Bedeutung und Funktionen der kopulalosen l-Periphrase im Bulgarischen:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2002
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Leipzig, Univ., Habil.-Schr., 2002 |
Beschreibung: | 278 Bl. graph. Darst. : 30 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017180487 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030630 | ||
007 | t| | ||
008 | 030527s2002 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 967495067 |2 DE-101 | |
035 | |a (OCoLC)53415590 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017180487 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a KY 1271 |0 (DE-625)88692: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Levin-Steinmann, Anke |d 1963- |e Verfasser |0 (DE-588)124639798 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bedeutung und Funktionen der kopulalosen l-Periphrase im Bulgarischen |c eingereicht von Anke Levin-Steinmann |
264 | 1 | |c 2002 | |
300 | |a 278 Bl. |b graph. Darst. : 30 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Leipzig, Univ., Habil.-Schr., 2002 | ||
650 | 0 | 7 | |a Bulgarisch |0 (DE-588)4120165-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Narrativ |g Grammatik |0 (DE-588)4348885-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Bulgarisch |0 (DE-588)4120165-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Narrativ |g Grammatik |0 (DE-588)4348885-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010354040&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010354040 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1816445101030768640 |
---|---|
adam_text |
2
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS.2
EINLEITUNG.6
1. PROBLEMAUFRISS.8
1.1. TERMINOLOGIE.8
1.2. DIE DARSTELLUNG DER EINZELNEN BEDEUTUNGEN BZW. FUNKTIONEN
IN DER LITERATUR UND DAMIT VERBUNDENE PROBLEMFRAGEN.12
1.2.1. DER SOGENANNTE RENARRATIV.12
1.2.2. MIT DER KOPULALOSEN I-PERIPHRASE VERBUNDENE ANDERE
BEDEUTUNGEN BZW. FUNKTIONEN.18
1.2.2.1. ZUSTANDSKONSTATIERUNG.19
1.2.2.2. KONKLUSIV.23
1.2.2.3. ADMIRATIV.26
1.2.2.4. OPTATIV.29
1.2.2.5. IMPERZEPTIV.32
1.2.3. ZUSAMMENFASSUNG.34
1.3. MHHANO HEONPEA,EJIEHO BPEME UND DIE SOGENANNTEN
E-FORMEN.39
1.3.1. SEMANTISCHE UEBERSCHNEIDUNGEN.39
1.3.2. DER FORMENSTREIT.41
1.3.3. DIE SUCHE NACH NEUEN ERKLAERUNGEN.44
1.3.4. ZUR DARSTELLUNG DER FUNKTION DER KOPULA.46
1.4. HYPOTHESEN.48
1.5. METHODEN.50
2. DIE REALISIERUNG DER EINZELNEN BEDEUTUNGEN AUF DER
AEUSSERUNGSEBENE IN ANDEREN SPRACHEN.56
2.1. ALLGEMEINES .56
2.2. TEMPUSUNABHAENGIGE STRUKTUREN.56
2.2.1. RENARRATIV.56
2.2.2. ZUSTANDSKONSTATIERUNG.60
2.2.3. KONKLUSIV.62
2.2.4. ADMIRATIV.64
2.2.5. OPTATIV.65
2.2.6. IMPERZEPTIV.67
2.3. ZUR ROLLE DES PERFEKTS BZW. PLUSQUAMPERFEKTS INNERHALB
TEMPUSDETERMINIERTER STRUKTUREN.69
2.3.1. RENARRATIV.69
2.3.2. ZUSTANDSKONSTATIERUNG.73
2.3.3. KONKLUSIV.77
2.3.4. ADMIRATIV.79
2.3.5. OPTATIV.79
2.3.6. IMPERZEPTIV.81
2.4. DER AUSDRUCK MEHRERER BEDEUTUNGEN BZW. FUNKTIONEN
DURCH EINE BESTIMMTE FORM.81
2.4.1. R-K.81
2.4.2. I-R-A.82
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN
HTTP://D-NB.INFO/967495067
U IO
3
2.4.3. I-Z-K.83
2.4.4. I-Z-R.84
2.4.5. Z-K-A.85
2.4.6. I-Z-K-R.86
2.4.7. Z-K-R-A.87
2.4.8. I-Z-K-R-A.89
2.4.9. I-Z-K-R-A-O.92
2.4.10. ZUSAMMENFASSUNG.94
3. WEITERE REALISIERUNGSMOEGLICHKEITEN DER ZUR DISKUSSION STEHENDEN
BEDEUTUNGEN AUF DER AEUSSERUNGSEBENE UND IHR VERGLEICH MIT DEN
ENTSPRECHENDEN KLLP-VERWENDUNGEN IM BULGARISCHEN.96
3.1. VORBEMERKUNGEN.96
RENARRATIV.97
ZUSTANDSKONSTATIERUNG.101
3.4. KONKLUSIV.105
3.5. ADMIRATIV.109
3.6. OPTATIV.112
3.7. IMPERZEPTIV .114
4. DIE EXPANSION DER 1-PERIPHRASE IM BULGARISCHEN TEMPUS
SYSTEM - EINE ZUSAMMENFASSENDE DARSTELLUNG.115
4.1. VORBEMERKUNGEN.115
4.2. DIE WECHSELSEITIGE BEEINFLUSSUNG VON AORIST UND PERFEKT
UND DIE AUSWIRKUNGEN AUF DIE BULGARISCHEN VERGANGEN
HEITSTEMPORA.115
4.3. DIE SPRACHHISTORISCHE EINORDNUNG DER OENJI-FORMEN.120
4.4. DIE BEWERTUNG DER RENARRATIVISCHEN FUNKTION AUS
HISTORISCHER SICHT.123
5. WEITERE MORPHOLOGISCH-SYNTAKTISCHE REALISIERUNGEN DES
1-PARTIZIPS IM BULGARISCHEN.126
5.1. ERLAEUTERUNG DES PROBLEMS.126
5.2. DAS 1-PARTIZIP IN SUBSTANTIVISCHER FUNKTION.126
5.3. DAS 1-PARTIZIP IN ADJEKTIVISCHER FUNKTION.128
5.4. DAS 1-PARTIZIP IN DER VERBSPEZIFISCHEN FORM EINES
ADVERBIAL PARTIZIPS.132
6. DIE SEMANTISCHE INVARIANTE DER KOPULALOSEN
1-PERIPHRASE IM BULGARISCHEN UND IHRE ROLLE
BEI DER REALISIERUNG ENTSPRECHENDER FUNKTIONEN.135
6.1. DAS 1-PARTIZIP IN PRAEDIKATIVER FUNKTION ALS KLLP.135
6.2. ZUM UNTERSCHIEDLICHEN SEMANTISCH-PRAGMATISCHEN STATUS
DER KLLP-VERWENDUNG.137
6.3. EINZELDARSTELLUNGEN.139
6.3.1. ZUSTANDSKONSTATIERUNG.140
6.3.1.1. DER STATUS DER ZUSTANDSKONSTATIERUNG ALS SEMANTISCHE
INVARIANTE.140
6.3.1.2. GRAMMATISCHE BEDEUTUNG GLEICH AEUSSERUNGSBEDEUTUNG.141
4
6.3.1.3. ZUSTANDSKONSTATIERUNG UND IMPERZEPTIV - VOM MYTHOS
DER UNTRENNBARKEIT BEIDER MERKMALE.143
6.3.1.4. ZUSTANDSKONSTATIERUNG ODER RENARRATIV - EINE FRAGE
DER SICHTWEISE?.146
6.3.1.5. DAS FORMENPARADIGMA.148
6.3.2. KONKLUSIV.151
6.3.2.1. ZUR SEMANTISCHEN EINORDNUNG.151
6.3.2.2. MORPHOLOGISCHE BASIS .155
6.3.3. RENARRATIV.157
6.3.3.1. ZUR SEMANTISCHEN EINORDNUNG.157
6.3.3.2. MORPHOLOGISCHE BASIS.160
6.3.3.2.1. RELEVANTE ORIENTIERUNGSPUNKTE.160
6.3.3.2.2. WIDERSPIEGELUNG DER PRAESENTISCHEN ZEITEBENE AUS SICHT
DES SPRECHERS.162
6.3.3.2.3. WIDERSPIEGELUNG DER PRAETERITALEN ZEITEBENE AUS SICHT
DES SPRECHERS.164
6.3.3.2.4. WIDERSPIEGELUNG DER FUTURISCHEN ZEITEBENE AUS SICHT
DES SPRECHERS.167
6.3.3.2.5. DIE SOG. EMPHATISCHEN FORMEN.170
6.3.3.2.6. A,A-KONSTRUKTIONEN.172
6.3.4. ADMIRATIV.175
6.3.4.1. ZUR SEMANTISCHEN EINORDNUNG.175
6.3.4.2. MORPHOLOGISCHE BASIS.176
6.3.5. OPTATIV.178
6.3.5.1. ZUR SEMANTISCHEN EINORDNUNG.178
6.3.5.2. MORPHOLOGISCHE BASIS.179
6.3.6. IMPERZEPTIV.180
6.4. ZUSAMMENFASSENDE BEWERTUNG DER WECHSELBEZIEHUNGEN
ZWISCHEN BEDEUTUNG UND FUNKTIONEN DER KLLP.181
7. DIE OHJI-FORMEN.183
7.1. DIE OEH.I-FORMEN IM BULGARISCHEN.183
7.1.1. GIBT ES EINE 'ENTFERNTE VERGANGENHEIT'?.183
7.1.2. DER MODALE EFFEKT.186
7.2. DAS SLAWISCHE PLUSQUAMPERFEKT .189
7.2.1. ZUR ALLGEMEINEN STELLUNG DES 'BIL'-PLUSQUAMPERFEKTS.189
7.2.2. DER PLATZ DES BULGARISCHEN OEMI-PLUSQUAMPERFEKTS IM
SLAWISCHEN SYSTEM.191
7.3. ZUM SEMANTISCHEN STATUS VON 6U/I.192
8. ZUR HERKUNFTSTHESE DES RENARRATIVS.198
8.1. EINFUEHRUNG IN DIE PROBLEMATIK.198
8.2. DIE TURZISMUS-THESE.199
8.2.1. SPRACHTYPOLOGISCHE INDIKATOREN.199
8.2.2. SOZIALHISTORISCHE ASPEKTE DER HERAUSBILDUNG EINES
'DIAGNOSTISCHEN PERFEKTS' IM BULGARISCHEN.203
8.3. MORPHOLOGISCH-SYNTAKTISCHE LEHNUEBERSETZUNG,
LEHNBEDEUTUNG, LEHNUEBERTRAGUNG, LEHNSCHOEPFUNG
ODER WAS?.210
5
8.4. DIE FUNKTIONEN DER KLLP ALS ERGEBNIS EINES AREALINHAERENTEN
SPRACHLICHEN WELTBILDES.215
9. FAZIT IN BEZUG AUF DIE MODUSTHEORIE DES RENARRATIVS.,.219
9.1. ZUR ALLGEMEINEN DEFINITIONSBESTIMMUNG VON 'MODUS'.219
9.2. DER RENARRATIV IM SPIEGEL DER MODUSAUFFASSUNG.222
9.3. DIE SUCHE NACH DER EINZUORDNENDEN SEMANTISCHEN GROESSE.224
9.4. MODUS - JA ODER NEIN0.225
10. PRAGMATISCHE ASPEKTE DES RENARRATIVS IN PUBLIZISTISCHEN
TEXTEN.233
10.1. ERGAENZEND ZUM VERSTAENDNIS VON 'PRAGMATIK'.233
10.2. DIE VERWENDUNG DER KLLP IN ZEITUNGSTEXTEN VOR 1989
UND DANACH.234
10.3. SCHLUSSFOLGERUNGEN IN BEZUG AUF DIE FUNKTION DER KLLP.239
ANHANG - INFORMANTENBEFRAGUNG.242
ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK.255
ABKUERZUNGSVERZEICHNIS.259
BIBLIOGRAPHIE DER ZITIERTEN LITERATUR.261 |
any_adam_object | 1 |
author | Levin-Steinmann, Anke 1963- |
author_GND | (DE-588)124639798 |
author_facet | Levin-Steinmann, Anke 1963- |
author_role | aut |
author_sort | Levin-Steinmann, Anke 1963- |
author_variant | a l s als |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017180487 |
classification_rvk | KY 1271 |
ctrlnum | (OCoLC)53415590 (DE-599)BVBBV017180487 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV017180487</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030630</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">030527s2002 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">967495067</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)53415590</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017180487</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KY 1271</subfield><subfield code="0">(DE-625)88692:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Levin-Steinmann, Anke</subfield><subfield code="d">1963-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124639798</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bedeutung und Funktionen der kopulalosen l-Periphrase im Bulgarischen</subfield><subfield code="c">eingereicht von Anke Levin-Steinmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">278 Bl.</subfield><subfield code="b">graph. Darst. : 30 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Leipzig, Univ., Habil.-Schr., 2002</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bulgarisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120165-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Narrativ</subfield><subfield code="g">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4348885-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bulgarisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120165-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Narrativ</subfield><subfield code="g">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4348885-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010354040&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010354040</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV017180487 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-22T17:37:19Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010354040 |
oclc_num | 53415590 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 278 Bl. graph. Darst. : 30 cm |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
record_format | marc |
spelling | Levin-Steinmann, Anke 1963- Verfasser (DE-588)124639798 aut Bedeutung und Funktionen der kopulalosen l-Periphrase im Bulgarischen eingereicht von Anke Levin-Steinmann 2002 278 Bl. graph. Darst. : 30 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Leipzig, Univ., Habil.-Schr., 2002 Bulgarisch (DE-588)4120165-6 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Narrativ Grammatik (DE-588)4348885-7 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Bulgarisch (DE-588)4120165-6 s Narrativ Grammatik (DE-588)4348885-7 s Semantik (DE-588)4054490-4 s DE-604 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010354040&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Levin-Steinmann, Anke 1963- Bedeutung und Funktionen der kopulalosen l-Periphrase im Bulgarischen Bulgarisch (DE-588)4120165-6 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Narrativ Grammatik (DE-588)4348885-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120165-6 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4348885-7 (DE-588)4113937-9 |
title | Bedeutung und Funktionen der kopulalosen l-Periphrase im Bulgarischen |
title_auth | Bedeutung und Funktionen der kopulalosen l-Periphrase im Bulgarischen |
title_exact_search | Bedeutung und Funktionen der kopulalosen l-Periphrase im Bulgarischen |
title_full | Bedeutung und Funktionen der kopulalosen l-Periphrase im Bulgarischen eingereicht von Anke Levin-Steinmann |
title_fullStr | Bedeutung und Funktionen der kopulalosen l-Periphrase im Bulgarischen eingereicht von Anke Levin-Steinmann |
title_full_unstemmed | Bedeutung und Funktionen der kopulalosen l-Periphrase im Bulgarischen eingereicht von Anke Levin-Steinmann |
title_short | Bedeutung und Funktionen der kopulalosen l-Periphrase im Bulgarischen |
title_sort | bedeutung und funktionen der kopulalosen l periphrase im bulgarischen |
topic | Bulgarisch (DE-588)4120165-6 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Narrativ Grammatik (DE-588)4348885-7 gnd |
topic_facet | Bulgarisch Semantik Narrativ Grammatik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010354040&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT levinsteinmannanke bedeutungundfunktionenderkopulalosenlperiphraseimbulgarischen |