English words abroad:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamins
2003
|
Schriftenreihe: | Terminology and lexicography research and practice
7 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | XII, 188 S. Ill., zahlr. graph. Darst. |
ISBN: | 158811435X 9027223319 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017321152 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20050209 | ||
007 | t | ||
008 | 030715s2003 ne ad|| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2003057710 | ||
020 | |a 158811435X |9 1-58811-435-X | ||
020 | |a 9027223319 |9 90-272-2331-9 | ||
035 | |a (OCoLC)237834777 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017321152 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a ne |c NL | ||
049 | |a DE-19 |a DE-384 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-12 |a DE-473 |a DE-20 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PE2751.G665 2003 | |
082 | 0 | |a 420.9 | |
084 | |a ES 570 |0 (DE-625)27863: |2 rvk | ||
084 | |a HE 150 |0 (DE-625)48559: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Görlach, Manfred |d 1937- |e Verfasser |0 (DE-588)119539268 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a English words abroad |c Manfred Görlach |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamins |c 2003 | |
300 | |a XII, 188 S. |b Ill., zahlr. graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Terminology and lexicography research and practice |v 7 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Interkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a Communication, International | |
650 | 4 | |a English language |x Foreign countries | |
650 | 4 | |a English language |x Influence on foreign languages | |
650 | 4 | |a Intercultural communication | |
650 | 4 | |a Languages in contact | |
650 | 0 | 7 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Europa |0 (DE-588)4015701-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Europa |0 (DE-588)4015701-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Terminology and lexicography research and practice |v 7 |w (DE-604)BV012866852 |9 7 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010441281&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010441281 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805088075261411328 |
---|---|
adam_text |
Contents
List of Figures viii
List of abbreviations ix
Foreword x
Preface xi
1 A Usage Dictionary of Anglicisms 1
2 The fleeting vocabulary 29
3 Report on Progress 45
4 Etymology: internationalisms, latinisms, and other problems 56
5 Marginal lexis: quotation words, foreignisms, technical terms, and archaisms 64
6 Graphemic and phonetic/phonological integration 72
7 Morphology and word formation 75
8 Semantic problems 93
9 Caiques and purism 96
10 Usage 109
11 Recent dictionaries of anglicisms 117
12 Wanted? Dictionaries of gallicisms, germanisms, and neo classic diction . 125
13 Postscript: DEA analysis with the CD Rom version 163
Appendix 168
References 170
Indexes 177
List of Figures
Fig. 1: Cuttings from Italian newspapers (1990) 3
Fig. 2: Playful advertising using English elements in present day German . 4
Fig. 3: General factors affecting the number of English loanwords 10
Fig. 4: A possible selection of languages included in the survey 18
Fig. 5: Responses of five Portuguese and five Dutch informants 24
Fig. 6: Specimens of anglicisms in German newspaper advertisements 31
Fig. 7: Entries from Liebknecht 131912, illustrating early anglicisms 37
Fig. 8: Experimental grids illustrating polysemous/homonymous loanwords . 51
Fig. 9: Experimental grids illustrating synonymous anglicisms 51
Fig. 10: Experimental grid showing the relative currency of nouns/derived verbs . 52
Fig. 11: Grid indicating the relative frequency of callgirl and callboy 52
Fig. 12: Grid illustrating diachronic differences between anglicisms 52
Fig. 13: Grids showing long and short alternatives of anglicisms 53
Fig. 14: Attestations of anglicisms in the 16 DEA languages 55
Fig. 15: Core and marginal lexis 64
Fig. 16: Selected grids for suspected foreignisms 65
Fig. 17: Entries for golfing terms 66
Fig. 18: DEA grids obsolete/ obsolescent words 68
Fig. 19: Names in dictionaries of anglicisms 69
Fig. 20: French mediation (F) in three 19th c. anglicisms 73
Fig. 21: Gender allocation in twelve DEA languages 76
Fig. 22: ing loanwords categorized 84
Fig. 23: Anglicisms ending in er in the DEA 85
Fig. 24: Word families in anglicisms 86
Fig. 25: Grids for selected ing (above) and er (below) entries 87
Fig. 26: Suffix replacements in ten languages 90
Fig. 27: Numbers of senses borrowed from polysemous items 95
Fig. 28: Grids illustrating the distribution of caiques 102
Fig. 29: Conspectus of eight recent dictionaries of anglicisms 119
Fig. 30: The chronology of French loanwords 128
Fig. 31: A possible grid developed for gallicisms 131
Fig. 32: A new grid suggested for germanisms 132
Fig. 33: Grids illustrating the distribution of gallicisms 152
Fig. 34: Grids illustrating the distribution of germanisms 160
Fig. 35: Germanisms arranged alphabetically in form of a poem 162
Fig. 36: The increase of the number of anglicisms in the 16 DEA languages . 166 |
any_adam_object | 1 |
author | Görlach, Manfred 1937- |
author_GND | (DE-588)119539268 |
author_facet | Görlach, Manfred 1937- |
author_role | aut |
author_sort | Görlach, Manfred 1937- |
author_variant | m g mg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017321152 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE2751 |
callnumber-raw | PE2751.G665 2003 |
callnumber-search | PE2751.G665 2003 |
callnumber-sort | PE 42751 G665 42003 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | ES 570 HE 150 |
ctrlnum | (OCoLC)237834777 (DE-599)BVBBV017321152 |
dewey-full | 420.9 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
dewey-raw | 420.9 |
dewey-search | 420.9 |
dewey-sort | 3420.9 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV017321152</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20050209</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030715s2003 ne ad|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2003057710</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">158811435X</subfield><subfield code="9">1-58811-435-X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027223319</subfield><subfield code="9">90-272-2331-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)237834777</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017321152</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">NL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE2751.G665 2003</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">420.9</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 570</subfield><subfield code="0">(DE-625)27863:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 150</subfield><subfield code="0">(DE-625)48559:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Görlach, Manfred</subfield><subfield code="d">1937-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119539268</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">English words abroad</subfield><subfield code="c">Manfred Görlach</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 188 S.</subfield><subfield code="b">Ill., zahlr. graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Terminology and lexicography research and practice</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Communication, International</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Foreign countries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Influence on foreign languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages in contact</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Europa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015701-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Europa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015701-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Terminology and lexicography research and practice</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012866852</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010441281&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010441281</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Europa (DE-588)4015701-5 gnd |
geographic_facet | Europa |
id | DE-604.BV017321152 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T09:02:16Z |
institution | BVB |
isbn | 158811435X 9027223319 |
language | English |
lccn | 2003057710 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010441281 |
oclc_num | 237834777 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-11 |
physical | XII, 188 S. Ill., zahlr. graph. Darst. |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
series | Terminology and lexicography research and practice |
series2 | Terminology and lexicography research and practice |
spelling | Görlach, Manfred 1937- Verfasser (DE-588)119539268 aut English words abroad Manfred Görlach Amsterdam [u.a.] Benjamins 2003 XII, 188 S. Ill., zahlr. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Terminology and lexicography research and practice 7 Includes bibliographical references and index Englisch Interkulturelle Kommunikation Communication, International English language Foreign countries English language Influence on foreign languages Intercultural communication Languages in contact Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd rswk-swf Sprache (DE-588)4056449-6 gnd rswk-swf Europa (DE-588)4015701-5 gnd rswk-swf Europa (DE-588)4015701-5 g Sprache (DE-588)4056449-6 s Anglizismus (DE-588)4122798-0 s DE-604 Terminology and lexicography research and practice 7 (DE-604)BV012866852 7 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010441281&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Görlach, Manfred 1937- English words abroad Terminology and lexicography research and practice Englisch Interkulturelle Kommunikation Communication, International English language Foreign countries English language Influence on foreign languages Intercultural communication Languages in contact Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4122798-0 (DE-588)4056449-6 (DE-588)4015701-5 |
title | English words abroad |
title_auth | English words abroad |
title_exact_search | English words abroad |
title_full | English words abroad Manfred Görlach |
title_fullStr | English words abroad Manfred Görlach |
title_full_unstemmed | English words abroad Manfred Görlach |
title_short | English words abroad |
title_sort | english words abroad |
topic | Englisch Interkulturelle Kommunikation Communication, International English language Foreign countries English language Influence on foreign languages Intercultural communication Languages in contact Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd |
topic_facet | Englisch Interkulturelle Kommunikation Communication, International English language Foreign countries English language Influence on foreign languages Intercultural communication Languages in contact Anglizismus Sprache Europa |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010441281&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012866852 |
work_keys_str_mv | AT gorlachmanfred englishwordsabroad |