Juridische semantiek: een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking, de rechtsvinding en het juridisch vertalen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Dutch |
Veröffentlicht: |
2003
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Leiden, Univ., Diss., 2003. - Zsfassung in dt. Sprache u.d.T.: Juristische Semantik |
Beschreibung: | X, 348, [7] S. graph. Darst. 1 CD-ROM ; 12 cm |
ISBN: | 905850042X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017286605 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030704 | ||
007 | t | ||
008 | 030704s2003 d||| m||| 00||| dut d | ||
020 | |a 905850042X |9 90-5850-042-X | ||
035 | |a (OCoLC)53846654 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017286605 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a dut | |
049 | |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a K213 | |
100 | 1 | |a Termorshuizen-Arts, Marjanne |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Juridische semantiek |b een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking, de rechtsvinding en het juridisch vertalen |c Marjanne Termorshuizen-Arts |
264 | 1 | |c 2003 | |
300 | |a X, 348, [7] S. |b graph. Darst. |e 1 CD-ROM ; 12 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Leiden, Univ., Diss., 2003. - Zsfassung in dt. Sprache u.d.T.: Juristische Semantik | ||
650 | 7 | |a Juridische aspecten |2 gtt | |
650 | 7 | |a Rechtstaal |2 gtt | |
650 | 7 | |a Rechtsvergelijking |2 gtt | |
650 | 7 | |a Rechtsvinding |2 gtt | |
650 | 7 | |a Semantiek |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vakwoordenboeken |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Recht | |
650 | 4 | |a Semantik | |
650 | 4 | |a Law |x Interpretation and construction | |
650 | 4 | |a Law |x Language | |
650 | 4 | |a Law |x Methodology | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
856 | 4 | 2 | |m GBV Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010418888&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010418888 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130130749030400 |
---|---|
adam_text | JURIDISCHE SEMANTIEK EEN BIJDRAGE TOT DE METHODOLOGIE VAN DE
RECHTSVERGELIJKING, DE RECHTSVTNDING EN HET JURIDISCH VERTAEUEN MA,RJANNE
TERMORSHUIZEN-ARTS INHOUDSOPGAVE VOORWOORD XI INLEIDING 1 HOOFDSTUK I
JURIDISCHE (META)LEXICOGRAFIE /. INLEIDING 9 1.1. DOELSTELLING 9 1.2.
INRICHTING 9 II. EEN JURIDISCH WOORDENBOEK 10 II. 1. ACTIEVE EN PASSIEVE
WOORDENBOEKEN 10 GEEN NOODZAAK VOOR ACTIEVE EN PASSIEVE WOORDENBOEKEN 11
11.2. WOORDENBOEK EN ENCYCLOPEDIE 12 11.3. ONOMASIOLOGIE VERSUS
SEMASIOLOGIE 15 11.4. ALGEMENE EN SPECIALISTISCHE WOORDENBOEKEN 16 HET
TAALEIGEN VAN JURIDISCHE TAAL 17 11.5. DE INFORMATIE BIJ EEN LEMMA 17
DEDEFINITIE 18 11.6. DE CONTEXT VAN JURIDISCHE CONCEPTEN 20 II. 7.
CULTUURGEBONDEN NAAST NIET-CULTUURGEBONDEN SPECIALISTISCHE WOORDENBOEKEN
21 11.8. HET JURIDISCH WOORDENBOEK ALS BIJZONDER CULTUURGEBONDEN
SPECIALISTISCH WOORDENBOEK 22 11.8.1. CONTRASTERING VAN CONCEPTEN 22
11.8.2. HET IN KAART BRENGEN VAN TWEE MONOH NGUALE SYSTEMEN 24 11.8.3.
WERELDEN VAN RECHT 24 11.8.4. CONTRASTERING VAN RECHTSTERREINEN 25 11.9.
RECHTSVERGELIJKING ALS DE BASIS VAN DE BESCHRIJVING VAN JURIDISCHE
CONCEPTEN 25 11.9.1. DE THEORIE VAN DE RECHTSVERGELIJKING 26 11.9.2. DE
VERGELIJKBAARHEID VAN CONCEPTEN 27 HET TERTIUM COMPARATIONIS OF
COMPARATIEF BEGRIP 27 11.9.3. EEN NIEUWE TOEPASSING VAN DE CONCEPTUELE
EN DE FUNCTIONELE METHODE 29 II. 10. ALGEMENE TAAL EN RECHTSTAAL 30 II.
11. JURIDISCH VERTALEN 30 II. 11.1. AUTORITATIEVE EN INFORMATIEVE
TEKSTEN 31 II. 11.2. FUNCTIONELE EQUIVALENTIE 32 JURIDISCHE SEMANTIEK
II. 11.3. VERTAALSTRATEGIEEN: (BIJ DE BRONTAAL) BLIJVEN STAAN OF (NAAR
DE DOELTAAL) SPRINGEN 34 LEXICALE EXPANSIE OF HET COMPENSEREN VAN
INCONGRUENTIE BIJ VERTALEN 36 II. 11.4. CONTRASTERENDE EQUIVALENTIE EN
CONCEPTUELE ANALYSE 38 II. 11.5. DE ANALOGIE VAN DE RECHTSVERGELIJKING
EN HET JURIDISCH VERTALEN 40 II.. 11.6. TIP VOOR DE VERTAALPRAKTIJK 41
II. 11.7. DE VIER TALEN VAN EEN BILINGUAAL JURIDISCH WOORDENBOEK 42
11.12. DE BETEKENIS VAN JURIDISCHE CONCEPTEN 42 II. 12.1. DE
BETEKENISBEPALENDE ROL VAN VERWANTE JURIDISCHE TERMEN 43 II. 12.2. DE
CONCRETISERING VAN JURIDISCHE CONCEPTEN 45 DE RECONSTRUERENDE EN DE
CONSTRUERENDE TAAL VAN DE JURIDISCH LEXICOGRAAF 48 CONCLUSIE 50
HOOFDSTUK II ALGEMENE SEMANTIEK /. INLEIDING 63 1.1. DOELSTELLING 63
1.2. INRICHTING 63 //. SEMANTIEK 65 II. 1. SEMANTIEK EN DE AFBAKENING
VAN CONCEPTEN 65 II.2. DE SEMANTISCHE DRIEHOEK 68 II. 3. DE JURIDISCHE
SEMANTISCHE DRIEHOEK 71 11.4. JURIDISCHE DEFINITIES 72 11.5. SEMANTISCHE
THEORIEEN. SCHERPE GRENZEN OF VAGE GRENZEN? 75 II. 6. DE STRUCTURELE
SEMANTIEK 77 11.6.1. HYPONYMIE EN HYPERONYMIE 79 11. 6.2. DE DOORWERKING
VAN DE GEDACHTEGANG VAN DE STRUCTURELE METHODE IN HET RECHT 80 11.6.3.
HET NUT VAN DE STRUCTURELE METHODE VOOR DE JURIDISCHE SEMANTIEK 85 II.
7. DE COGNITIEVE SEMANTIEK 86 PROTOTYPE NAAST STEREOTYPE 89 II. 7.1. DE
THEORIE VAN DE COGNITIEVE MODELLEN 90 H.7.2. DE HIERARCHISCHE STRUCTUUR
VAN CONCEPTEN 92 II.7.3. DE HERMENEUTIEK 93 UE.7.4. METAFOREN IN DE
PSYCHOLINGUI STIEK 95 11.7.5. METAFOREN IN DE NIET-LINGUISTISCHE
SEMANTIEK 96 11.7.6. DE GECOMBINEERDE METHODE 97 II-.7.6.1. DE
THEORIE-THEORIE 98 INHOUDSOPGAUE 11.7.6.2. KERNTERMCATEGORISERING 101
11.7.6.3. KERNTERMCATEGORISERING EN HET COMPARATIEF BEGRIP VAN POSITIE
BINNEN HET SYSTEEM 105 11.7.7. WAAROM WERKT EEN VERHAAL OF DIEORIE ZO
GOED? 108 HET VERHAAL EN.HET INFERENTIELE MODEL 111 11.7.8. HET NUT VAN
DE COGNITIEF-SEMANTISCHE METHODE, VAN DE THEORIE VAN DE COGNITIEVE
MODELLEN EN VAN DE GECOMBINEERDE METHODE VOOR DE JURIDISCHE SEMANTIEK
113 DE IMPLICATIES VOOR HET RECHTSVERGELIJKEND SEMANTISCH MODEL 114
HOOFDSTUK III JURIDISCHE SEMANTIEK I. INLEIDING 129 1.1. DOELSTELLING
129 1.2. INRICHTING 129 //. DE JURIDISCHE SEMANTIEK 130 II. 1.
RECHTSTHEORIE EN SEMANTIEK 130 II.2. DE JURIDISCHE INTERPRETATIEMETHODEN
131 11.2.1. DE GRAMMATICALE METHODE. UITLEG VOLGENS DE WORTLAUT OF
LETTERLIJKE BETEKENIS 132 11.2.1.1. DE WORTLAUTGRENS 134 11.2.1.2.
ONTKRACHTINGEN VAN DE THEORIE VAN DE WORTLAUTGRENS: EEN MER AE BOIRE 141
11.2.2. DE HISTORISCHE METHODE 146 11.2.3. DE SYSTEMATISCHE METHODE 150
JURIDISCHE INTERPRETATIE VOLGENS DE HERMENEUTISCHE GEDACHTEGANG 152
11.2.4. DE TELEOLOGISCHE, OBJECTIEVE OF FUNCTIONELE METHODE 153 DE
OBJECTIEVE EN DE SUBJECTIEVE SCHOOL 157 11.2.5. DE TYPUSLEER.
KLASSENBEGRIPPEN EN TYPEBEGRIPPEN 159 DE STRUCTURERENDE RECHTSLEER 161
11.2.6. DE SPECIALE BETEKENIS VAN DE INTERPRETATIETHEORIEEN VOOR HET
STRAFRECHT 163 DE VERWEVENHEID VAN DE GRAMMATICALE EN DE SUBJECTIEVE
INTERPRETATIEMETHODE 166 11.2.7. DEDUCTIE EN INDUCTIE; CIVIL LAW EN
COMMON LAW: OPNIEUW DE CONTAINER EN HET RADIALE MODEL 168 UE.2.8.
CONCLUSIE NAAR AANLEIDING VAN DE JURIDISCHE INTERPRETATIEMETHODEN EN DE
RECHTSLEREN 171 II.2.9. DE PRINCIPLES AND POLICIES: EEN DER MISSING
LINKS VAN DE JURIDISCHE SEMANTISCHE DRIEHOEK 173 DE PRINCIPLES AND
POLICIES IN DE RECHTSPRAKTIJK 177 X JURIDISCHE SEMANTIEK EEN ILLUSTRATIE
VAN DE TOEPASSING DER PRINCIPLES AND POLICIES ALSMEDE VAN DE
STRUCTURERENDE RECHTSLEER 180 11. 2.10. DE ANALOGIE VAN RECHTSVINDING,
RECHTSVERGELIJKING EN JURIDISCHE LEXICOGRAFIE 183 11. 2.11. DE
VERBINDING VAN DE JURIDISCHE SEMANTIEK MET DE (PSYCHO)LINGUISTISCHE
SEMANTIEK 185 EEN CONVERGERENDE BEWEGING 11. 2.12. HET GEBRUIK VAN DE
COMPARATIEVE BEGRIPPEN IN DE JURIDISCHE SEMANTIEK 187 11.2.13. DE
IMPLICATIES VOOR DE JURIDISCHE SEMANTISCHE DRIEHOEK 189 DE NIEUWE
JURIDISCHE SEMANTISCHE DRIEHOEK 189 CONCLUSIE VAN HOOFDSTUK II EN
HOOFDSTUK III 190 SLOTOPMERKINGEN 195 HOOFDSTUK FV DE VERGELIJKING VAN
RECHTSSYSTEMEN; VOORBEELDEN I. INLEIDING 219 1.1. DOELSTELLING 219 1.2.
INRICHTING 219 //. RECHTSVERGELIJKENDE VOORBEELDEN 220 II. 1. HET BELANG
VAN LEERSTUKKEN 220 11.2. DE LEERSTUKKEN IN DIT BOEK 222 11.3. MODEL 1
223 11.4. MODEL 2 224 11.5. MODEL 3 226 11.6. WIJZEN VAN JURIDISCH
VERTALEN 227 VERTALEN IN DE ZIN VAN VERSTEHEN 229 LEERSTUK VAN DE
RECHTSINGANG OF VAN DE DAGVAARDING IN RUIME ZIN 231 LEERSTUK VAN DE
VERWIJZING 247 LEERSTUK VAN DE PENYERAHAN PERKARA KEPADA HAKIM
(AANBRENGEN VAN DE ZAAK BIJ DE RECHTER) 259 LEERSTUK VAN HET
LEGALITEITSBEGINSEL 268 SAMENVATTING 309 SUMMARY 313 ZUSAMMENFASSUNG 317
TREFTVOORDENREGISTER 321 BIBLIOGRASSE 325 CURRICULUM VITAE 344 BIJLAGE;
KLEURENKATEM 345
|
any_adam_object | 1 |
author | Termorshuizen-Arts, Marjanne |
author_facet | Termorshuizen-Arts, Marjanne |
author_role | aut |
author_sort | Termorshuizen-Arts, Marjanne |
author_variant | m t a mta |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017286605 |
callnumber-first | K - Law |
callnumber-label | K213 |
callnumber-raw | K213 |
callnumber-search | K213 |
callnumber-sort | K 3213 |
callnumber-subject | K - General Law |
ctrlnum | (OCoLC)53846654 (DE-599)BVBBV017286605 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01656nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV017286605</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030704 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030704s2003 d||| m||| 00||| dut d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">905850042X</subfield><subfield code="9">90-5850-042-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)53846654</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017286605</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">dut</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">K213</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Termorshuizen-Arts, Marjanne</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Juridische semantiek</subfield><subfield code="b">een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking, de rechtsvinding en het juridisch vertalen</subfield><subfield code="c">Marjanne Termorshuizen-Arts</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 348, [7] S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="e">1 CD-ROM ; 12 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Leiden, Univ., Diss., 2003. - Zsfassung in dt. Sprache u.d.T.: Juristische Semantik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Juridische aspecten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Rechtstaal</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Rechtsvergelijking</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Rechtsvinding</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Semantiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vakwoordenboeken</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Recht</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Interpretation and construction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Methodology</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">GBV Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010418888&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010418888</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV017286605 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:16:09Z |
institution | BVB |
isbn | 905850042X |
language | Dutch |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010418888 |
oclc_num | 53846654 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | X, 348, [7] S. graph. Darst. 1 CD-ROM ; 12 cm |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
record_format | marc |
spelling | Termorshuizen-Arts, Marjanne Verfasser aut Juridische semantiek een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking, de rechtsvinding en het juridisch vertalen Marjanne Termorshuizen-Arts 2003 X, 348, [7] S. graph. Darst. 1 CD-ROM ; 12 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Leiden, Univ., Diss., 2003. - Zsfassung in dt. Sprache u.d.T.: Juristische Semantik Juridische aspecten gtt Rechtstaal gtt Rechtsvergelijking gtt Rechtsvinding gtt Semantiek gtt Vakwoordenboeken gtt Vertalen gtt Recht Semantik Law Interpretation and construction Law Language Law Methodology (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content GBV Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010418888&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Termorshuizen-Arts, Marjanne Juridische semantiek een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking, de rechtsvinding en het juridisch vertalen Juridische aspecten gtt Rechtstaal gtt Rechtsvergelijking gtt Rechtsvinding gtt Semantiek gtt Vakwoordenboeken gtt Vertalen gtt Recht Semantik Law Interpretation and construction Law Language Law Methodology |
subject_GND | (DE-588)4113937-9 |
title | Juridische semantiek een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking, de rechtsvinding en het juridisch vertalen |
title_auth | Juridische semantiek een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking, de rechtsvinding en het juridisch vertalen |
title_exact_search | Juridische semantiek een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking, de rechtsvinding en het juridisch vertalen |
title_full | Juridische semantiek een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking, de rechtsvinding en het juridisch vertalen Marjanne Termorshuizen-Arts |
title_fullStr | Juridische semantiek een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking, de rechtsvinding en het juridisch vertalen Marjanne Termorshuizen-Arts |
title_full_unstemmed | Juridische semantiek een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking, de rechtsvinding en het juridisch vertalen Marjanne Termorshuizen-Arts |
title_short | Juridische semantiek |
title_sort | juridische semantiek een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking de rechtsvinding en het juridisch vertalen |
title_sub | een bijdrage tot de methodologie van de rechtsvergelijking, de rechtsvinding en het juridisch vertalen |
topic | Juridische aspecten gtt Rechtstaal gtt Rechtsvergelijking gtt Rechtsvinding gtt Semantiek gtt Vakwoordenboeken gtt Vertalen gtt Recht Semantik Law Interpretation and construction Law Language Law Methodology |
topic_facet | Juridische aspecten Rechtstaal Rechtsvergelijking Rechtsvinding Semantiek Vakwoordenboeken Vertalen Recht Semantik Law Interpretation and construction Law Language Law Methodology Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010418888&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT termorshuizenartsmarjanne juridischesemantiekeenbijdragetotdemethodologievanderechtsvergelijkingderechtsvindingenhetjuridischvertalen |