Modussyntax im Surselvischen: ein Beitrag zur Erforschung der Morphosyntax des Verbs im Bündnerromanischen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen [u.a.]
Francke
2003
|
Schriftenreihe: | Romanica Helvetica
122 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 578 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3772020577 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017492900 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200424 | ||
007 | t | ||
008 | 030909s2003 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 968703402 |2 DE-101 | |
020 | |a 3772020577 |9 3-7720-2057-7 | ||
020 | |z 3772080033 |9 3-7720-8003-3 | ||
035 | |a (OCoLC)53805600 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017492900 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-473 |a DE-824 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC942.G7 | |
082 | 0 | |a 459/.9 |2 22 | |
084 | |a IW 4100 |0 (DE-625)70692: |2 rvk | ||
084 | |a IW 4400 |0 (DE-625)70719: |2 rvk | ||
084 | |a IW 5860 |0 (DE-625)70748: |2 rvk | ||
084 | |a IW 5980 |0 (DE-625)70753: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Grünert, Matthias |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Modussyntax im Surselvischen |b ein Beitrag zur Erforschung der Morphosyntax des Verbs im Bündnerromanischen |c Matthias Grünert |
264 | 1 | |a Tübingen [u.a.] |b Francke |c 2003 | |
300 | |a XII, 578 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Romanica Helvetica |v 122 | |
502 | |b Dissertation |c Universität Bern |d 2001 | ||
650 | 7 | |a Modi (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Surselvisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Raeto-Romance language |x Dialects |z Switzerland |z Graubünden |x Morphology | |
650 | 4 | |a Raeto-Romance language |x Dialects |z Switzerland |z Graubünden |x Syntax | |
650 | 4 | |a Raeto-Romance language |x Dialects |z Switzerland |z Graubünden |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Surselvisch |0 (DE-588)4058667-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konjunktiv |0 (DE-588)4129817-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Morphosyntax |0 (DE-588)4114635-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Schweiz | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Surselvisch |0 (DE-588)4058667-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Konjunktiv |0 (DE-588)4129817-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Morphosyntax |0 (DE-588)4114635-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Romanica Helvetica |v 122 |w (DE-604)BV000011546 |9 122 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010538025&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010538025 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130290915868672 |
---|---|
adam_text | INHALT
I. EINLEITUNG 1
1. Zur Abgrenzung des Gegenstandes 1
2. Zielsetzungen und Aufbau der Arbeit 6
3. Der «Eventuaüs» als übertragene Nutzung des Vergangenheitskonjunktivs 7
4. Übersicht über das Textkorpus 8
5. Hinweise zur Wiedergabe der Textbelege 15
II. FORSCHUNGSSTAND UND FORSCHUNGSANSÄTZE 17
1. Forschung und Grammatikographie zum Surselvischen 17
1.1. Einleitende Bemerkungen 17
1.2. Kritischer Ãœberblick 19
1.2.1. Fjne Grammatik des 18. Jahrhunderts 19
1.2.2. Die Grammatiken des 19. Jahrhunderts 21
1.2.3. Die historische Sprachwissenschaft des 19. Jahrhunderts 28
1.2.4. Die Grammatiken der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts 32
1.2.5. Beschreibungen der Synchronie 35
1.2.6. Neuere Grammatiken 38
1.2.7. Beschreibungen von Synchronie und Diachronie 45
1.3. Desiderate 59
2. Ansätze in der Forschung zu anderen Sprachen 61
2.1. Der Konjunktiv 61
2.1.1. Einleitende Bemerkungen 61
2.1.2. Wunderli: Der Konjunktiv als Modus der Teilaktualisierung 61
2.1.3. Gsell/Wandruszka: Der Konjunktiv bei Nicht Assertion und Nicht
Rhematizität 66
2.1.4. Becher: Der Konjunktiv als «Zitierzeichen» 68
2.2. Der Ausdruck der Eventualität 71
2.2.1. I^inleitende Bemerkungen 71
2.2.2. Wunderli: Der Vergangenheitskonjunktiv zum Ausdruck einer |Ein¬
schränkung] 72
2.3. Modus und Tempus 76
2.3.1. Einleitende Bemerkungen 76
2.3.2. Thieroff: Die Entferntheit in modaler und temporaler Hinsicht 79
2.3.3. Thieroff: Die zeitlichen Verhältnisse in der konjunktivischen und in
der indikativischen indirekten Rede 81
2.4. Überleitung zur Darstellung der Verhältnisse im Surselvischen 84
X
III. GRUNDWERTE UND HAUPTNUTZUNGEN DER FORMEN DES «KON¬
JUNKTIVBEREICHES» 85
1. Einleitende Bemerkungen 85
2. Übersicht über die Verbalmorphologie (finite Formen ohne Imperativ) 85
3 System und Norm im surselvischen Verbalbereich (finite Formen ohne Impera¬
tiv) 90
3.1. Die Verhältnisse im Altsurselvischen 90
3.1.1. Die einfachen Formen der ersten Phase des Altsurselvischen 90
3.1.2. Die zusammengesetzten Formen 100
3.1.3. Die Vergangenheit des Konjunktivs und die tempusneutrale Form
des Konjunktivs in der Norm des Altsurselvischen 107
3.1.4. Die Formen auf /xz und auf « 116
3.2. Die Verhältnisse im neueren Surselvischen 130
4. Die Hauptnutzungen des Konjunktivs 141
4.1. Einleitende Bemerkung 141
4.2. Die Hauptnutzungen des nicht für den Eventualitätsausdruck genutzten
Konjunktivs («NE Konjunktiv») 141
4.3. Die Hauptnutzungen des für den Eventualitätsausdruck genutzten Kon¬
junktivs («Eventualis») 153
5. Überleitung zur Darstellung der Modussetzung und nutzung in «Konjunktiv¬
kontexten» 160
IV. MODUSSETZUNG UND NUTZUNG IN «KONJUNKTIVKONTEXTEN» 161
1. Einleitende Bemerkungen 161
2. Der Modus im ivfe Satz und im uneingeleiteten Objekt , Subjekt und Attribut¬
satz 161
2.1. Einleitende Bemerkungen 161
2.2. Der Modus im volitiven Bereich 163
2.2.1. Einleitende Bemerkungen 163
2.2.2. Der Modus bei volitiven Ausdrücken 166
2.2.2.1. Wille/Verlangen/Wunsch 166
2.2.2.2. Befehl/Bitte 181
2.2.2.3. Ermahnung/Vorschlag 187
2.2.2.4. Erlaubnis/Zustimmung 191
2.2.2.5. Beschluss/Festlegung 197
2.2.2.6. Notwendigkeit 200
2.2.3. Der Modus bei Ausdrücken der Einschätzung 204
2.2.4. Der Modus bei Ausdrücken der Mitteilung 217
2.2.5. Der Modus bei Ausdrücken des Veranlassens 226
2.2.5.1. Bemühung/Sorge 226
2.2.5.2. Bewirkung 233
2.3. Der Modus im dubitativen Bereich 238
2.3.1. Einleitende Bemerkungen 238
XI
2.3.2. Der Modus bei epistemischen Ausdrücken, bei Ausdrücken der (ne¬
gierten) Möglichkeit und bei negativ und fragend verwendeten Aus¬
drücken der Existenz 246
2.3.2.1. Glauben/Denken/Meinen 246
2.3.2.1.1. Allgemeines zu den zentralen Verben 246
2.3.2.1.2. crer glauben 258
2.3.2.1.3. (pa)tertgar denken 271
2.3.2.1.4. manegiarlquitar meinen 279
2.3.2.1.5. Weitere Ausdrücke 287
2.3.2.2. Annahme/Vorstellung/Eindruck/Hoffnung/Furcht 291
2.3.2.3. Ungewissheit 309
2.3.2.4. Zweifel 318
2.3.2.5. Negative Gewissheit 319
2.3.3. Der Modus bei Ausdrücken der Einschätzung und der Stellungnah¬
me 323
2.3.4. Der Modus bei Ausdrücken der Mitteilung und des Bedeutens 325
2.4. Der Modus im reliefgeberischen Bereich 332
2.4.1. Einleitende Bemerkungen 332
2.4.1.1. Die Modussetzung im reliefgeberischen Bereich 332
2.4.1.2. Der Konjunktiv als «Zitierzeichen» und die indirekte Rede¬
wiedergabe 339
2.4.1.3. Überblick über die Konjunktivauslöser 343
2.4.2. Der Modus im kommunikativen Bereich 345
2.4.2.1. Sprachliche Mitteilung: Emission 345
2.4.2.1.1. Der zentrale Ausdruck dir sagen 345
2.4.2.1.2. Weitere Ausdrücke 363
2.4.2.2. Sprachliche Mitteilung: Rezeption 379
2.4.2.3. Zeigen 383
2.4.2.4. Bedeuten 391
2.4.3. Der Modus im perzeptiv kognitiven Bereich 399
2.4.3.1. Aufnahme und Verarbeitung von Informationen 399
2.4.3.1.1. Sehen/Fühlen 399
2.4.3.1.2. Merken/Erkennen 411
2.4.3.1.3. Verstehen 423
2.4.3.2. Verfügen über Informationen 430
2.4.3.2.1. Wissen 430
2.4.3.2.2. Gedächtnis 443
2.4.3.2.3. Gewissheit 44^
2.4.4. Der Modus im affektiven Bereich 454
2.4.4.1. Einleitende Bemerkungen 454
2.4.4.2. Erstaunen 455
2.4.4.3. Positiver Affekt 460
2.4.4.4. Negativer Affekt 466
XII
2.5. Der Modus nach verschiedenen Ausdrücken des Geschehens, der Existenz
und der Einschätzung 467
2.6. Zusammenfassende Bemerkungen zum Modus im ÃÃfe Satz und im uneinge
leiteten Objekt , Subjekt und Attributsatz 474
3. Überblick über die Modussetzung in weiteren Satzarten 483
3.1. Der Modus im indirekten Fragesatz 483
3.2. Der Modus im Relativsatz 497
3.3. Der Modus im Adverbialsatz 513
3.4. Der Modus im Hauptsatz 531
3.5. Zusammenfassende Bemerkungen zum Modus im indirekten Fragesatz, im
Relativsatz, im Adverbialsatz und im Hauptsatz 542
V. SCHLUSS 545
VI. BIBLIOGRAPHIE 559
1. Texte 559
2. Grammatiken und Wörterbücher 562
3. Kritische Literatur 563
VII. INDEX DER MODUSSTEUERNDEN AUSDRÃœCKE 567
|
any_adam_object | 1 |
author | Grünert, Matthias |
author_facet | Grünert, Matthias |
author_role | aut |
author_sort | Grünert, Matthias |
author_variant | m g mg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017492900 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC942 |
callnumber-raw | PC942.G7 |
callnumber-search | PC942.G7 |
callnumber-sort | PC 3942 G7 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IW 4100 IW 4400 IW 5860 IW 5980 |
ctrlnum | (OCoLC)53805600 (DE-599)BVBBV017492900 |
dewey-full | 459/.9 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 459 - Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican |
dewey-raw | 459/.9 |
dewey-search | 459/.9 |
dewey-sort | 3459 19 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02362nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV017492900</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200424 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030909s2003 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">968703402</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3772020577</subfield><subfield code="9">3-7720-2057-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3772080033</subfield><subfield code="9">3-7720-8003-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)53805600</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017492900</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC942.G7</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">459/.9</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IW 4100</subfield><subfield code="0">(DE-625)70692:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IW 4400</subfield><subfield code="0">(DE-625)70719:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IW 5860</subfield><subfield code="0">(DE-625)70748:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IW 5980</subfield><subfield code="0">(DE-625)70753:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grünert, Matthias</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Modussyntax im Surselvischen</subfield><subfield code="b">ein Beitrag zur Erforschung der Morphosyntax des Verbs im Bündnerromanischen</subfield><subfield code="c">Matthias Grünert</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen [u.a.]</subfield><subfield code="b">Francke</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 578 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Romanica Helvetica</subfield><subfield code="v">122</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universität Bern</subfield><subfield code="d">2001</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Modi (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Surselvisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Raeto-Romance language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield><subfield code="z">Graubünden</subfield><subfield code="x">Morphology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Raeto-Romance language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield><subfield code="z">Graubünden</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Raeto-Romance language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield><subfield code="z">Graubünden</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Surselvisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058667-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konjunktiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129817-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Morphosyntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114635-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Schweiz</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Surselvisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058667-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Konjunktiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129817-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Morphosyntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114635-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romanica Helvetica</subfield><subfield code="v">122</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000011546</subfield><subfield code="9">122</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010538025&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010538025</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Schweiz |
geographic_facet | Schweiz |
id | DE-604.BV017492900 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:18:41Z |
institution | BVB |
isbn | 3772020577 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010538025 |
oclc_num | 53805600 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-188 |
physical | XII, 578 S. graph. Darst. |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Francke |
record_format | marc |
series | Romanica Helvetica |
series2 | Romanica Helvetica |
spelling | Grünert, Matthias Verfasser aut Modussyntax im Surselvischen ein Beitrag zur Erforschung der Morphosyntax des Verbs im Bündnerromanischen Matthias Grünert Tübingen [u.a.] Francke 2003 XII, 578 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Romanica Helvetica 122 Dissertation Universität Bern 2001 Modi (taalkunde) gtt Surselvisch gtt Werkwoorden gtt Raeto-Romance language Dialects Switzerland Graubünden Morphology Raeto-Romance language Dialects Switzerland Graubünden Syntax Raeto-Romance language Dialects Switzerland Graubünden Verb Surselvisch (DE-588)4058667-4 gnd rswk-swf Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd rswk-swf Morphosyntax (DE-588)4114635-9 gnd rswk-swf Schweiz (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Surselvisch (DE-588)4058667-4 s Konjunktiv (DE-588)4129817-2 s Morphosyntax (DE-588)4114635-9 s DE-604 Romanica Helvetica 122 (DE-604)BV000011546 122 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010538025&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Grünert, Matthias Modussyntax im Surselvischen ein Beitrag zur Erforschung der Morphosyntax des Verbs im Bündnerromanischen Romanica Helvetica Modi (taalkunde) gtt Surselvisch gtt Werkwoorden gtt Raeto-Romance language Dialects Switzerland Graubünden Morphology Raeto-Romance language Dialects Switzerland Graubünden Syntax Raeto-Romance language Dialects Switzerland Graubünden Verb Surselvisch (DE-588)4058667-4 gnd Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd Morphosyntax (DE-588)4114635-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058667-4 (DE-588)4129817-2 (DE-588)4114635-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Modussyntax im Surselvischen ein Beitrag zur Erforschung der Morphosyntax des Verbs im Bündnerromanischen |
title_auth | Modussyntax im Surselvischen ein Beitrag zur Erforschung der Morphosyntax des Verbs im Bündnerromanischen |
title_exact_search | Modussyntax im Surselvischen ein Beitrag zur Erforschung der Morphosyntax des Verbs im Bündnerromanischen |
title_full | Modussyntax im Surselvischen ein Beitrag zur Erforschung der Morphosyntax des Verbs im Bündnerromanischen Matthias Grünert |
title_fullStr | Modussyntax im Surselvischen ein Beitrag zur Erforschung der Morphosyntax des Verbs im Bündnerromanischen Matthias Grünert |
title_full_unstemmed | Modussyntax im Surselvischen ein Beitrag zur Erforschung der Morphosyntax des Verbs im Bündnerromanischen Matthias Grünert |
title_short | Modussyntax im Surselvischen |
title_sort | modussyntax im surselvischen ein beitrag zur erforschung der morphosyntax des verbs im bundnerromanischen |
title_sub | ein Beitrag zur Erforschung der Morphosyntax des Verbs im Bündnerromanischen |
topic | Modi (taalkunde) gtt Surselvisch gtt Werkwoorden gtt Raeto-Romance language Dialects Switzerland Graubünden Morphology Raeto-Romance language Dialects Switzerland Graubünden Syntax Raeto-Romance language Dialects Switzerland Graubünden Verb Surselvisch (DE-588)4058667-4 gnd Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd Morphosyntax (DE-588)4114635-9 gnd |
topic_facet | Modi (taalkunde) Surselvisch Werkwoorden Raeto-Romance language Dialects Switzerland Graubünden Morphology Raeto-Romance language Dialects Switzerland Graubünden Syntax Raeto-Romance language Dialects Switzerland Graubünden Verb Konjunktiv Morphosyntax Schweiz Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010538025&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000011546 |
work_keys_str_mv | AT grunertmatthias modussyntaximsurselvischeneinbeitragzurerforschungdermorphosyntaxdesverbsimbundnerromanischen |