Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco): a linguistic reanalysis of Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt by Arsène Roux with an English translation
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Undetermined English Berber |
Veröffentlicht: |
Köln
Köppe
2003
|
Schriftenreihe: | Berber studies
5 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Text engl. und Tashelhiyt-Berber |
Beschreibung: | 233 S. Kt. : 24 cm |
ISBN: | 389645384X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017198095 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20041118 | ||
007 | t | ||
008 | 030603s2003 gw b||| |||| 00||| und d | ||
016 | 7 | |a 967689899 |2 DE-101 | |
020 | |a 389645384X |9 3-89645-384-X | ||
035 | |a (OCoLC)53021142 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017198095 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a und |a eng |h ber | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a PJ2397 | |
082 | 0 | |a 893.3 |2 22 | |
084 | |a EO 3380 |0 (DE-625)25654: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco) |b a linguistic reanalysis of Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt by Arsène Roux with an English translation |c Harry Stroomer |
264 | 1 | |a Köln |b Köppe |c 2003 | |
300 | |a 233 S. |b Kt. : 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Berber studies |v 5 | |
500 | |a Text engl. und Tashelhiyt-Berber | ||
600 | 1 | 4 | |a Roux, Arsène |t Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt |
650 | 7 | |a Berbertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Berber poetry |v Translations into English | |
650 | 4 | |a Berbers |z Morocco |v Folklore | |
650 | 4 | |a Shilha language |v Texts | |
650 | 4 | |a Tales |z Morocco | |
650 | 0 | 7 | |a Schilhisch |0 (DE-588)4052457-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Volkserzählung |0 (DE-588)4136947-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Marokko |z Süd |0 (DE-588)4115018-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Schilhisch |0 (DE-588)4052457-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Volkserzählung |0 (DE-588)4136947-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Marokko |z Süd |0 (DE-588)4115018-1 |D g |
689 | 0 | 3 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Stroomer, Harry |d 1946- |e Sonstige |0 (DE-588)1045161918 |4 oth | |
830 | 0 | |a Berber studies |v 5 |w (DE-604)BV014237759 |9 5 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010364484&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010364484 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808225862117490688 |
---|---|
adam_text |
CONTENTS
PREFACE
.
11
ACKNOWLEDGEMENTS
.
12
MAP
1:
THE
LANGUAGES
OF
MOROCCO
.
13
MAP
2:
THE
TASHELHIYT
BERBER
REGION
.
14
INTRODUCTION
.
15
1
TASHELHIYT
BERBER
.
15
2
THE
BERBEROLOGIST
ARSENE
ROUX
(1893-1971)
AND
THE
FONDS
ROUX .
16
3
RECITS
.
17
4
THE
MAIN
DIFFERENCES
BETWEEN
ROUX
'
S
TRANSCRIPTION
AND
THE
ONE
USED
IN
THIS
EDITION
.
5
TRANSLATIONS
.
20
6
TEXT
GENRES
.
20
7
APPENDIX:
A
SPECIMEN
OF
AN
ORIGINAL
TEXT
.
22
8
TRANSCRIPTION
TABLE
.
23
TEXTS
AND
TRANSLATIONS
.
25
YY
FIVE
FABLES
IN
THE
AIT
BRAYYIM
DIALECT.
1
THE
HEDGEHOG AND THE
FIGS
.
27
2
THE
JACKAL
AND
THE
HEDGEHOG
.
27
3
THE
TRICKS
OF
THE
HEDGEHOG
.
27
4
THE
HEDGEHOG AND
THE
OLD
LADY
.
29
5
THE
HEDGEHOG
AND THE
JACKAL
.
29
YY
TWENTY-FIVE
TALES
AND
STORIES
IN
THE
LAKHSAS
DIALECT.
6
"
IT
IS
(ONLY)
PLAY,
O
EWE!
"
.
31
7
ABOUT
THE
JACKAL,
THE
HEDGEHOG
AND
THE
LION
HUNTING
.
31
8
THE
JACKAL
AND
THE
LARK
.
31
9
A
STORY
ABOUT
A
FOX
AND
A
CHICKEN
.
33
10
THE
CLEVERNESS
OF
BABA
ALI
AMQIYYS
.
33
11
THE
MAN
WHO
LOST
HIS
HEAD
AT
THE
MARKET
.
35
12
THE
NEGRO
AND
THE
VILLAGE
COUNCIL
.
35
13
THE
JACKAL
AND
THE
GOAT
.
37
14
THE
MUEZZIN
AND
THE
VILLAGE
COUNCIL
.
37
15
THE
JACKAL
AND
THE
HEDGEHOG
.
39
16
A
STORY:
"
IHYA
IS
NOT
IHYA
"
.
39
17
A
STORY
OF
A
LION
AND
A
CAMEL
.
41
18
THE
CAT
AND
THE
RAT
.
41
19
ALI
THE
SCURFY-HEAD
.
43
20
THE
JACKAL,
THE
HEDGEHOG
AND
THE
GIRLS
.
45
21
THE
INTELLIGENCE
OF
BABA
ALI
AMQIYYS
.
47
22
THE
STORY
OF
THE
LION
AND
THE
FOX
.
49
23
THE
MUEZZIN
AND
THE
TALEB
.
49
24
THE
TRICKS
OF
THE
HEDGEHOG
.
51
25
THE
MAN
AND
THE
HYENA
.
53
26
THE
JACKAL,
THE
HEDGEHOG
AND
THE
ROCK
.
55
27
THE
JACKAL
AND
THE
OLD
LADY
.
57
28
THE
DOG
AND
THE
CAT
.
59
29
A
MAN
AND
HIS
WIFE
.
63
30
A
STORY
OF
A
BOY
AND
A
GIRL
OF
WHOM
THE
MOTHER
DIED
AND
THE
FATHER
REMARRIED
.
65
YY
SEVENTY-FIVE
TALES,
STORIES
AND
LEGENDS
IN
THE
GUEDMIOUA
DIALECT
31
"WHY
ARE
YOU
SO
MALICIOUS,
O
JACKAL?
"
.
67
32
"
JEALOUS
CREATURES
DID
NOT
ALLOW
THE
JACKAL
TO
GO
TO
THE
MARKET!
"
.
67
33
"
WHAT
IS
GOOD,
O
OLD
LADY?
"
.
69
34
THE
TEARS
OF
A
JACKAL
.
69
35
"
I
WILL
GIVE
THE
CLOTHES
I
WEAR
TO
THE
ONE
WHO
THINKS!
"
.
69
36
WHO
ARE
THE
"
MARABOUTS
"
AMONG
THE
BIRDS?
.
71
37
A
STORY
OF
TWO
COMPANIONS
.
71
38
"
THE
ONE
WHO
FEELS
DRIVEN
INTO
A
CORNER
SHOULD
GO
OUT!
"
.
73
39
BLACK
SLAVES
WHO
WENT
OUT
STEALING
.
73
40
"
MAY
GOD
PUT
IT
IN
THE
SKULL
OF
A
SWIFT
FOR
YOU!
"
.
73
41
"
YOU
ARE
NOT
EASY,
EVEN
THOUGH
THE
RIVER
BROUGHT
YOU
HERE!
"
.
75
42
"
COME
ON,
LET
ME
KISS
YOUR
HEAD!
"
.
75
43
BLACK
SLAVES,
FINDING
DRUMS
AND
CASTANETS
IN
A
HOUSE,
WHEN
THEY
WENT
OUT
TO
STEAL
.
77
44
THE
TRICK
OF
A
FOX
WITH
A
DIFFICULT
BEEHIVE
IN
THE
MOUNTAIN
.
77
45
"
WHERE
DOES
THE
GROUND
OF
A
STAKE
GO?
"
.
77
46
SIDI
ALI
BADDI
AND
SOME
WOMEN
.
79
6
47
THE
BAT
IS
BOTH
A
RAT
AND
A
BIRD
.
79
48
THE
CRICKETS
AND
A
PARTRIDGE
.
81
49
THE
LUTE
PLAYING
RRAYS
AND
THE
WOMEN
.
81
50
"
YOU
SAW
THIS
WORLD
AND
THE
HEREAFTER!
"
.
83
51
"
DEBTS
WHITEN
(YOUR
HAIR)
AND
SHORTEN
YOUR
DAYS.
"
.
83
52
"
MAY
GOD
BLESS
YOU,
FATHER!
AS
FOR
MY
UNCLE,
HIS
SHEEP
HAVE
ALREADY
BLESSED
HIM!
"
.
83
53
"
COME
IN,
O
POVERTY,
AND
WELCOME!
"
.
85
54
THE
CAMEL
AND
THE
HEDGEHOG
.
85
55
"
WHAT
IS
GOOD
AMONG
THE
PEOPLE?
"
.
87
56
A
MAN
AND
SIX
DONKEYS
.
87
57
"
NEVER
MIND
(THE
PRICE)
OF
A
LOAF
OF
BREAD
BY
WHICH
ONE
COULD
FIND
THE
MOUTH
OF
AN
ARAB.
"
.
89
58
"ONE
WHO
DOES
NOT
WALK
SLOWLY,
FALLS
INTO
A
PLACE
LIKE
THIS.
"
.
89
59
"
DEATH
IS
BETTER
THAN
IGNORANCE!
"
.
91
60
WHAT
A
FEMALE
DONKEY
EXPECTS
FROM
HER
SON
.
91
61
"
(LET)
EACH
ONE
THINK
WHAT
HE
WANTS!
"
.
93
62
THE
SORCERER
AND
JEHA
.
93
63
THE
OLD
LADY,
THE
TALEB
AND
THE
HYENA
.
95
64
A
MAN
AND
HIS
FRIEND
.
95
65
"
WHAT
DID
THE
JACKAL
DO
TO
THE
CHURNSKIN?
"
.
97
66
THE
STUDENTS
OF
SIDI
ZZWIN
AND
THE
DAY-LABOURERS
.
99
67
THE
MULE
AND
THE
DONKEY
.
99
68
(THERE
IS)
SOME
CURSE
ON
THEM
.
101
69
"
DID
YOU
TASTE
IT,
OR
DO
YOU
ONLY
SAY:
'
DRINK
IT!
'
"
.
101
70
THE
HEDGEHOG
AND
THE
JACKAL
GROWING
ONIONS
.
103
71
ONE
WHO
NEEDS
A
WATER-SELLER,
SHOULD
MAKE
HIM
(HIS
FRIEND)
IN
WINTER
.
103
72
THE
STORK
IS
RIGHT
.
105
73
"
MAY
GOD
NOT
HAVE
MERCY
ON
YOU,
O
JIB-JIB!
"
.
105
74
THE
HEDGEHOG
CHEATING
THE
JACKAL
.
107
75
ONLY
THE
RUSH
PLANT
IS
CLEVER!
.
109
76
A
QUARREL
ABOUT
PUSHING
ONE
ANOTHER
.
109
77
THE
RAVEN
AND
ITS
SON
.
ILL
78
"
IT
IS
BETTER
TO
DO
WITHOUT
A
COWARD!
"
.
ILL
79 "
BUT
WHO
TOLD
THE
RAT?
"
.
113
80
THE
MOUSE
AND
THE
CAT
.
113
81
THE
DONKEY
AND
THE
CAT
.
115
7
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
"
DON
'
T
SAY:
'
THANK
GOD
'
BEFORE
FINISHING
AND
RESTING!
"
.
117
"
WHICH
TREE
KEEPS
ITS
LEAVES
IN
WINTER
APART
FROM
THE
OLIVE,
THE
CAROB
OR
THE
OLEANDER?
"
.
117
THE
RUSE
OF
THE
FOX
AGAINST
THE
FLEAS
.
119
"
LOOK,
YOU
WILL
MAKE
IT
LIKE
THE
BOWL
OF
LMEHJUB!
"
.
119
"
IS
IT
YOU
OR
IS
IT
ME?
"
.
121
WHAT
PEOPLE
SAY
ABOUT
THE
STORK
.
123
SIDI
ALI
BADDI
AND
THE
CHILDREN
.
123
WHEN
SIDI
HMAD
U
MUSA
WAS
AN
ACROBAT
.
125
A
MOUSE
MOCKING
A
CAT
.
127
THE
THUNDERSTORM
OF
SEPTEMBER
THIS
YEAR
.
127
ISAAC,
JACOB
AND
THEIR
MOTHER
.
129
IT
IS
IN
THE
OLEANDER,
BUT
IT
(TURNS
OUT
TO
BE)
BITTER!
.
131
THE
STORY
OF
SIDI
HMAD
U
MUSA,
SIDI
MHND
YAQUB
AND
THEIR
MESSENGER
.
133
THE
HEDGEHOG
AND
THE
JACKAL
EATING
GRAPES
.
135
THE
CADI
AND
THE
THREE
BOYS
.
137
SAYDNA
SOLOMON
AND
THE
BIRDS
.
139
THE
STORY
OF
THE
WOMAN
AND
THE
CADI
.
141
A
DONKEY,
A
JACKAL
AND
A
LION
.
143
THE
REASON
WHY
SIDI
HMAD
U
MUSA
MARRIED
.
147
THE
MAN
WITH
THE
JEWEL,
HIS
WIFE
AND
THE
KING
.
151
CAID
LHAJJ
ALI
BEN
DLAWA
.
153
ASHEGRI
AND
HIS
SHEPHERDS
.
157
THE
STORY
OF
SOME
BOYS
AND
THE
KING
'
S
TREASURE
CHAMBER
.
163
YY
EIGHT
STORIES
IN
THE
DIALECT
OF
THE
AYT
BRAYYIM
OF
THE
PLAINS.
THE
DEATH
OF
HAYDA
.
173
SIDI
HMAD
U
MUSA
.
175
SHEIKH
MA-L
'
AYNIN
.
177
CAID
EL-MADANI
AKHSASI
.
179
MOROCCO
.
181
A
SPECIAL
VISIT
.
187
A
TALEB
ROAMING
AROUND
IN
THE
WORLD
.
191
A
CARAVAN
IN
THE
DESERT
.
201
8
YY
FIVE
RELIGIOUS
LEGENDS
FROM
MANUSCRIPTS.
113
THE
PROPHET
(PEACE
BE
UPON
HIM)
AND
ABU
JAHL
.
215
114
SAYDNA
SULAYMAN
AND
THE
FOOD
FOR
GOD
'
S
CREATURES
.
.
.
217
115
SAYDNA
ISA
(JESUS)
AND
HIS
COMPANION
.
219
116
THE
ANTICHRIST,
GOG
AND
MAGOG
.
221
117
THE
DEATH
OF
SAYDNA
MUSA
(MOSES)
.
227
9 |
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)1045161918 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017198095 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ2397 |
callnumber-raw | PJ2397 |
callnumber-search | PJ2397 |
callnumber-sort | PJ 42397 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | EO 3380 |
ctrlnum | (OCoLC)53021142 (DE-599)BVBBV017198095 |
dewey-full | 893.3 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 893 - Non-Semitic Afro-Asiatic literatures |
dewey-raw | 893.3 |
dewey-search | 893.3 |
dewey-sort | 3893.3 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV017198095</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20041118</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030603s2003 gw b||| |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">967689899</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">389645384X</subfield><subfield code="9">3-89645-384-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)53021142</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017198095</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">und</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">ber</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ2397</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">893.3</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EO 3380</subfield><subfield code="0">(DE-625)25654:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco)</subfield><subfield code="b">a linguistic reanalysis of Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt by Arsène Roux with an English translation</subfield><subfield code="c">Harry Stroomer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">Köppe</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">233 S.</subfield><subfield code="b">Kt. : 24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Berber studies</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text engl. und Tashelhiyt-Berber</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Roux, Arsène</subfield><subfield code="t">Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Berbertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Berber poetry</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Berbers</subfield><subfield code="z">Morocco</subfield><subfield code="v">Folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Shilha language</subfield><subfield code="v">Texts</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tales</subfield><subfield code="z">Morocco</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schilhisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4052457-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volkserzählung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136947-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Marokko</subfield><subfield code="z">Süd</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115018-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schilhisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4052457-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Volkserzählung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136947-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Marokko</subfield><subfield code="z">Süd</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115018-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stroomer, Harry</subfield><subfield code="d">1946-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1045161918</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Berber studies</subfield><subfield code="v">5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV014237759</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010364484&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010364484</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Marokko Süd (DE-588)4115018-1 gnd |
geographic_facet | Marokko Süd |
id | DE-604.BV017198095 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-24T00:16:00Z |
institution | BVB |
isbn | 389645384X |
language | Undetermined English Berber |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010364484 |
oclc_num | 53021142 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-703 |
owner_facet | DE-12 DE-703 |
physical | 233 S. Kt. : 24 cm |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Köppe |
record_format | marc |
series | Berber studies |
series2 | Berber studies |
spelling | Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco) a linguistic reanalysis of Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt by Arsène Roux with an English translation Harry Stroomer Köln Köppe 2003 233 S. Kt. : 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Berber studies 5 Text engl. und Tashelhiyt-Berber Roux, Arsène Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt Berbertalen gtt Berber poetry Translations into English Berbers Morocco Folklore Shilha language Texts Tales Morocco Schilhisch (DE-588)4052457-7 gnd rswk-swf Quelle (DE-588)4135952-5 gnd rswk-swf Volkserzählung (DE-588)4136947-6 gnd rswk-swf Marokko Süd (DE-588)4115018-1 gnd rswk-swf Schilhisch (DE-588)4052457-7 s Volkserzählung (DE-588)4136947-6 s Marokko Süd (DE-588)4115018-1 g Quelle (DE-588)4135952-5 s DE-604 Stroomer, Harry 1946- Sonstige (DE-588)1045161918 oth Berber studies 5 (DE-604)BV014237759 5 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010364484&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco) a linguistic reanalysis of Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt by Arsène Roux with an English translation Berber studies Roux, Arsène Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt Berbertalen gtt Berber poetry Translations into English Berbers Morocco Folklore Shilha language Texts Tales Morocco Schilhisch (DE-588)4052457-7 gnd Quelle (DE-588)4135952-5 gnd Volkserzählung (DE-588)4136947-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4052457-7 (DE-588)4135952-5 (DE-588)4136947-6 (DE-588)4115018-1 |
title | Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco) a linguistic reanalysis of Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt by Arsène Roux with an English translation |
title_auth | Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco) a linguistic reanalysis of Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt by Arsène Roux with an English translation |
title_exact_search | Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco) a linguistic reanalysis of Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt by Arsène Roux with an English translation |
title_full | Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco) a linguistic reanalysis of Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt by Arsène Roux with an English translation Harry Stroomer |
title_fullStr | Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco) a linguistic reanalysis of Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt by Arsène Roux with an English translation Harry Stroomer |
title_full_unstemmed | Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco) a linguistic reanalysis of Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt by Arsène Roux with an English translation Harry Stroomer |
title_short | Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco) |
title_sort | tashelhiyt berber texts from the ayt brayyim lakhsas and guedmioua region south morocco a linguistic reanalysis of recits contes et legendes berberes en tachelhiyt by arsene roux with an english translation |
title_sub | a linguistic reanalysis of Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt by Arsène Roux with an English translation |
topic | Roux, Arsène Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt Berbertalen gtt Berber poetry Translations into English Berbers Morocco Folklore Shilha language Texts Tales Morocco Schilhisch (DE-588)4052457-7 gnd Quelle (DE-588)4135952-5 gnd Volkserzählung (DE-588)4136947-6 gnd |
topic_facet | Roux, Arsène Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt Berbertalen Berber poetry Translations into English Berbers Morocco Folklore Shilha language Texts Tales Morocco Schilhisch Quelle Volkserzählung Marokko Süd |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010364484&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV014237759 |
work_keys_str_mv | AT stroomerharry tashelhiytberbertextsfromtheaytbrayyimlakhsasandguedmiouaregionsouthmoroccoalinguisticreanalysisofrecitscontesetlegendesberberesentachelhiytbyarsenerouxwithanenglishtranslation |