Istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku: preko etimologije do modela semasiološkog rečnika
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Veröffentlicht: |
Beograd
Inst. za Srpski Jezik SANU
2002
|
Schriftenreihe: | Biblioteka južnoslovenskog filologa
Nova serija ; 21 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | In kyrill. Schr., serb. - Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Historical semantics of S.-Cr. verbs with the principal meaning "to hit, to beat". - Zugl.: Belgrad, Univ., Fil. Fak., Diss., 1998 u.d.T.: Istorijska semantika glagola udaranja u srpskohrvatskom jeziku |
Beschreibung: | 424 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017572518 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130422 | ||
007 | t | ||
008 | 031010s2002 m||| 00||| srp d | ||
035 | |a (OCoLC)62379295 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017572518 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a srp | |
049 | |a DE-19 |a DE-355 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PG1244 | |
084 | |a KV 2035 |0 (DE-625)86040: |2 rvk | ||
084 | |a KV 2756 |0 (DE-625)86191: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Vlajić-Popović, Jasna |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku |b preko etimologije do modela semasiološkog rečnika |c Jasna Vlajić-Popović |
264 | 1 | |a Beograd |b Inst. za Srpski Jezik SANU |c 2002 | |
300 | |a 424 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblioteka južnoslovenskog filologa : Nova serija |v 21 | |
500 | |a In kyrill. Schr., serb. - Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Historical semantics of S.-Cr. verbs with the principal meaning "to hit, to beat". - Zugl.: Belgrad, Univ., Fil. Fak., Diss., 1998 u.d.T.: Istorijska semantika glagola udaranja u srpskohrvatskom jeziku | ||
650 | 7 | |a Servo-Kroatisch |2 gtt | |
650 | 4 | |a Serbian language |x Accents and accentuation | |
650 | 4 | |a Serbian language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Serbisch |0 (DE-588)4133301-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Historische Semantik |0 (DE-588)4160018-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Serbisch |0 (DE-588)4133301-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Historische Semantik |0 (DE-588)4160018-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Biblioteka južnoslovenskog filologa |v Nova serija ; 21 |w (DE-604)BV000023528 |9 21 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010573606&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010573606 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09049 |g 4971 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130338143731712 |
---|---|
adam_text | САДРЖАЈ
I.
УВОД
(A) О наслову овог рада
............... 11
(B)
Циљеви
овог рада
................ 15
(C) Општи
историјат
теме
.............. 15
(a) Од
етимологиЈе
до семантике
.......... 15
(b)
Од семантике до семантичке типологии
..... 20
(c) Од семантичке
типологије
до семасиолошког
речника
................... 21
(D)
Модел
који
се предлаже
............. 25
(a) Неке специфичности теме
........... 25
(b)
Израда списка
значења
............ 27
(c)
Шифрирани
списак
значења
.......... 32
(E)
Техничке напомене
................ 36
П. ГЛАГОЛИ
1.
бити
....................
V
. 43
0.1
Општа слика
..............
Λ
. 43
0.2
Етимолошки преглед
.............44
0.3
Етимояошка
дискусија
............45
0.4
Шифриранн семасиолошки речник
.......45
2.
косити
.....................73
0.1
Општа слика
................73
0.2
Етимолошки
преглед
.............77
0.3
Етимолошка
дискусија
............80
0.4
Шифрирани
семасиолошки речник
.......84
3.
дерати
....................111
0.
ł
Општа слика
................111
0.2
Етимолошки
преглед
............113
0.3
Етимолошка
дискусиј
а
............116
0.4
Шифрирани
семасиолошки речник
......120
4.
луиаши
.................... 165
0.1
Општа слика
................ 165
0.2
Етимолошки преглед
............ 173
0.3
Етимолошка
дискусија
........... 174
0.4
Шифрирани семасиолошкя речник
...... 176
5.
бухати
..................... 217
0.1
Општа слика
................ 217
0.2
Етимолошки преглед
............ 219
0.3
Етимолошка
дискусија
............ 222
0.4
Шифрирани семасиолошки речник
...... 225
6.
лепати
.................... 271
0.1
Општа слика
................ 271
0.2
Етимолошки преглед
............ 274
0.3
Етимолошка
дискусија
............ 277
0.4
Шифрирани семасиолошки речник
...... 281
лопати
.................... 305
0.1
Општа слика
................ 305
0.2/0.3
Етимолошки преглед и
дискусија
..... 306
0.4
Шифрирани семасиолошки речник
...... 307
лайати
.................... 319
0.1
Општа слика
............... 319
0.2/0.3
Етимолошки преглед и
дискусија
...... 319
0.4
Шифрирани семасиолошки речник
...... 321
липати
.................... 335
0.1
Општа слика
................ 335
0.2
Етимолошки преглед
............ 335
0.3
Етимолошка
дискусија
............ 338
0.4
Шифрирани семасиолошки речник
...... 339
III.
ЗАЮЪУЧАК
....................351
IV.
ИЗВОРИ, ЛИТЕРАТУРА,
СКРАЋЕНИЦЕ
.......359
V. SUMMARY
.....................385
VI.
РЕГИСТАР
.....................399
VII.
ТАБЕЛА
ЗНАЧЕЊА
И ГЛАГОЛСКИХ ДЕРИВАТА
... 427
|
any_adam_object | 1 |
author | Vlajić-Popović, Jasna |
author_facet | Vlajić-Popović, Jasna |
author_role | aut |
author_sort | Vlajić-Popović, Jasna |
author_variant | j v p jvp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017572518 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG1244 |
callnumber-raw | PG1244 |
callnumber-search | PG1244 |
callnumber-sort | PG 41244 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | KV 2035 KV 2756 |
ctrlnum | (OCoLC)62379295 (DE-599)BVBBV017572518 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02191nam a2200481 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV017572518</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130422 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">031010s2002 m||| 00||| srp d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)62379295</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017572518</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">srp</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG1244</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KV 2035</subfield><subfield code="0">(DE-625)86040:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KV 2756</subfield><subfield code="0">(DE-625)86191:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vlajić-Popović, Jasna</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku</subfield><subfield code="b">preko etimologije do modela semasiološkog rečnika</subfield><subfield code="c">Jasna Vlajić-Popović</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Beograd</subfield><subfield code="b">Inst. za Srpski Jezik SANU</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">424 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Biblioteka južnoslovenskog filologa : Nova serija</subfield><subfield code="v">21</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In kyrill. Schr., serb. - Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Historical semantics of S.-Cr. verbs with the principal meaning "to hit, to beat". - Zugl.: Belgrad, Univ., Fil. Fak., Diss., 1998 u.d.T.: Istorijska semantika glagola udaranja u srpskohrvatskom jeziku</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Servo-Kroatisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Serbian language</subfield><subfield code="x">Accents and accentuation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Serbian language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Serbisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133301-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Historische Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160018-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Serbisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133301-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Historische Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160018-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Biblioteka južnoslovenskog filologa</subfield><subfield code="v">Nova serija ; 21</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000023528</subfield><subfield code="9">21</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010573606&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010573606</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09049</subfield><subfield code="g">4971</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV017572518 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:19:26Z |
institution | BVB |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010573606 |
oclc_num | 62379295 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-12 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-12 |
physical | 424 S. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Inst. za Srpski Jezik SANU |
record_format | marc |
series | Biblioteka južnoslovenskog filologa |
series2 | Biblioteka južnoslovenskog filologa : Nova serija |
spelling | Vlajić-Popović, Jasna Verfasser aut Istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku preko etimologije do modela semasiološkog rečnika Jasna Vlajić-Popović Beograd Inst. za Srpski Jezik SANU 2002 424 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Biblioteka južnoslovenskog filologa : Nova serija 21 In kyrill. Schr., serb. - Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Historical semantics of S.-Cr. verbs with the principal meaning "to hit, to beat". - Zugl.: Belgrad, Univ., Fil. Fak., Diss., 1998 u.d.T.: Istorijska semantika glagola udaranja u srpskohrvatskom jeziku Servo-Kroatisch gtt Serbian language Accents and accentuation Serbian language Verb Serbisch (DE-588)4133301-9 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Historische Semantik (DE-588)4160018-6 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Serbisch (DE-588)4133301-9 s Verb (DE-588)4062553-9 s Historische Semantik (DE-588)4160018-6 s DE-604 Biblioteka južnoslovenskog filologa Nova serija ; 21 (DE-604)BV000023528 21 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010573606&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Vlajić-Popović, Jasna Istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku preko etimologije do modela semasiološkog rečnika Biblioteka južnoslovenskog filologa Servo-Kroatisch gtt Serbian language Accents and accentuation Serbian language Verb Serbisch (DE-588)4133301-9 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Historische Semantik (DE-588)4160018-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4133301-9 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4160018-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku preko etimologije do modela semasiološkog rečnika |
title_auth | Istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku preko etimologije do modela semasiološkog rečnika |
title_exact_search | Istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku preko etimologije do modela semasiološkog rečnika |
title_full | Istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku preko etimologije do modela semasiološkog rečnika Jasna Vlajić-Popović |
title_fullStr | Istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku preko etimologije do modela semasiološkog rečnika Jasna Vlajić-Popović |
title_full_unstemmed | Istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku preko etimologije do modela semasiološkog rečnika Jasna Vlajić-Popović |
title_short | Istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku |
title_sort | istorijska semantika glagola udaranja u srpskom jeziku preko etimologije do modela semasioloskog recnika |
title_sub | preko etimologije do modela semasiološkog rečnika |
topic | Servo-Kroatisch gtt Serbian language Accents and accentuation Serbian language Verb Serbisch (DE-588)4133301-9 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Historische Semantik (DE-588)4160018-6 gnd |
topic_facet | Servo-Kroatisch Serbian language Accents and accentuation Serbian language Verb Serbisch Verb Historische Semantik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010573606&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000023528 |
work_keys_str_mv | AT vlajicpopovicjasna istorijskasemantikaglagolaudaranjausrpskomjezikuprekoetimologijedomodelasemasioloskogrecnika |