.5 Technology 168
8.6 Ecology 171
8.7 Sociology 173
Contents vii
9 Pedagogy 177
9.1 Curriculum 177
9.2 Selection 180
9.3 Teaching 183
9.4 Assessment 187
9.5 Meta level training 189
PART III
Directions 193
10 Directions 195
10.1 Trends 195
10.2 Perspectives 199
10.3 Orientation 205
Bibliography 211
Internet links 234
Author index 237
Subject index 242
|
any_adam_object | 1 |
author | Pöchhacker, Franz 1962- |
author_GND | (DE-588)113944004 |
author_facet | Pöchhacker, Franz 1962- |
author_role | aut |
author_sort | Pöchhacker, Franz 1962- |
author_variant | f p fp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017819820 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.5 |
callnumber-search | P306.5 |
callnumber-sort | P 3306.5 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 720 HF 177 |
ctrlnum | (OCoLC)52948127 (DE-599)BVBBV017819820 |
dewey-full | 418.02072 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02072 |
dewey-search | 418.02072 |
dewey-sort | 3418.02072 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01826nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV017819820</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040309 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040202s2004 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415268877</subfield><subfield code="9">0-415-26887-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415268869</subfield><subfield code="9">0-415-26886-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)52948127</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017819820</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.5</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02072</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 720</subfield><subfield code="0">(DE-625)27881:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 177</subfield><subfield code="0">(DE-625)48782:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pöchhacker, Franz</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)113944004</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Introducing interpreting studies</subfield><subfield code="c">Franz Pöchhacker</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 252 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vakdidactiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Research</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010696874&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010696874</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV017819820 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:22:10Z |
institution | BVB |
isbn | 0415268877 0415268869 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010696874 |
oclc_num | 52948127 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-11 |
owner_facet | DE-384 DE-11 |
physical | XII, 252 S. graph. Darst. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
spelling | Pöchhacker, Franz 1962- Verfasser (DE-588)113944004 aut Introducing interpreting studies Franz Pöchhacker 1. publ. London [u.a.] Routledge 2004 XII, 252 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Vakdidactiek gtt Vertalen gtt Translating and interpreting Research Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd rswk-swf (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Dolmetschen (DE-588)4150394-6 s Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s DE-604 Theorie (DE-588)4059787-8 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010696874&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Pöchhacker, Franz 1962- Introducing interpreting studies Vakdidactiek gtt Vertalen gtt Translating and interpreting Research Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059787-8 (DE-588)4438228-5 (DE-588)4150394-6 (DE-588)4151278-9 |
title | Introducing interpreting studies |
title_auth | Introducing interpreting studies |
title_exact_search | Introducing interpreting studies |
title_full | Introducing interpreting studies Franz Pöchhacker |
title_fullStr | Introducing interpreting studies Franz Pöchhacker |
title_full_unstemmed | Introducing interpreting studies Franz Pöchhacker |
title_short | Introducing interpreting studies |
title_sort | introducing interpreting studies |
topic | Vakdidactiek gtt Vertalen gtt Translating and interpreting Research Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd |
topic_facet | Vakdidactiek Vertalen Translating and interpreting Research Theorie Übersetzungswissenschaft Dolmetschen Einführung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010696874&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT pochhackerfranz introducinginterpretingstudies |