Examining changes in the eighteenth-century French translations of Homer's Iliad by Anne Dacier and Houdar de la Motte:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Lewiston, N.Y.
Edwin Mellen Press
2003
|
Schriftenreihe: | Studies in French literature
v. 68 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (p. 113-116) and index |
Beschreibung: | 118 p. 24 cm |
ISBN: | 0773465944 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017348024 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040121 | ||
007 | t | ||
008 | 030723s2003 xxu|||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2003059720 | ||
020 | |a 0773465944 |9 0-7734-6594-4 | ||
035 | |a (OCoLC)52587648 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017348024 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PA4152.F8 | |
082 | 0 | |a 883/.01 |2 22 | |
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Morton, Richard |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Examining changes in the eighteenth-century French translations of Homer's Iliad by Anne Dacier and Houdar de la Motte |c Richard Morton |
264 | 1 | |a Lewiston, N.Y. |b Edwin Mellen Press |c 2003 | |
300 | |a 118 p. |b 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Studies in French literature |v v. 68 | |
500 | |a Includes bibliographical references (p. 113-116) and index | ||
600 | 1 | 4 | |a Dacier <Madame, m. 1720> - (Anne) - Critique et interprétation |
600 | 1 | 4 | |a Homère / Iliade - Appréciation - France |
600 | 1 | 4 | |a Homère / Iliade - Traductions françaises - Histoire et critique |
600 | 1 | 4 | |a La Motte <M. de, 1672-1731> - (Antoine Houdar) - Critique et interprétation |
600 | 1 | 4 | |a Homer |t Iliad |x Criticism, Textual |
600 | 1 | 4 | |a Dacier <Madame, d. 1720> |q (Anne) |x Knowledge |x Language and languages |
600 | 1 | 4 | |a Homer |v Translations into French |x History and criticism |
600 | 1 | 4 | |a Homer |x Appreciation |z France |
600 | 1 | 4 | |a La Motte <M. de, 1672-1731> |q (Antoine Houdar) |x Knowledge |x Language and languages |
650 | 4 | |a Grec (Langue) - Traduction en français - Histoire | |
650 | 4 | |a Poésie épique grecque - Traductions françaises - Histoire et critique | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Wissen | |
650 | 4 | |a Epic poetry, Greek |v Translations into French |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Greek language |v Translating into French | |
651 | 4 | |a Frankreich | |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_JL_Z0411 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010456429 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130180929683456 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Morton, Richard |
author_facet | Morton, Richard |
author_role | aut |
author_sort | Morton, Richard |
author_variant | r m rm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017348024 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PA4152 |
callnumber-raw | PA4152.F8 |
callnumber-search | PA4152.F8 |
callnumber-sort | PA 44152 F8 |
callnumber-subject | PA - Latin and Greek |
ctrlnum | (OCoLC)52587648 (DE-599)BVBBV017348024 |
dewey-full | 883/.01 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 883 - Classical Greek epic poetry and fiction |
dewey-raw | 883/.01 |
dewey-search | 883/.01 |
dewey-sort | 3883 11 |
dewey-tens | 880 - Classical Greek & Hellenic literatures |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02120nam a2200553zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV017348024</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040121 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030723s2003 xxu|||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2003059720</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0773465944</subfield><subfield code="9">0-7734-6594-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)52587648</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017348024</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA4152.F8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">883/.01</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Morton, Richard</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Examining changes in the eighteenth-century French translations of Homer's Iliad by Anne Dacier and Houdar de la Motte</subfield><subfield code="c">Richard Morton</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lewiston, N.Y.</subfield><subfield code="b">Edwin Mellen Press</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">118 p.</subfield><subfield code="b">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studies in French literature</subfield><subfield code="v">v. 68</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. 113-116) and index</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Dacier <Madame, m. 1720> - (Anne) - Critique et interprétation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Homère / Iliade - Appréciation - France</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Homère / Iliade - Traductions françaises - Histoire et critique</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">La Motte <M. de, 1672-1731> - (Antoine Houdar) - Critique et interprétation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Homer</subfield><subfield code="t">Iliad</subfield><subfield code="x">Criticism, Textual</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Dacier <Madame, d. 1720></subfield><subfield code="q">(Anne)</subfield><subfield code="x">Knowledge</subfield><subfield code="x">Language and languages</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Homer</subfield><subfield code="v">Translations into French</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Homer</subfield><subfield code="x">Appreciation</subfield><subfield code="z">France</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">La Motte <M. de, 1672-1731></subfield><subfield code="q">(Antoine Houdar)</subfield><subfield code="x">Knowledge</subfield><subfield code="x">Language and languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grec (Langue) - Traduction en français - Histoire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie épique grecque - Traductions françaises - Histoire et critique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wissen</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Epic poetry, Greek</subfield><subfield code="v">Translations into French</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language</subfield><subfield code="v">Translating into French</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_JL_Z0411</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010456429</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Frankreich |
geographic_facet | Frankreich |
id | DE-604.BV017348024 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:16:56Z |
institution | BVB |
isbn | 0773465944 |
language | English |
lccn | 2003059720 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010456429 |
oclc_num | 52587648 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 118 p. 24 cm |
psigel | gbd_JL_Z0411 |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Edwin Mellen Press |
record_format | marc |
series2 | Studies in French literature |
spelling | Morton, Richard Verfasser aut Examining changes in the eighteenth-century French translations of Homer's Iliad by Anne Dacier and Houdar de la Motte Richard Morton Lewiston, N.Y. Edwin Mellen Press 2003 118 p. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studies in French literature v. 68 Includes bibliographical references (p. 113-116) and index Dacier <Madame, m. 1720> - (Anne) - Critique et interprétation Homère / Iliade - Appréciation - France Homère / Iliade - Traductions françaises - Histoire et critique La Motte <M. de, 1672-1731> - (Antoine Houdar) - Critique et interprétation Homer Iliad Criticism, Textual Dacier <Madame, d. 1720> (Anne) Knowledge Language and languages Homer Translations into French History and criticism Homer Appreciation France La Motte <M. de, 1672-1731> (Antoine Houdar) Knowledge Language and languages Grec (Langue) - Traduction en français - Histoire Poésie épique grecque - Traductions françaises - Histoire et critique Sprache Wissen Epic poetry, Greek Translations into French History and criticism Greek language Translating into French Frankreich |
spellingShingle | Morton, Richard Examining changes in the eighteenth-century French translations of Homer's Iliad by Anne Dacier and Houdar de la Motte Dacier <Madame, m. 1720> - (Anne) - Critique et interprétation Homère / Iliade - Appréciation - France Homère / Iliade - Traductions françaises - Histoire et critique La Motte <M. de, 1672-1731> - (Antoine Houdar) - Critique et interprétation Homer Iliad Criticism, Textual Dacier <Madame, d. 1720> (Anne) Knowledge Language and languages Homer Translations into French History and criticism Homer Appreciation France La Motte <M. de, 1672-1731> (Antoine Houdar) Knowledge Language and languages Grec (Langue) - Traduction en français - Histoire Poésie épique grecque - Traductions françaises - Histoire et critique Sprache Wissen Epic poetry, Greek Translations into French History and criticism Greek language Translating into French |
title | Examining changes in the eighteenth-century French translations of Homer's Iliad by Anne Dacier and Houdar de la Motte |
title_auth | Examining changes in the eighteenth-century French translations of Homer's Iliad by Anne Dacier and Houdar de la Motte |
title_exact_search | Examining changes in the eighteenth-century French translations of Homer's Iliad by Anne Dacier and Houdar de la Motte |
title_full | Examining changes in the eighteenth-century French translations of Homer's Iliad by Anne Dacier and Houdar de la Motte Richard Morton |
title_fullStr | Examining changes in the eighteenth-century French translations of Homer's Iliad by Anne Dacier and Houdar de la Motte Richard Morton |
title_full_unstemmed | Examining changes in the eighteenth-century French translations of Homer's Iliad by Anne Dacier and Houdar de la Motte Richard Morton |
title_short | Examining changes in the eighteenth-century French translations of Homer's Iliad by Anne Dacier and Houdar de la Motte |
title_sort | examining changes in the eighteenth century french translations of homer s iliad by anne dacier and houdar de la motte |
topic | Dacier <Madame, m. 1720> - (Anne) - Critique et interprétation Homère / Iliade - Appréciation - France Homère / Iliade - Traductions françaises - Histoire et critique La Motte <M. de, 1672-1731> - (Antoine Houdar) - Critique et interprétation Homer Iliad Criticism, Textual Dacier <Madame, d. 1720> (Anne) Knowledge Language and languages Homer Translations into French History and criticism Homer Appreciation France La Motte <M. de, 1672-1731> (Antoine Houdar) Knowledge Language and languages Grec (Langue) - Traduction en français - Histoire Poésie épique grecque - Traductions françaises - Histoire et critique Sprache Wissen Epic poetry, Greek Translations into French History and criticism Greek language Translating into French |
topic_facet | Dacier <Madame, m. 1720> - (Anne) - Critique et interprétation Homère / Iliade - Appréciation - France Homère / Iliade - Traductions françaises - Histoire et critique La Motte <M. de, 1672-1731> - (Antoine Houdar) - Critique et interprétation Homer Iliad Criticism, Textual Dacier <Madame, d. 1720> (Anne) Knowledge Language and languages Homer Translations into French History and criticism Homer Appreciation France La Motte <M. de, 1672-1731> (Antoine Houdar) Knowledge Language and languages Grec (Langue) - Traduction en français - Histoire Poésie épique grecque - Traductions françaises - Histoire et critique Sprache Wissen Epic poetry, Greek Translations into French History and criticism Greek language Translating into French Frankreich |
work_keys_str_mv | AT mortonrichard examiningchangesintheeighteenthcenturyfrenchtranslationsofhomersiliadbyannedacierandhoudardelamotte |