Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia: die Bedeutung außersprachlicher Faktoren im Zusammenhang mit innersprachlichen Entwicklungen in drei Teilgebieten der Romania
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2004
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Tübingen, Univ., Diss. 2003 |
Beschreibung: | XIII, 367 S. Kt. |
ISBN: | 3631521103 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017781585 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080610 | ||
007 | t | ||
008 | 040113s2004 gw b||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 969745494 |2 DE-101 | |
020 | |a 3631521103 |c Pb. : EUR 56.50, EUR AT 56.50 |9 3-631-52110-3 | ||
035 | |a (OCoLC)56068299 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017781585 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PC908 | |
082 | 0 | |a 440 | |
084 | |a IB 1190 |0 (DE-625)54449: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2785 |0 (DE-625)54739: |2 rvk | ||
084 | |a IW 5400 |0 (DE-625)70731: |2 rvk | ||
084 | |a IW 5600 |0 (DE-625)70739: |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Jodl, Frank |d 1963- |e Verfasser |0 (DE-588)128752416 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia |b die Bedeutung außersprachlicher Faktoren im Zusammenhang mit innersprachlichen Entwicklungen in drei Teilgebieten der Romania |c Frank Jodl |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2004 | |
300 | |a XIII, 367 S. |b Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Zugl.: Tübingen, Univ., Diss. 2003 | ||
648 | 7 | |a Geschichte 500-1000 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 7 | |a Franken (volk) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Longobarden |2 gtt | |
650 | 7 | |a Oorzaken |2 gtt | |
650 | 7 | |a Reto-Romaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalverandering |2 gtt | |
650 | 4 | |a Raeto-Romance language |x Foreign elements | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Galloromanisch |0 (DE-588)4120188-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Superstrat |0 (DE-588)4212930-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rätoromanisch |0 (DE-588)4120321-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachentwicklung |0 (DE-588)4182511-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Francia |0 (DE-588)4155151-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Oberitalien |0 (DE-588)4042547-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Francia |0 (DE-588)4155151-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Sprachentwicklung |0 (DE-588)4182511-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Oberitalien |0 (DE-588)4042547-2 |D g |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 500-1000 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Galloromanisch |0 (DE-588)4120188-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprachentwicklung |0 (DE-588)4182511-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Rätoromanisch |0 (DE-588)4120321-5 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Superstrat |0 (DE-588)4212930-8 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010677662&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010677662 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130482866094080 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
0. Einleitung und Problemstellung 1
0.1. Welche Vorstellung von Sprachwandel liegt der vorliegenden Arbeit
zugrunde? 8
0.2. Bisherige Erklärungsversuche zu den sprachlichen Gemeinsamkeiten
zwischen Oberitalien (einschl. Ladinia) und der Francia (bzw. innerhalb der
Ladinia) 18
0.2.1. Innerhalb der Ladinia 20
0.2.2. Innerhalb des Gebietes Francia Oberitalien (/ Ladinia) 23
0.2.3. Innerhalb Oberitalien selbst 25
1. Untersuchung der Form des Sprachkontaktes in den einzelnen gesellschaftlichen
Bereichen 27
1.0. Bisherige Ansätze, die Art der Zweisprachigkeit in der Francia zu
beschreiben, die sich daraus ergebende Erkenntnisbehinderung und ein
alternativer Ansatz 27
1.1. Die Zweisprachigkeit im Merowingerreich 37
1.1.1. Die soziale Zweisprachigkeit 37
1.1.1.1. Sprachkontakt Franken Gallorömer im ländlichen Bereich 38
1.1.1.2. Kontakt Franken Römer in den Städten 50
1.1.1.3. Kontakt Franken Römer innerhalb des Heeres 54
1.1.1.4. Kontakt fränkische Führungsschicht nordgallorömische
Führungsschicht 56
1.1.1.5. Ergebnisse aus 1.1.1.1. bis 1.1.1.4 62
1.1.1.6. Die Sonderzone des Nordostens 66
1.1.2. Die individuelle Zweisprachigkeit der frankorömischen Adligen 69
1.1.3. Zusammenfassung: Das Zusammenwirken von individueller und
sozialer Zweisprachigkeit im Merowingerreich 74
1.1.4. Die besondere Richtung der Übernahme und mögliche Parallelen 76
1.1.4.0. Allgemeines 76
1.1.4.1. Die Entromanisierung des anglonormannischen Adels 77
1.1.4.2. Die Situation im Elsaß des 20. Jahrhunderts 85
1.1.4.3. Die Relusitanisierung des brasilianischen Adels 86
1.1.4.4. Kontaktbedingter Sprachwandel durch Sprachwechsel und
Übernahmen: Diverse zur Situation in der merowingischen Francia
analoge Fälle 88
XI
2. Zur Entstehung und Ausbreitung lautlicher Innovationen: Das höfische und das
volkssprachliche Nordgalloromanisch 93
2.0. Allgemeines 93
2.1. Zur Entstehung einer Innovation: Das altwestfränkische Superstrat als Faktor
für die Entstehung der Palatalisierung von lat. [k,g/a] im
Nordgalloromanischen 97
2.2. Zur Ausbreitung der Innovation: Der Kontakt zwischen der
nordgallorömischen Führungsschicht und der Landbevölkerung 116
3. Das höfische Nordgalloromanisch im Zusammenhang mit den sprachlichen
Parallelen zwischen der nördlichen Galloromania und der Ladinia/
Oberitalien 125
3.0. Die doppelte Bedeutung der Herausarbeitung der soziolinguistischen
Situation in der Francia 125
3.1. Zur Klärung des Ursprungs der Palatalisierung von lat. [k,g/a] im
Romanischen Oberitaliens (einschl. Ladiniens) 128
3.2. Zur Synchronie: Die Eigenständigkeit des rätoromanischen „Geotyps
gegenüber dem oberitalienischen des 19./20. Jahrhunderts 145
3.3. Zur Diachronie: Wie weit ist, aus historischer Sicht, fränkischer Einfluß auf
Oberitalien/Ladinia möglich? 153
3.3.1. Fränkischer Einfluß auf Oberitalien/Ladinia in merowingischer Zeit 153
3.3.2. Fränkischer Einfluß auf Oberitalien/Ladinia in karolingischer und
nachkarolingischer Zeit (bis 962) 166
3.3.3. Fränkische Präsenz in den Teilgebieten Oberitaliens und Ladiniens und
Möglichkeiten sprachlicher Beeinflussung des dort gesprochenen
Romanisch allgemein 182
3.3.3.1. Chur und Mittelbünden 184
3.3.3.2. Die Surselva 189
3.3.3.3. Engadin und Val Müstair 197
3.3.3.4. Der Vin(t)schgau 207
3.3.3.5. Dolomiten Südtirol/Trentino Verona 210
3.3.3.5.0. Allgemeines 210
3.3.3.5.1. Das Grödnertal 219
3.3.3.5.2. Das Gadertal, Enneberg und das Fassatal 221
3.3.3.6. Friaul 226
3.3.3.7. Piemont 232
3.3.3.8. Die Lomellina mit Pavia und Mailand 236
3.3.3.9. Das Ossola Gebiet (hauptsächlich Valle d Antrona) 240
3.3.3.10. Kloster Bobbio 243
XII
3.3.3.11. Diverse Gebiete der Ladinia submersa südlich des
Alpenhauptkamms 252
3.3.4. Hinweise auf Kontakte zwischen den räto friaulischen Teilgebieten
während des frühen Mittelalters 256
3.3.5. Zur Intensität des (Sprach )Kontakts Oberitalien Ladinia allgemein 260
3.3.6. Beurteilung der Ergebnisse aus den Kap. 3.3.3.1. bis 3.3.3.11 262
4. Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia:
Ein gemeinsamer Kommunikationsraum 263
4.0. Allgemeines 263
4.1. Das Bündel der gemeinsamen Innovationen von Francia und
Langobardia 268
4.1.0. Außersprachliche Grundlagen/Allgemeines 268
4.1.1. Das Zusammenspiel von Außer und Innersprachlichem 269
4.1.1.0. Allgemeines 269
4.1.1.1. Die wichtigsten lautlichen Phänomene im einzelnen 272
4.1.1.1.1. Französisch norditalienische Besonderheiten innerhalb der
romanischen Diphthongierung 272
4.1.1.1.2. Verbindungen zwischen Nordfrankreich und Oberitalien nach
der karolingischen Epoche und mögliche lautliche Übernahmen
aus dem Altfranzösischen ins Oberitalienische:
Der Wandel [u] [y] 276
4.2. Lexikalische Parallelen 279
4.2.0. Der variationistische Aspekt 279
4.2.1. Überblick zu lexikalischen Parallelen zwischen Francia, Langobardia
und Ladinia 281
4.3. Syntaktische Parallelen 286
4.4. Morphosyntaktische Parallelen 302
4.4.1. Die Negation 302
4.4.2. Die Zwei Kasus Deklination 304
5. Ergebnisse 309
6. Bibliographische Angaben 313
7. Anhang/Karten 365
XIII
|
any_adam_object | 1 |
author | Jodl, Frank 1963- |
author_GND | (DE-588)128752416 |
author_facet | Jodl, Frank 1963- |
author_role | aut |
author_sort | Jodl, Frank 1963- |
author_variant | f j fj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017781585 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC908 |
callnumber-raw | PC908 |
callnumber-search | PC908 |
callnumber-sort | PC 3908 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IB 1190 ID 2785 IW 5400 IW 5600 |
ctrlnum | (OCoLC)56068299 (DE-599)BVBBV017781585 |
dewey-full | 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440 |
dewey-search | 440 |
dewey-sort | 3440 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte 500-1000 gnd |
era_facet | Geschichte 500-1000 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02990nam a2200733 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV017781585</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080610 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040113s2004 gw b||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">969745494</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631521103</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 56.50, EUR AT 56.50</subfield><subfield code="9">3-631-52110-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)56068299</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017781585</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC908</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1190</subfield><subfield code="0">(DE-625)54449:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2785</subfield><subfield code="0">(DE-625)54739:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IW 5400</subfield><subfield code="0">(DE-625)70731:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IW 5600</subfield><subfield code="0">(DE-625)70739:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jodl, Frank</subfield><subfield code="d">1963-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128752416</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia</subfield><subfield code="b">die Bedeutung außersprachlicher Faktoren im Zusammenhang mit innersprachlichen Entwicklungen in drei Teilgebieten der Romania</subfield><subfield code="c">Frank Jodl</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 367 S.</subfield><subfield code="b">Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Tübingen, Univ., Diss. 2003</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 500-1000</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Franken (volk)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Longobarden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Oorzaken</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Reto-Romaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalverandering</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Raeto-Romance language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Galloromanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120188-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Superstrat</subfield><subfield code="0">(DE-588)4212930-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rätoromanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120321-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachentwicklung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182511-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Francia</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155151-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Oberitalien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042547-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Francia</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155151-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachentwicklung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182511-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Oberitalien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042547-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 500-1000</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Galloromanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120188-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachentwicklung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182511-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Rätoromanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120321-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Superstrat</subfield><subfield code="0">(DE-588)4212930-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010677662&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010677662</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Francia (DE-588)4155151-5 gnd Oberitalien (DE-588)4042547-2 gnd |
geographic_facet | Francia Oberitalien |
id | DE-604.BV017781585 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:21:44Z |
institution | BVB |
isbn | 3631521103 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010677662 |
oclc_num | 56068299 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-12 DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
owner_facet | DE-739 DE-12 DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
physical | XIII, 367 S. Kt. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
spelling | Jodl, Frank 1963- Verfasser (DE-588)128752416 aut Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia die Bedeutung außersprachlicher Faktoren im Zusammenhang mit innersprachlichen Entwicklungen in drei Teilgebieten der Romania Frank Jodl Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2004 XIII, 367 S. Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Tübingen, Univ., Diss. 2003 Geschichte 500-1000 gnd rswk-swf Franken (volk) gtt Longobarden gtt Oorzaken gtt Reto-Romaans gtt Taalverandering gtt Raeto-Romance language Foreign elements Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Galloromanisch (DE-588)4120188-7 gnd rswk-swf Superstrat (DE-588)4212930-8 gnd rswk-swf Rätoromanisch (DE-588)4120321-5 gnd rswk-swf Sprachentwicklung (DE-588)4182511-1 gnd rswk-swf Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Francia (DE-588)4155151-5 gnd rswk-swf Oberitalien (DE-588)4042547-2 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Francia (DE-588)4155151-5 g Sprachentwicklung (DE-588)4182511-1 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Oberitalien (DE-588)4042547-2 g Geschichte 500-1000 z DE-604 Galloromanisch (DE-588)4120188-7 s Rätoromanisch (DE-588)4120321-5 s Superstrat (DE-588)4212930-8 s Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010677662&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Jodl, Frank 1963- Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia die Bedeutung außersprachlicher Faktoren im Zusammenhang mit innersprachlichen Entwicklungen in drei Teilgebieten der Romania Franken (volk) gtt Longobarden gtt Oorzaken gtt Reto-Romaans gtt Taalverandering gtt Raeto-Romance language Foreign elements Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Galloromanisch (DE-588)4120188-7 gnd Superstrat (DE-588)4212930-8 gnd Rätoromanisch (DE-588)4120321-5 gnd Sprachentwicklung (DE-588)4182511-1 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077723-6 (DE-588)4120188-7 (DE-588)4212930-8 (DE-588)4120321-5 (DE-588)4182511-1 (DE-588)4077623-2 (DE-588)4155151-5 (DE-588)4042547-2 (DE-588)4113937-9 |
title | Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia die Bedeutung außersprachlicher Faktoren im Zusammenhang mit innersprachlichen Entwicklungen in drei Teilgebieten der Romania |
title_auth | Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia die Bedeutung außersprachlicher Faktoren im Zusammenhang mit innersprachlichen Entwicklungen in drei Teilgebieten der Romania |
title_exact_search | Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia die Bedeutung außersprachlicher Faktoren im Zusammenhang mit innersprachlichen Entwicklungen in drei Teilgebieten der Romania |
title_full | Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia die Bedeutung außersprachlicher Faktoren im Zusammenhang mit innersprachlichen Entwicklungen in drei Teilgebieten der Romania Frank Jodl |
title_fullStr | Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia die Bedeutung außersprachlicher Faktoren im Zusammenhang mit innersprachlichen Entwicklungen in drei Teilgebieten der Romania Frank Jodl |
title_full_unstemmed | Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia die Bedeutung außersprachlicher Faktoren im Zusammenhang mit innersprachlichen Entwicklungen in drei Teilgebieten der Romania Frank Jodl |
title_short | Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia |
title_sort | francia langobardia und ascolis ladinia die bedeutung außersprachlicher faktoren im zusammenhang mit innersprachlichen entwicklungen in drei teilgebieten der romania |
title_sub | die Bedeutung außersprachlicher Faktoren im Zusammenhang mit innersprachlichen Entwicklungen in drei Teilgebieten der Romania |
topic | Franken (volk) gtt Longobarden gtt Oorzaken gtt Reto-Romaans gtt Taalverandering gtt Raeto-Romance language Foreign elements Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Galloromanisch (DE-588)4120188-7 gnd Superstrat (DE-588)4212930-8 gnd Rätoromanisch (DE-588)4120321-5 gnd Sprachentwicklung (DE-588)4182511-1 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd |
topic_facet | Franken (volk) Longobarden Oorzaken Reto-Romaans Taalverandering Raeto-Romance language Foreign elements Sprachkontakt Galloromanisch Superstrat Rätoromanisch Sprachentwicklung Soziolinguistik Francia Oberitalien Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010677662&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT jodlfrank francialangobardiaundascolisladiniadiebedeutungaußersprachlicherfaktorenimzusammenhangmitinnersprachlichenentwicklungenindreiteilgebietenderromania |