Language-specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts: social gender in popular film
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Sonderforschungsbereich 538
2003
|
Schriftenreihe: | Arbeiten zur Mehrsprachigkeit
Folge B ; 47 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 23 S. 30 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017710078 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040108 | ||
007 | t | ||
008 | 031202s2003 gw |||| |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 968891098 |2 DE-101 | |
035 | |a (OCoLC)76658182 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017710078 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Baumgarten, Nicole |d 1973- |e Verfasser |0 (DE-588)123055989 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Language-specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts |b social gender in popular film |c Nicole Baumgarten. Sonderforschungsbereich 538, Mehrsprachigkeit |
264 | 1 | |a Hamburg |b Sonderforschungsbereich 538 |c 2003 | |
300 | |a 23 S. |b 30 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Arbeiten zur Mehrsprachigkeit : Folge B |v 47 | |
650 | 7 | |a Fachsprache |2 swd | |
650 | 7 | |a Funktionale Grammatik |2 swd | |
650 | 7 | |a Geschlechtsunterschied |2 swd | |
650 | 7 | |a James-Bond-Film |2 swd | |
650 | 7 | |a Kulturvergleich |2 swd | |
650 | 7 | |a Sexismus |2 swd | |
650 | 7 | |a Übersetzung |2 swd | |
651 | 7 | |a Deutsch |2 swd | |
651 | 7 | |a Englisch |2 swd | |
830 | 0 | |a Arbeiten zur Mehrsprachigkeit |v Folge B ; 47 |w (DE-604)BV013228654 |9 47 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010646349 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130438116016128 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Baumgarten, Nicole 1973- |
author_GND | (DE-588)123055989 |
author_facet | Baumgarten, Nicole 1973- |
author_role | aut |
author_sort | Baumgarten, Nicole 1973- |
author_variant | n b nb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017710078 |
ctrlnum | (OCoLC)76658182 (DE-599)BVBBV017710078 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01347nam a2200397 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV017710078</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040108 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">031202s2003 gw |||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">968891098</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)76658182</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017710078</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baumgarten, Nicole</subfield><subfield code="d">1973-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123055989</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Language-specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts</subfield><subfield code="b">social gender in popular film</subfield><subfield code="c">Nicole Baumgarten. Sonderforschungsbereich 538, Mehrsprachigkeit</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Sonderforschungsbereich 538</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">23 S.</subfield><subfield code="b">30 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Arbeiten zur Mehrsprachigkeit : Folge B</subfield><subfield code="v">47</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Funktionale Grammatik</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschlechtsunterschied</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">James-Bond-Film</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kulturvergleich</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sexismus</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arbeiten zur Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="v">Folge B ; 47</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013228654</subfield><subfield code="9">47</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010646349</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutsch swd Englisch swd |
geographic_facet | Deutsch Englisch |
id | DE-604.BV017710078 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:21:02Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010646349 |
oclc_num | 76658182 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 23 S. 30 cm |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Sonderforschungsbereich 538 |
record_format | marc |
series | Arbeiten zur Mehrsprachigkeit |
series2 | Arbeiten zur Mehrsprachigkeit : Folge B |
spelling | Baumgarten, Nicole 1973- Verfasser (DE-588)123055989 aut Language-specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts social gender in popular film Nicole Baumgarten. Sonderforschungsbereich 538, Mehrsprachigkeit Hamburg Sonderforschungsbereich 538 2003 23 S. 30 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Arbeiten zur Mehrsprachigkeit : Folge B 47 Fachsprache swd Funktionale Grammatik swd Geschlechtsunterschied swd James-Bond-Film swd Kulturvergleich swd Sexismus swd Übersetzung swd Deutsch swd Englisch swd Arbeiten zur Mehrsprachigkeit Folge B ; 47 (DE-604)BV013228654 47 |
spellingShingle | Baumgarten, Nicole 1973- Language-specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts social gender in popular film Arbeiten zur Mehrsprachigkeit Fachsprache swd Funktionale Grammatik swd Geschlechtsunterschied swd James-Bond-Film swd Kulturvergleich swd Sexismus swd Übersetzung swd |
title | Language-specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts social gender in popular film |
title_auth | Language-specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts social gender in popular film |
title_exact_search | Language-specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts social gender in popular film |
title_full | Language-specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts social gender in popular film Nicole Baumgarten. Sonderforschungsbereich 538, Mehrsprachigkeit |
title_fullStr | Language-specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts social gender in popular film Nicole Baumgarten. Sonderforschungsbereich 538, Mehrsprachigkeit |
title_full_unstemmed | Language-specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts social gender in popular film Nicole Baumgarten. Sonderforschungsbereich 538, Mehrsprachigkeit |
title_short | Language-specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts |
title_sort | language specific realization of extralinguistic concepts in original and translation texts social gender in popular film |
title_sub | social gender in popular film |
topic | Fachsprache swd Funktionale Grammatik swd Geschlechtsunterschied swd James-Bond-Film swd Kulturvergleich swd Sexismus swd Übersetzung swd |
topic_facet | Fachsprache Funktionale Grammatik Geschlechtsunterschied James-Bond-Film Kulturvergleich Sexismus Übersetzung Deutsch Englisch |
volume_link | (DE-604)BV013228654 |
work_keys_str_mv | AT baumgartennicole languagespecificrealizationofextralinguisticconceptsinoriginalandtranslationtextssocialgenderinpopularfilm |