Initiation à la syntaxe formelle du français: le modèle "Principes et Paramètres" de la grammaire générative transformationnelle
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Bern
Lang
2003
|
Schriftenreihe: | Sciences pour la communication
70 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | X, 293 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3906770435 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017398688 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090227 | ||
007 | t | ||
008 | 030805s2003 d||| |||| 00||| fre d | ||
016 | 7 | |a 968459064 |2 DE-101 | |
020 | |a 3906770435 |9 3-906770-43-5 | ||
035 | |a (OCoLC)55002293 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017398688 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-739 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2361 | |
082 | 0 | |a 445 |2 22 | |
084 | |a ID 2125 |0 (DE-625)54694: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5150 |0 (DE-625)54799: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5160 |0 (DE-625)54800: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Laenzlinger, Christopher |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Initiation à la syntaxe formelle du français |b le modèle "Principes et Paramètres" de la grammaire générative transformationnelle |c Christopher Laenzlinger |
264 | 1 | |a Bern |b Lang |c 2003 | |
300 | |a X, 293 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sciences pour la communication |v 70 | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Grammaire générative | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Syntaxe | |
650 | 7 | |a Français (Langue) |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Grammaire transformationnelle |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Principles and parameters (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Syntaxe |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Théorie du gouvernement-liage |2 rasuqam | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a French language |x Syntax | |
650 | 4 | |a Government-binding theory (Linguistics) | |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Formale Syntax |0 (DE-588)4312653-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Transformationsgrammatik |0 (DE-588)4071705-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Formale Syntax |0 (DE-588)4312653-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Generative Transformationsgrammatik |0 (DE-588)4071705-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Generative Transformationsgrammatik |0 (DE-588)4071705-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a Sciences pour la communication |v 70 |w (DE-604)BV000010219 |9 70 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010483786&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010483786 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09048 |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09049 |g 44 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130218250600448 |
---|---|
adam_text | Table des matières
Avant propos IX
Introduction 1
1. Le rôle de la syntaxe dans la grammaire
(et en linguistique générale) 1
1.1 Problématique générale 1
2. Bref aperçu de la linguistique moderne 3
2.1 L approche structuraliste 3
2.2 Approche distributionnelle 4
2.3 Approche syntagmatique 7
2.4 Approche generative et transformationnelle 8
3. La langue française 13
Exercices 14
Chapitre 1
Le lexique 15
1. La morphologie 15
1.1 La morphologie dérivationnelle 15
1.2 La Morphologie flexionnelle 16
1.3 La morphologie des mots composés 16
2. La notion de lexemes 17
3. Les informations lexicales 18
Exercices 22
Chapitre 2
L interface lexique syntaxe 23
1. Les représentations syntaxiques 23
1.1 Les tests sur les constituants 23
1.2 Lathéorie 9 46
Exercices 49
Chapitre 3
Le Groupe Nominal 51
1. La détermination 52
1.1 La complémentation 55
1.2 La modification 59
Exercices 69
Chapitre 4
La phrase simple 71
1. La structure canonique de la phrase 71
2. Les positions du sujet 75
Chapitre 5
La distribution des syntagmes nominaux 79
1. La théorie du Cas 79
1.1 L assignation de Cas 79
2. Les constructions passives et à montée: le mouvement A 87
2.1 La Montée du sujet et la théorie du Cas 91
2.2 Le sujet dérivé 94
3. Récapitulation 95
Exercices 97
Chapitre 6
Les interrogatives 99
1. La forme des interrogatives en français 99
2. Les conditions formelles sur les interrogatives du français 107
3. Les propriétés du mouvement A barre 109
4. La condition de cyclicité 112
5. Le modèle de la grammaire 115
Exercices 115
Chapitre 7
Autres constructions A barre 117
1. Les phrases relatives 117
2. La construction clivée 126
3. Les constituants extraposés 131
4. Récapitulation 135
Exercices 136
VI
Chapitre 8
La théorie du Liage 139
1. La coréférence entre SDs lexicaux 139
2. Le liage et les catégories vides 148
3. Récapitulatif 154
Exercices 155
Chapitre 9
Les infinitives 157
1. Syntagme verbal ou phrase? 157
2. Les infinitives à sujet réalisé: le marquage exceptionnel de Cas 160
3. Les infinitives compléments de verbes à montée 162
4. La construction causative 163
5. Récapitulatif 172
Exercices 174
Chapitre 10
La syntaxe du verbe et pronominalisation: le mouvement de tête 175
1. Le mouvement du verbe 175
2. La pronominalisation et le mouvement de tête 182
Exercices 196
Chapitre 11
Les ajouts 199
1. Les adverbes: typologie, placement, légitimité, interprétation 199
2. Les adverbiaux (SD, SP) 209
3. Les phrases subordonnées ajouts 214
4. Récapitulatif 217
Exercices 218
Chapitre 12
Vers une théorie complète: la localité dans les relations syntaxiques... 221
1. La théorie syntagmatique et la sélection 221
2. Le module thématique 223
3. La théorie du Cas 225
4. La théorie des Mouvements et la théorie du Liage 226
5. La théorie du Contrôle 227
VII
6. La théorie de la vérification 228
7. La notion de Chaîne et de gouvernement propre 228
Exercices 233
Conclusion 235
Corrigés des exercices
Introduction 237
Chapitre 1 237
Chapitre 2 238
Chapitre 3 238
Chapitre 5 240
Chapitre 6 245
Chapitre 7 247
Chapitre 8 254
Chapitre 9 260
Chapitre 10 261
Chapitre 11 265
Chapitre 12 268
Glossaire 269
Références 287
VIII
|
any_adam_object | 1 |
author | Laenzlinger, Christopher |
author_facet | Laenzlinger, Christopher |
author_role | aut |
author_sort | Laenzlinger, Christopher |
author_variant | c l cl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017398688 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2361 |
callnumber-raw | PC2361 |
callnumber-search | PC2361 |
callnumber-sort | PC 42361 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 2125 ID 5150 ID 5160 |
ctrlnum | (OCoLC)55002293 (DE-599)BVBBV017398688 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02752nam a2200673 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV017398688</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090227 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030805s2003 d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">968459064</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3906770435</subfield><subfield code="9">3-906770-43-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)55002293</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017398688</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2361</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2125</subfield><subfield code="0">(DE-625)54694:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5150</subfield><subfield code="0">(DE-625)54799:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5160</subfield><subfield code="0">(DE-625)54800:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Laenzlinger, Christopher</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Initiation à la syntaxe formelle du français</subfield><subfield code="b">le modèle "Principes et Paramètres" de la grammaire générative transformationnelle</subfield><subfield code="c">Christopher Laenzlinger</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 293 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sciences pour la communication</subfield><subfield code="v">70</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (Langue)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammaire transformationnelle</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Principles and parameters (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxe</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Théorie du gouvernement-liage</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Government-binding theory (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Formale Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4312653-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Transformationsgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071705-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Formale Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4312653-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Generative Transformationsgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071705-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Generative Transformationsgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071705-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sciences pour la communication</subfield><subfield code="v">70</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000010219</subfield><subfield code="9">70</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010483786&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010483786</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09048</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09049</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV017398688 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:17:32Z |
institution | BVB |
isbn | 3906770435 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010483786 |
oclc_num | 55002293 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-20 DE-824 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-20 DE-824 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-188 |
physical | X, 293 S. graph. Darst. |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Sciences pour la communication |
series2 | Sciences pour la communication |
spelling | Laenzlinger, Christopher Verfasser aut Initiation à la syntaxe formelle du français le modèle "Principes et Paramètres" de la grammaire générative transformationnelle Christopher Laenzlinger Bern Lang 2003 X, 293 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sciences pour la communication 70 Frans gtt Français (Langue) - Grammaire générative Français (Langue) - Syntaxe Français (Langue) rasuqam Grammaire transformationnelle rasuqam Principles and parameters (taalkunde) gtt Syntaxe rasuqam Théorie du gouvernement-liage rasuqam Französisch French language Grammar, Generative French language Syntax Government-binding theory (Linguistics) Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Formale Syntax (DE-588)4312653-4 gnd rswk-swf Generative Transformationsgrammatik (DE-588)4071705-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Formale Syntax (DE-588)4312653-4 s Generative Transformationsgrammatik (DE-588)4071705-7 s DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-188 Sciences pour la communication 70 (DE-604)BV000010219 70 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010483786&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Laenzlinger, Christopher Initiation à la syntaxe formelle du français le modèle "Principes et Paramètres" de la grammaire générative transformationnelle Sciences pour la communication Frans gtt Français (Langue) - Grammaire générative Français (Langue) - Syntaxe Français (Langue) rasuqam Grammaire transformationnelle rasuqam Principles and parameters (taalkunde) gtt Syntaxe rasuqam Théorie du gouvernement-liage rasuqam Französisch French language Grammar, Generative French language Syntax Government-binding theory (Linguistics) Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Formale Syntax (DE-588)4312653-4 gnd Generative Transformationsgrammatik (DE-588)4071705-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058779-4 (DE-588)4312653-4 (DE-588)4071705-7 (DE-588)4113615-9 |
title | Initiation à la syntaxe formelle du français le modèle "Principes et Paramètres" de la grammaire générative transformationnelle |
title_auth | Initiation à la syntaxe formelle du français le modèle "Principes et Paramètres" de la grammaire générative transformationnelle |
title_exact_search | Initiation à la syntaxe formelle du français le modèle "Principes et Paramètres" de la grammaire générative transformationnelle |
title_full | Initiation à la syntaxe formelle du français le modèle "Principes et Paramètres" de la grammaire générative transformationnelle Christopher Laenzlinger |
title_fullStr | Initiation à la syntaxe formelle du français le modèle "Principes et Paramètres" de la grammaire générative transformationnelle Christopher Laenzlinger |
title_full_unstemmed | Initiation à la syntaxe formelle du français le modèle "Principes et Paramètres" de la grammaire générative transformationnelle Christopher Laenzlinger |
title_short | Initiation à la syntaxe formelle du français |
title_sort | initiation a la syntaxe formelle du francais le modele principes et parametres de la grammaire generative transformationnelle |
title_sub | le modèle "Principes et Paramètres" de la grammaire générative transformationnelle |
topic | Frans gtt Français (Langue) - Grammaire générative Français (Langue) - Syntaxe Français (Langue) rasuqam Grammaire transformationnelle rasuqam Principles and parameters (taalkunde) gtt Syntaxe rasuqam Théorie du gouvernement-liage rasuqam Französisch French language Grammar, Generative French language Syntax Government-binding theory (Linguistics) Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Formale Syntax (DE-588)4312653-4 gnd Generative Transformationsgrammatik (DE-588)4071705-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Frans Français (Langue) - Grammaire générative Français (Langue) - Syntaxe Français (Langue) Grammaire transformationnelle Principles and parameters (taalkunde) Syntaxe Théorie du gouvernement-liage Französisch French language Grammar, Generative French language Syntax Government-binding theory (Linguistics) Syntax Formale Syntax Generative Transformationsgrammatik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010483786&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000010219 |
work_keys_str_mv | AT laenzlingerchristopher initiationalasyntaxeformelledufrancaislemodeleprincipesetparametresdelagrammairegenerativetransformationnelle |