Cuckolds, clerics, & countrymen: medieval French fabliaux
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French English |
Veröffentlicht: |
Fayetteville
Univ. of Arkansas Press
1982
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 129 S. Ill. |
ISBN: | 093862606X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017166319 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 030527s1982 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 093862606X |9 0-938626-06-X | ||
035 | |a (OCoLC)7795232 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017166319 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre |a eng | |
049 | |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PQ1308.E6 | |
082 | 0 | |a 841/.1/08 |2 19 | |
245 | 1 | 0 | |a Cuckolds, clerics, & countrymen |b medieval French fabliaux |c Transl. by John DuVal. Introd., texts and notes by Raymond Eichmann |
264 | 1 | |a Fayetteville |b Univ. of Arkansas Press |c 1982 | |
300 | |a 129 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Fabliaus |2 gtt | |
650 | 4 | |a Fabliaux | |
650 | 4 | |a Fabliaux - Traductions anglaises | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Middeleeuwen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Mittelalter | |
650 | 4 | |a Fabliaux |x Translations into English | |
650 | 4 | |a Tales, Medieval |v Translations into English | |
700 | 1 | |a Eichmann, Raymond |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Du Val, John |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010349476&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010349476 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130030522990592 |
---|---|
adam_text | Titel: Cuckolds, clerics countrymen
Autor: Eichmann, Raymond
Jahr: 1982
Contents
Introduction, 1
1. Du Bouchier d Abevile
The Butcher of Abbeville, 13
2. De Brunain, la vache auprestre
Browny, the Priest s Cow, 29
3. Des Trois Bogus .
The Three Hunchbacks, 33
4. Du Prestre ki abevete
The Priest Who Peeked, 43
5. De Berangier an lone cul
Berangier of the Long Ass, 47
6. Du Vilain Asnier
The Villager and His Two Asses, 59
7. Des Tresces
The Tresses, 63
8. De la Borgoise d Orliens
The Wife of Orleans, 77
9. De Guillaume aufaucon
William of the Falcon, 87
10. De la Saineresse
The Lady-Leech, 105
Notes, 110
Bibliography, 125
Index, 128
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017166319 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ1308 |
callnumber-raw | PQ1308.E6 |
callnumber-search | PQ1308.E6 |
callnumber-sort | PQ 41308 E6 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
ctrlnum | (OCoLC)7795232 (DE-599)BVBBV017166319 |
dewey-full | 841/.1/08 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 841 - French poetry |
dewey-raw | 841/.1/08 |
dewey-search | 841/.1/08 |
dewey-sort | 3841 11 18 |
dewey-tens | 840 - Literatures of Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01462nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV017166319</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030527s1982 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">093862606X</subfield><subfield code="9">0-938626-06-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)7795232</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017166319</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ1308.E6</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">841/.1/08</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Cuckolds, clerics, & countrymen</subfield><subfield code="b">medieval French fabliaux</subfield><subfield code="c">Transl. by John DuVal. Introd., texts and notes by Raymond Eichmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Fayetteville</subfield><subfield code="b">Univ. of Arkansas Press</subfield><subfield code="c">1982</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">129 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Fabliaus</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fabliaux</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fabliaux - Traductions anglaises</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Middeleeuwen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mittelalter</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fabliaux</subfield><subfield code="x">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tales, Medieval</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Eichmann, Raymond</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Du Val, John</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010349476&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010349476</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV017166319 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:14:33Z |
institution | BVB |
isbn | 093862606X |
language | French English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010349476 |
oclc_num | 7795232 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 129 S. Ill. |
publishDate | 1982 |
publishDateSearch | 1982 |
publishDateSort | 1982 |
publisher | Univ. of Arkansas Press |
record_format | marc |
spelling | Cuckolds, clerics, & countrymen medieval French fabliaux Transl. by John DuVal. Introd., texts and notes by Raymond Eichmann Fayetteville Univ. of Arkansas Press 1982 129 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Fabliaus gtt Fabliaux Fabliaux - Traductions anglaises Frans gtt Middeleeuwen gtt Französisch Mittelalter Fabliaux Translations into English Tales, Medieval Translations into English Eichmann, Raymond Sonstige oth Du Val, John Sonstige oth HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010349476&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Cuckolds, clerics, & countrymen medieval French fabliaux Fabliaus gtt Fabliaux Fabliaux - Traductions anglaises Frans gtt Middeleeuwen gtt Französisch Mittelalter Fabliaux Translations into English Tales, Medieval Translations into English |
title | Cuckolds, clerics, & countrymen medieval French fabliaux |
title_auth | Cuckolds, clerics, & countrymen medieval French fabliaux |
title_exact_search | Cuckolds, clerics, & countrymen medieval French fabliaux |
title_full | Cuckolds, clerics, & countrymen medieval French fabliaux Transl. by John DuVal. Introd., texts and notes by Raymond Eichmann |
title_fullStr | Cuckolds, clerics, & countrymen medieval French fabliaux Transl. by John DuVal. Introd., texts and notes by Raymond Eichmann |
title_full_unstemmed | Cuckolds, clerics, & countrymen medieval French fabliaux Transl. by John DuVal. Introd., texts and notes by Raymond Eichmann |
title_short | Cuckolds, clerics, & countrymen |
title_sort | cuckolds clerics countrymen medieval french fabliaux |
title_sub | medieval French fabliaux |
topic | Fabliaus gtt Fabliaux Fabliaux - Traductions anglaises Frans gtt Middeleeuwen gtt Französisch Mittelalter Fabliaux Translations into English Tales, Medieval Translations into English |
topic_facet | Fabliaus Fabliaux Fabliaux - Traductions anglaises Frans Middeleeuwen Französisch Mittelalter Fabliaux Translations into English Tales, Medieval Translations into English |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010349476&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT eichmannraymond cuckoldsclericscountrymenmedievalfrenchfabliaux AT duvaljohn cuckoldsclericscountrymenmedievalfrenchfabliaux |