Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre: autoktonia e shqiptarëve në dritën e të dhënave të dialektologjisë historike shqiptare
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Albanian |
Veröffentlicht: |
Tiranë
Shtëpia Botuese Dituria
2002
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Literaturverzeichnis |
Beschreibung: | 94 Seiten |
ISBN: | 9992747781 9789992747780 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017131209 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20171017 | ||
007 | t | ||
008 | 030513s2002 |||| 00||| alb d | ||
020 | |a 9992747781 |9 99927-47-78-1 | ||
020 | |a 9789992747780 |9 978-99927-47-78-0 | ||
035 | |a (OCoLC)52688254 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017131209 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a alb | |
049 | |a DE-19 |a DE-11 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PG9596 | |
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
084 | |a EX 220 |0 (DE-625)29088: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Beci, Bahri |d 1936- |e Verfasser |0 (DE-588)107160371X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre |b autoktonia e shqiptarëve në dritën e të dhënave të dialektologjisë historike shqiptare |c Bahri Beci |
264 | 1 | |a Tiranë |b Shtëpia Botuese Dituria |c 2002 | |
300 | |a 94 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Albanian language |x Dialects | |
650 | 4 | |a Albanian language |x Foreign elements | |
650 | 4 | |a Albanians |z Foreign countries |x History | |
650 | 0 | 7 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Toskisch |0 (DE-588)7845514-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gegisch |0 (DE-588)4019725-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Gegisch |0 (DE-588)4019725-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Toskisch |0 (DE-588)7845514-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010328802&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010328802&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010328802 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 4965 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 496 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130001339023360 |
---|---|
adam_text | PASQYRA E LENDĚS
Ně vend tě parathěnies 5
I. Vendbanimi dhe shtrirja e shqiptarěve sot 7
II. Dialektet e shqipes dhe koha e formimit tě tyre 14
Gjuha shqipe dhe struktura e saj dialektore 14
Tiparet dalluese tě dy dialekteye tě shqipes 21
1 .Tiparet dalluese tě dialektit tě Veriut (tě gegěrishtes)
ně baze tě dukurive dygjymtyrěshe 26
2. Tiparet dalluese tě dialektit tě Jugut (tě toskěrishtes)
ně baze tě dukuúve dygjymtyrěshe 30
3. Tipare dalluese tě dialektit tě jugut (tě toskěrishtes)
ně baze tě dukurive shuměgjymtyrěshe 32
4. Rreth disa dukurive tě vlerěsuara nga studiuesit
e derisotěm si tipare dalluese tě dy dialekteve těshqipes 34
Vjetěrsia e dpareve dalluese tě dy dialekteve tě shqipes 46
1. Prania e kunděrvěnies se zanoreve hundore me zanoret gojore
ne gegěrishte dhe mungesa e kěsaj kunděrvěnieje ně toskerishte 46
IrPrania efoneměs zanore tě theksuar ě ně toskerishte
dhe mungesa e saj ně gegěrishte 48
3. Prania e dukurisě sě rotacizmit ně toskerishte dhe
mungesa e saj ně gegěrishte 49
4. Prania ně fillim tě disa fjálěve e grupit tingullor vo-
ně gegěrishte dhe e grupit tingullor va- ně toskerishte 51
5. Prania e grupit tě zanoreve ua ně toskerishte dhe
e grupit ue ně gegěrishte 52
6. Prania e kunděrvěnies sě zanoreve tě gjata me zanoret e
shkurtra ně gegěrishte dhe mungesa e saj ně pjesěn mě tě
madhe tě těfolmeve tě toskěrishtes 53
7. Prania e paskajores sě tipit me +pjesore ně gegěrishte
dhe mungesa e saj ně toskerishte 54
Koha e formimit tě dy dialekteve tě shqipes 56
Tiparet dalluese tě dy dialekteve tě shqipes ně kontekstin Ballkanik 61
III Vjetěrsia e dialekteve tě shqipes-
děshmi e vendbanimit tě hershěm te shqiptarěve
68
Autoktonia e shqiptarěve ně dritěn e tě dhěnave tě dialektologjisě
historike shqiptare 68
Ne vend tě perfundimeve 79
IV. Bibliografia 81
BIBLIOGRAFIA
Akten Innsbruck = Akten der intemationalischen Albanologischen
Kolloquiums Innsbruck 1972. Zum Gedächtnis an Norbert Jokl.
Herusgegeben von Hermann M. Ölberg. Innsbruck 1977.
Actes VI: 1968 = Actes du premier Congrès International des Etudes
Balkaniques et Sud-Est Européennes. VI. Sofia 1968.
Agani: 1969= Agani, Hilmi. Cita është treva gjuhësore e fjalorit të
Kujunxhiçit. Gj. Alb. SSHF 1-1969.
Ajeti: 1957 = Ajeti, Idris. Nazaliteti dhe rotacizmi në gjuhën shqipe.
Përparimi. 1957/5.
Ajeti: 1960 = Ajeti, Idris. Pamje historike e ligjërimit shqip të Gjakovës në
fillim të shek. XIX, Prishtinë 1960.
Ajeti: 1961 = Ajeti, Idris. Istorijski razvitakgegijskoggovora Arbanasa kod
Zadra, Sarajevo 1961.
Ajeti: 1969 = Ajeti, Idris. Rreth disa veçorive të tëfolmeve të shqiptarëvet
të rrethit të Preshevës dhe të Bujanovcit, Gj. Alb. SSHF 2-1969.
Anamali: 1985 = Anamali, Skender. Procese shndërrimi né trevén jugore
Hire në shekujt I-IV. Kuvendi.
Arhiv = Arhiv za arbanasku starinu, jezik i etnologiju, Beograd 1923-
1926.
Arniao: 1933 = Armao, E. Localita, chiese,fiumi, monti e toponimi varii di
un antica carta dell Albania Settentrionale, 1933.
Asenova: 1979 = Asenova, P. Apreçu historique des études dans le
domaine de la linguistique balkanique, LB 1979/1.
BA = Balcan-Archiv. Fortsetzung des Jahresberichtes des Instituts für
Romanische Sprache. Herausgegeben von Prof.Dr. G. Weigand.Leipzig
1925-1928.
Balotä: 1926 =Balotä:, A. La nasalisation et le rothacisme dans les langues:
roumaine et albanaise, Bucarest 1926.
Balotà: 1927 = Balotâ :, A. L ouverture des syllabes et l origine de la nasal-
isation en Albanais, Bucarest 1927.
Balla: 1983 = Balla, A. Vëzhgime gjuhësore mbi toponiminë e Matit, SF
1983/3.
Baric : 1955 = Baric՜, Henrik. Hymje në historin e gjuhës shqipe.
Prishtinë 1955.
82
Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre
Banc՜: 1961 = Barič , Henrik. La perte de V infinitif dans ies langues balka-
niques, Godistfnjak Balkanolostfkog Instituta, knjiga ILSarajevo 1961.
Beci: 1962 = Beci, Bahri. Hulumtime gjuhësore ne Mat, BUSHT SSHSH
1962/2.
Beci: 1964 = Beci, Bahri. E folmja e Reç֊e-Dardhës se Dibrës (I), SF
1964/4.
Beci: 1965 = Beci, Bahri. Mbi katër inovadone fonetike të të folmeve të
Gegërisë së Mesme, Konferenca e pare e studimeve albanologjike. Tirane. 1965.
Beci: 1965/2 = Beci, Bahri. E folmja e Reç-e-Dardhës sé Dibrës (II), SF
1965/1.
Beci: 1969 = Beci, Bahri. Rreth kronologjisë dhe shkaqeve historike qe kane
përcaktuar kalimin e y-së né i në Gegëri të Mestne, Kongresi i Manastirit.
Shkodër 1969.
Beci: 1970 = Beci, Bahri. Grupi perëndimor i nëndialektit verior të gegér-
ishtes, SF 1970/3.
Beci: 1971 = Beci, Bahri. E folmja e Shkrelit, DSH (I )1971.
Beci: 1972 = Beci, Bahri. E folmja e Grykës së Madhe të Dibrës, SF 1972/3.
Beci: 1974 = Beci, Bahri. E folmja e Luznisë. DSH (II) 1974
Beci: 1974/2 = Beci, Bahri. Diskutim rreth kumtesave të G. Bonfantes dhe
R. Ismajlit, Kuvendi i studimeve ilire (15-20 shtator 1972). II Tirane 1974.
Beci: 1975 = Beci, Bahri. Të folmet qendrore të dialektit të Veriut,
Disertación për mar r jen e grades shkencore kandidat i shkencave
filologjike, Tiranë 1975.
Beci: 1977 = Beci, Bahri. Le système vocalique et consonantique du parler
de la ville de Shkodra (Albanie du Nord), Tezë doktorate, Paris 1977.
Beci: 1978 = Beci, Bahri. Rreth tipareve karakteristike te dy dialekteve té
shqipes, SF. 1978/4.
Beci: 1979 = Beci, Bahri. Dialektet e gjuhës shqipe dhe lashtësia e tyre,
Shkenca dhe jeta. Tiranë. 1979/5.
Beci: 1979/2 = Beci, Bahri. Viera funksionale e gjatësisë së zanoreve té
theksuara në shqipen e veriut, SF 1979/3.
Beci: 1981 = Beci, Bahri. Sur les trais caractéristiques des deux dialectes
albanais, SA Tiranë 1981/1.
Beci: 1981/1 = Beci, Bahri. La nasalité vocalique de l albanais du nord, SA
Tiranë 1981/2.
Beci: 1982 - Beci, Bahri. Lashtësia e dialekteve të shqipes-dëshmi e vend֊
banimit të hershëm të shqiptarëve, SF 1982/3.
Beci: 1982/2 = Beci, Bahri. E folmja e Mirditës, DSH (IV) 1982.
Beci: 1982/3 = Beci, Bahri. Kuflitet sot gjuha shqipe, GJJ Tiranë 1982/3.
Beci: 1984 - Beci, Bahri. Sistemi i zanoreve hundore në të folmen e
Shkodrës, SF 1984/2.
Beci: 1986 = Beci, Bahri. Vendbanimi i hershëm i shqiptarëve në dritèn e të
dhënave të dialektologjisë soné historike, Ilyria, Tiranë 1986/1.
Bibliografi 83
Beci: 1987 = Beci, Bahri. Té folmet qendrore té gegërishtes, DSH (V),
Tirane 1987.
Beci: 1987/1 = Beci, Bahri. Gegërishtja veriore dhe grupimi i té folmeve té
saj, SF 1987/3.
Beci: 1990 = Beci, Bahri. Té folmet lindore té gegërishtes veriore, DSH (VI)
1990.
Beci: 1993 - Beci, Bahri. Dialektologjia historike shqiptare pér kohën dhe
vendin e formimit té gjuhës shqipe dhe të popullit shqiptar, Gj. Alb. 22, 1992,
Prishtinë, 1993.
Beci: 1995 = Beci, Bahri. Të folmet veriperëndimore të shqipes dhe sistemi
fonetik i sëfolmes së Shkodrés, Tiranë 1995.
Beci: 1996 = Beci, Bahri. Les traits distinctifs des deux dialectes de l albanais
dans le contecst balkanique, Cahiers balkaniques, 23INALCO Paris 1996.
Beci: 1997 = Beci, Bahri. Le caratteristiche distintive dei due diletti dell al֊
banese nel contesto balcanico, Albanistica Novantasette, Napoli 1997.
Begolli: 1958 = Begolli, M. Të folmit e Rugovës me disa veçori të veta,
Përparimi 1958/5.
Biçoku: 1992 = Biçoku, Kasem. Viset etnike shqiptare në Mesjetë dhe
përhapja e emrit kombëtar Arbèr (Arbëri, Albani), S.H. 1992/1-4.
Bonfante: 1972 = Bonfante, G. Shqipja dhe ilirishtja, Kuvendi (I) 1972
Brîncus^: 1966 = Brîncus^, Gr. Probleme ale reconstructiei elementelor le-
xicale autochtone ín romand comună, SCL1966/2 (botuar edhe në SF1966/1).
BSH = Bota shqiptare. Tiranë 1943
BSHSH = Buletin për shkencat shoqërore. Instituti i Shkencave.
Tiranë 1952-1957.
Buda: 1982 = Buda, A. Etnogjeneza e popullit shqiptar në dritën e historisë
(referat), Konferenca Kombëtare për formimin e popullit shqiptar, të
gjuhës dhe të kulturës së tij (2-5 korrik 1982), Tiranë 1982.
BUSHT SSHSH s Buletin i Universitetit të Tiranës. Seria Shkencat
Shoqërore. Tiranë 1958-1963.
Bu.Sh = Buletin shkencor. Instituti i Lartë Pedagogjik Shkodër.
Capidan: 1924 = Capidan, Theodor. Kritika, Arhiv. II 1924.
Cimochowski: 1951 = Cimohowski, W. Le dialecte de Dushmani,
Poznan 1951.
Cimochowski: 1958 = Cimohowski, W. Prejardhja e gjuhës shqipe,
BUSHT SSHSH, 1958/2.
Cimochowski: 1960 = Cimohowski, W. Des recherches sur la topono-
mastique de l Albanie, Lingua Posnaniensis, VIII Poznanl960.
Ciampi: 1985 = Ciampi, G. Le sedi dei Greci Arvaniţi, Revista geografi-
ca italiana. XCII, 1985.
Cvijic: 1966 = Cvijic՜, J. Balkansko poluostrovo i juzgnoslavenske zemlje,
Osnovi antropogeografije, Knjiga I-Il. Beograd 1966.
Çabej: 1936 = Çabej, E. Elemente të gjuhësisë e té literaturés shqipe,
Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre
84
Tiranë 1936.
Ģabej: 1955 = Ģabej, E. Gjott Buzuku, BUSHT SSHSH 1955/2.
Ģabej: 1956 = Ģabej, E. Per historinë e zanores ë tiëgjuhën shqipe, BSHSH
11956.
Ģabej: 1957 = Ģabej, E. Kmntiteti i zanoreve të theksmra të shqipes,
BUSHT SSHSH 1957/2. .
Ģabej: 1958 = Ģabej, E. Pér historinë e konsonantizmit të gjuhës shqipe,
BUSHT SSHSH 1958/1.
Ģabej: 1958/2 = Ģabej, E. Problemi i autoktonisë $ë shqiptarëve në dritën
e emrave té vendeve, BUSHT SSHSH 1958/2.
Ģabej: 1958/3 = Ģabej, E. Diftongje e grupe zanoresh të shqipes, BUSHT
SSHSH 1958/3.
Ģabej: 1960 = Ģabej, E. Fonētika hisiorike e shqipes, Tiranë 1960.
Ģabej: 1960/2 = Ģabej, E. Studime rreth etimologjisë së gjuhës shqipe,
BUSHT SSHSH, 1960/4.
Ģabej: 1961 = Ģabej, E. Studime rreth.etimologjisë së gjuhës shqipe,
BUSHT SSHSH 1961/1.
Ģabej: 1961 = Ģabej, E. Studime rreth.etimologjisë së gjuhës shqipe,
BUSHT SSHSH 1962/2.
Ģabej: 1962 = Ģabej, E. Vendbanimi i hershëm i shqiptarëve në Gadishullin
Ballkanik në dritën e gjuhës e të emrave të vendeve, BUSHT SSHSH 1962/1.
Ģabej: 1963 = Ģabej, E. Fonētika historike e shqipes, Tiranë 1963.
Ģabej: 1963/2 = Ģabej, E. Rreth disa qështjeve të historisë së gjuhës shqipe,
BUSHT SSHSH 1963/3 (botuar më pare në SCL X 1959).
Ģabej: 1964 - Ģabej, E. Disafaza të moqme të shqipes në dritën e gjuhëve
fqinje, RSHIPDSH 1964/1.
Ģabej: 1965 = Ģabej, E. Disa probleme themelore té historisë së vjetër të
gjuhës shqipe, KPSA Tiranë 1965.
Ģabej: 1967 = Ģabej, E. Ngulimet shqiptare jashtè atdheut, Ylli, Tiranë
1967/1
Ģabej: 1968 = Ģabej, E. Meshari i Gjon Buzukut (1955), Botim kritik
(I)Tiranë 1968
Ģabej: 1969 = Ģabej, E. Ilirishtja dhe shqipja, Ilirët dhe gjeneza e shqip-
tarëve, Tiranë 1969,
Ģabej: 1972 = Ģabej, E. Problemi i vendit të formimit të gjuhës shqipe,
Kuvendi I. 1972.
Ģabej: 1973 = Ģabej, E. Shqipja dhe gjuhët fqinje, SF. 1973/4.
Ģabej: 1974 = Ģabej, E. Pér historinë e strukturēs dialektore té shqipes,
DSH (II), 1974.
Ģabej: 1975 = Ģabej, E. Problemi i vendit të formimit të gjuhës shqipe,
Studime gjuhësore, V Prishtinë 1975.
Ģabej: 1975/2 = Ģabej, E. Ngulimet shqiptare jashtè atdheut. Studime
gjuhësore V Prishtinë.1975.
Bibliografi 85
Çabej: 1976 = Çabej, E. Studime etimologjike nëfushë të shqipes, Bleu II
A-B, Tiranë, 1976.
Çabej: 1978 = Çabej, E. Dy çështje gjuhësore, Gj. Alb. (VII 1977)
Prishtinë 1978.
Çabej: 1988 = Çabej, E. Studime për fonetikën historike të gjuhës shqipe,
Tiranë 1988.
Çeliku: 1963 = Çeliku, M. Vërejtje mbi të foime e Dumresé, BUSHT
SSHSH 1963/2.
Çeliku: 1965 = Çeliku, M. Vëzhgime mbi tëfolmen e krahinës së Peqinit,
SF 1965/4.
Çeliku: 1966 = Çeliku, M. Vëzhgime mbi të folmen e Kërrabës, I SF
1966/2.
Çeliku: 1968 = Çeliku, M. Mbi grupimin e te folmeve té gegërishtes jugore
dhe mbi disa tipare të tyre, SF 1968/3.
Çeliku: 1971 = Çeliku, M. Kuantiteti i zanoreve të theksuara në të folmet
e shqipes, SF 1971/1.
Çeliku: 1971/2 = Çeliku, M. Efolmja kalimtare e Shpatit, DSH (I) 1971.
Çeliku: 1974 = Çeliku, M. Të folmet e Kavajës. DSH II1974.
Demiraj: 1970 = Demiraj, Sh. Rreth formimeve të së ardhmes së gjuhës
shqipe, SF 1970/3.
Demiraj: 1976 = Demiraj, Sh. Morfologjia historike e gjuhës shqipe (II)
Tiranë 1976.
Demiraj: 1986 = Demiraj, Sh. Gramatike historike e gjuhës shqipe, Tiranë
1986.
Demiraj: 1988 = Demiraj, Sh. Gjuha shqipe dhe história e saj, Tiranë 1988.
Demiraj: 1994 = Demiraj, Sh. Gjuhësi ballkanike, Shkup 1994.
Demiraj: 1996 = Demiraj, Sh. Fonologjia historike e gjuhës shqipe, Tiranë
1996.
Desnickaja: 1968 = Desnickaja, A. Aibanskij jazik i ego dialekty,
Leningrad 1968.
Desnickaja: 1976 = Desnickaja, A. Evoljucija dialektnoj sistemy v
usllovijah etiçeskogo smeshenja, Voprosy etnogeneza i etnoceskoj istorii
sllavjan i vostoçnyh romancev, Moskva 1976.
Desnickaja: 1977 = Desnickaja, A. Die historischen Grundlagen der
Dialektgliederung des Albanischen, Akten Innsbruck, 1977.
Dermaku: 1983 = Dermaku, I. Rilindja kombëtare shqiptare dhe kolonitë
shqiptare të mërgimit në Rumani dhe Bullgari, Prishtinë 1983.
Dodi: 1967 = Dodi, A. Rreth sistemit vokalik të shqipes, SF Tiranë 1967/3
Dodi: 1963 = Dodi, A. Fonetika e gjuhës sësotme shqipe(dispensë), Tiranë
1963.
Domi: 1968 = Domi, M. Intervention, Actes, VI Sofia 1968.
Domi: 1971 = Domi, M. Morfologjia historike e shqipes (dispense), Tiranë
1971.
86 Dialektet e shqipes dhe historia eformimit te tyre
Domi: 1982 = Domi, M. Formimi i gjuhës shqipe, probleme dhe detyra
(Raport), Konferenca Kombëtare për formimin e popullit shqiptar të
gjuhës dhe të kulturës së tij (2-5 korrik 1982). Tirane 1982.
Domi-Shuteriqi: 1965 = Domi, M.- Shuteriqi, Dh. Një vështrim mbi të
főimen e shqipes të Mandricës, SF 1965/2.
Dozon: 1879 = Dozon, A. Manuel de la langue chkipe ou albanaise, 1879.
DSH = Dialektologjia shqiptare. Tirane. I (1971), II (1974), III (1975),
IV (1982), V(1987).
Erdeljanovic : 1920 = Erdeljanovic՜, J. Makedonski Srbi, Beograd 1920.
Feuillet: 1986 = Feuillet, J. La linguistique balkanique, Cahiers balka-
niques, 10 Paris 1986.
Frashëri: 1888 = Frashëri, S. Dheshkronja, Bukuresht 1888.
Frashëri: 1991 = Frashëri, K. Diaspora mesjetare shqiptare. Mësuesi. 20
prill 1991.
Galanti: 1901= Galanti, A, Valbanie, Roma 1901.
Gabinski: 1967 = Gabinski, MA. Vozniknovenie infinitiva kak vtoriçnyj
balkanski) jazykovoj proces, Leningrad 1967.
Gambara: 1981 = Gambara, D. Parlare albanese nell Italia unita, Zjarri
(27), 1981 (botuar edhe në I dialetti italo-albanesi , 1994).
Georgiev: 1964 = Georgiev, VI. Vokalnata sistema v rozvoja na sllavjan֊
skite ezici, Sofija 1964.
Georgiev: 1968 = Georgiev, VI. Le problème de l union linguistique
balkanique, Actes VI, 1968.
Giordano: 1963 = Giordano, E. Dizionario degli Albanesi d Italia, Bari
1963.
Gosturani: 1975 = Gosturarti, Xh. E folmja e Hasit, DSH (III) Tirane 1975.
Graur. 1967 = Graur, A. De nouveau sur l article pastposé en roumain,
RRL XH 1967.
Gj. Alb. = Gjurmime albanologjike. Seria Shkencat Filologjike.
Instituti Albanologjik. Prishtinë.
Gj. Alb./2 = Gjurmime albanologjike. Seria Shkencat Historike.
Instituti Albanologjik. Prishtinë.
Gjinari: 1958 = Gjinari, J. Te főimet e Myzeqesë, BUSHT SSHSH1958/4.
Gjinari: 1963 = Gjinari, J. Dialektologjia shqiptareldispense), Tirane 1963.
Gjinari: 1963/2 = Gjinari, J. Vérejtje mbi te főimen e krahinave Krasniqe,
Gash e Bytyç të rrethit të Tropojës, BUSHT SShSh 1963/4.
Gjinari: 1964 = Gjinari, ƒ. Vézhgime mbi tëfőimen e Krujës dhe të Malësisë
së Krujës, SF Tirane 1964/4.
Gjinari: 1965 = Gjinari, J. Toskënshtja veriore dhe grupimi i tëfolmeve të
saj, Konferenca e pare e studimeve albanologjike (15-21 nëntor 1962),
Tirane 1965.
Gjinari: 1965/2 = Gjinari, J. Tipare të tëfolmeve të toskërishtes verìore të
njëjtë me të gegërishtes jugore, SF Tiranë 1965/2.
Bibliografi 87
Gjinari: 1966 = Gjinari, J. Sprové per nje ndarje dialektore tegjuhes shqipe,
SF Tirane 1966/4.
Gjinari: 1968 = Gjinari, J. Diftongjet ua/ue, ie dhe ye né te főimet e gjuhes
shqipe SF Tirane 1968/1.
Gjinari: 1968/2 = Gjinari, J. Pér historiné e dialekteve te gjuhes shqipe, SF
Tirane 1968/4.
Gjinari: 1969 = Gjinari, J. Mbi vazhdimésiné e ilirishtes né gjuhén shqipe,
Ilirét dhe gjeneza e shqiptaréve (Sesion shkencor, 3-4 mars 1969), Tirane
1969.
Gjinari: 1969/1 = Gjinari, J. Kursi i dialektologjisé shqiptare, Tirane
1969.
Gjinari: 1971 = Gjinari, J. Vézhgim né te főimen e Bregut te Bunés, DSH
(I) Tirane 1971.
Gjinari: 1975 = Gjinari, J. Dialektologjia shqiptare(dispense), Tirane 1975.
Gjinari: 1977 = Gjinari, J. Struktura dialektore e shqipes e pare né lidhje
me historiné e popullit, Konferenca kombétare e studimeve etnografike (28-
30 qershor 1976). Tirane 1977 (botuar me pare né SF 1976/3).
Gjinari: 1981 = Gjinari, J. Zanoret hundore te gegérishtes dhe e-ja e thek-
suar e toskerishtes, SF Tirane 1981/3.
Gjinari: 1982 = Gjinari, J. Déshmi te historisé se gjuhes shqipe pér kohén
dhe vendin eformimit te popullit shqiptar, SF Tirane 1982/3.
Gjinari: 1988 = Gjinari, J. Dialektologjia shqiptare, Tirane 1988.
Gjinari: 1989 = Gjinari, J. Dialektet e gjuhes shqipe, Tirane 1989.
Gjinari-Shkurtaj: 1997= Gjinari, J.-Shkurtaj, Gjovalin Dialektologjia,
Tirane 1997.
GJ.J. = Gjuha joné. Tirane
H.A. = Histoire de VAlbanie des origines ä nos jours. Collection Histőire
des Nations Europeennes .Paris 1974.
Hahn: 1854 = Hahn, ƒ. G. Albanesische Studien Heft II, Wien 1854
(botuar per here te pare me te njéjtin tituli né Wien mé 1853)
Halimi H.: 1972 = Haliini, H. Zanoret hundore te shqipes, Jehona. X
Shkup 1972
Halimi: 1970 = Halimi, M. Mbi disa tipare te se folmes se Moravés se
Epérme, Gj. Alb. Prishtiné 1970/1-2.
Hamp: 1966 = Hamp, Eric P.The poposition of Albanian. Ancient
Indoeropean Dialects, Bercley and Los Angeles 1966.
Hamp: 1976 = Hamp, Eric P. On the distribution and origin of vatra ,
Opuscula slavica et linguistica. Festschrift für Alexander Issatchenko.
Klagenfurt 1976.
Haxhihasani: 1955 = Haxhihasani, Q. Njé véshtrim mbi te főimen e
krahinés se Sulovés, BSHSH Tirane, 1955/3.
Haxhihasani: 1963 = Haxhihasani, Q. Vézhgime gjuhésore né krahinén.
e Lures, BUSHT SSHSH Tirane 1963/4.
88
Dialektet e shqipes dhe historia e formimit t e tyre
Haxhihasani: 1971 = Haxhihasani, Q. Véshtrim i pèrgjithshèm mbi téfol-
men e banoréve te Çamérisé, DSHI Tiranè 1971.
Hoxha H: 1976 = Hoxha, H. Uzroci, problemi i posledice migracionih
kretenja stanounistua Kosova i pripadnika albanske nacionalnosti prema inos-
transtvu, Iseljeništvo naroda i narodnosti Jugoslavije i uzajamne veze
Snjim (simpozium), Zagreb 2- 5.XIL1976.
Hoxha: 1979 = Hoxha, S. Elemente te shqipes ne gjuhét sllave ballkanike,
Bu.Sh. Shkoder 1979/1.
Hoxha: 1979/2 = Hoxha, S. Rreth marèdhenieve té shqipes me gjuhét
sllave fqinje, Bu. Sh. Shkoder 1979/2.
Hoxha: 1981 = Hoxha, S. Koli dhénés i shqipes né dritén e elementeve té
saj né gjuhét sllave ballkanike, Buletin shkencor, Shkoder 1981/3.
Hoxha: 1982 = Hoxha, S. Roli dhénés i shqipes ndaj disa gjuhéve té
sllavéve té jugut, SF Tirane 1982/4.
HPSH = Historia e popullit shqiptar, I Prishtinè 1968.
HSH = Historia e Shqipérisé, I Tiranè 1959.
Hoxha, Sh: 1979 = Hoxha, Sh. E folmja e Lumès dhe disa çèshtje rreth
shtrirjes sè nèndialektit verilindor té gegèrishte, Konferenca e dytè e
studimeve albanologjike, II Tiranè 1969.
Huld: 1984 = Huld, Martin. Basic Albanian etimologies Califòrnia State
University. Los Angelos 1984.
IF = Indogermanische Forschungen, Strassburg-Berlin. 1892-
IJ = Indogermanisches jahrbuch, Strassburg-Berlin-Leipzig. 1914-
1955.
Iliescu: 1968 = Iliescu, M. Encore sur la perte de Vinfinitif en roumain,
Actes VI.
Iliescu: 1973 = Iliescu, M. Kon interpretaciata na modelot na udwenit
objekt vojnakedonskiot jazik Godien i Universitetit tè Shkupit. 1973.
Ilirèt = Iliret dhe Iliria, Tirane 1965.
Islami: 1979 = Islami, H. Shtrirja, migrimi dhe numri i shqiptaréve né
boté, Pèrparimi Prishtinè 1979/3.
Islami: 1994 = Islami, H. Rrjedha demografike shqiptare, Pejè 1994.
Islami, S: 1955 = Islami, S. Material gjuhesor nga kolonité shqiptare té
Ukrainés, BSHSH n Tiran 1955.
Islami, S: 1992 = Islami, S. Epiri antik (shenime pér problemin etnik, S.H.
Tiranè 1992 /1-4.
Ismajli: 1971 = Ismajli, R. Mbi disa toponime ne Serbi te Jugut dhe ne
Maqedoni te Veriut, Gj. alb. 1970/1-2.
Ismajli: 1971 = Ismajli, R. Vérejtje mbi té folmen e Preshevés, Dituria,
Prishtinè 1971/1.
Ismajli: 1971-1972 = Ismajli, R. Edhe diçka rreth rotacizmit né gjuhén
shqipe, Dituria, Prishtinè 1971-1972/2-3.
Ismajli: 1977 = Ismajli, R. A propos de la quantité vocalique de Valbanais,
Bibliografi 89
Akten Innsbruck 1977. (botuar edhe shqip: Rreth kmntitetit të zanoreve té
theksuara të shqipes. Gj. Alb. III Prishtinë 1973).
I9majli: 1977/2 = Ismajli, R. Grafia e Buzukut dhe disa gështje të sistemit
fonetik të shqipes Gj. Alb. SSHF VII Prishtinë 1977.
Ismajli: 1987 = Ismajli, R. Artikuj mbigjuhën shqipe, Prishtinë 1987.
Janson: 1986 = Janson, B. Etymologische und chronologische
Untersuchungen zu den Bedigungen des Rhotazismus im Albanischen unter
Berücksichtingung der grich. und lat. Lehnwörter, Verlag Peter Lang,
Frankfurt-am -Main- (Bern- New York) 1986.
Jehona. = Jehona, Shkup.
Jokl: 1916 = Jokl, N. Beiträge zur albanischen Grammatik II, IF 36 (1916).
Jokl: 1917 = Jokl, N. Albanisch, Geschichte der indogermanischen
Sprachwissenschaft seit ihrer Begründung durch Franz Bopp II. Strasburg
1917.
Jokl: 1921 = Jokl, N. Vuks albanische liedersammlung herausgegeben und
mi sprachwissenchaftlichen Erläuterungen versehen Zbornik Belidu. 1921.
Jokl: 1923 = Jokl, N. Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus
dem Bereiche des Albanischen, Berlin und Leipzig 1923.
Jokl: 1924 = Jokl, N. Albaner, Eberts Reallexicon der Vorgeschichte. I
Berlin 1924.
Jokl: 1927 = Jokl, N. Altmakedonisch, Griechisch-Albanischen IF 44
(1927).
Jokl: 1928 = Jokl, N. Albanische Bibliographie des Jahres 1926, IJ XII1928.
Jokl: 1931 = Jokl, N. Zur Geschichte des alb. Diphtongs -ua-, -ue.- IF 49
(1931) .
Jokl: 1932 = Jokl, N. Zur Geschichte des alb. Diphtongs -ua-ue- IF 50
(1932) .
Jokl: 1934 = Jokl, N. Zur Ortanamenkunde Albanien, Zeitchrift für
Ortsnamen Forschung. 10 (1934).
Kazazis: 1976 = Kazazis, K. Greek and Arvanitika in Corinthia,
Balkanistica, Occasional Paper in Southeast European Studies, III1976.
Koneski: 1967 = Koneski, B. Istorija na makedonskijot jazik, Skopje 1967.
Kostic՜: 1923 = Kostic՜, M. Amautsko naselje u Sreme, Juztfna Srbija. III
Skoplje 1923.
Kostic՜: 1923/2 = Kostic՜, M. Prilog za istoriju emigracinog pokreta iz
Stare Srbije god. 1737, Juzgna Srbija. IV Skoplje 1923.
Kostic՜: 1924 = Kostic՜, M. Prilozi istoriji srpsko-arbanaskog ustanka
1689-1690, Arhiv za arbanasku starinu, jezik i etnologiju, Beograd II1924.
Kostic՜: 1930 = Kostic՜, M. Ustanak Srba i Arbanasa u Staroj Srbiji protiv
Turaka 1737-1739 i Seoba u Ugarsku, Glasnik Srpskog nauog drustftva. knj.
VII-VIH. Skoplje 1930.
KPSA = Konferenca I e Studimeve Albanologjike (13-21 nëntor 1962),
Tiranë 1965.
90
Dialektet e shqipes dhe história eformimit te tyre
Krasniqi: 1977= Krasniqi, M. Struktúrát demografike ne Kosove,
Seminari i kulturés shqiptare pér te huajt, Prishtiné 1977/3.
Kristoforidhi: 1882 = Kristoforidhi, K. Γραμματιχη της Αλβανιχης
γλωσσσης. 1882.
Kuvendi I = Kuvendi I i Studimeve Ilire, Tirané 1972.
Kuvendi 11= Kuvendi II i Studimeve //íré,Tirané 1985.
Lafe: 1964 = Lafe, E. Efolmja e Nikaj-Merturit, SF Tirané 1964/3.
Lafe: 1972 = Lafe, E. Toponime latino-romane ne truallin e shqipes,
Kuvendi I Tirané 1972 (botuar edhe né SF Tirané 1973/3).
Lambertz: 1948 = Lambertz, M. Albanisches Lesebuch I Teil. Gramatik
und albanische Texte, Leipzig 1948.
Lambertz: 1959 = Lambertz, M. Lehrgang des Albanischen, III
Leipzig 1959.
La Piana: 1939= La Piana, M. Studi lingvistici albanesi, v. I, Palermo
1939.
LB = Linguistique balkanique, XXII Sofia 1979/1
Luboteni: 1960 = Luboteni, G. Ndryshimet ma te qensishme dialektore
ndermjet gegnishtes dhe toskenishtes, Pérparimi, Prishtin 1960/10.
Luboteni: 1960/2 = Luboteni, G. Ndryshimet ma te qensishme dialektore
ndermjet gegnishtes dhe toskenishtes, Pérparimi. 1960/11.
Mansaku: 1982 = Mansaku, S. Autoktonia e shqiptareve ne dritén e te
dhenave te toponimise se lashté, SF Tirané 1982/3 (botuar edhe né Konferenca
kombetare performimin e popullit shqiptar te gjuhes dhe te kulturés se tij (Tirané,
2-5 korrik 1982), Tirané 1988).
Meyer: 1885 = Meyer, G. Deila lingua e della litteratura albanese, Nouvo
Antológia. 50 1885.
Meyer: 1888 = Meyer, G. Kurzgefasste albanesische Grammatik, Leipzig
1888.
Meyer-Lübke: 1914 = Meyer-Lübke, W. Rumänisch, romanisch, albane-
sisch, Mittteilungen des Romanischen Institus an der Universität. Wien I
Heidelberg. 1914.
Miklosich: 1861 = Miklosich, Fr. Die slavischen Elemente im
Rumunischen, Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der
Wissenschaften. Philos-hist Classe VII. Wien 1861.
Milaj: 1944 = Milaj, J. Raca shqiptare, Tirané 1944.
Mircev: 1964 = Miroeev, K. Belgarskijat ezik prez vekovete, Sofje 1964.
Mladenov: 1925 = Mladenov, St. Bemerkungen über die Albaner und das
Albanische in Nordmakedonien und Altserbien, Balkan Archiv 11925.
Mulaku: 1968 = Mulaku, L. Govor albanasa Bajgorske Stalje, Prishtina
1968.
Mulaku-Bardhi: 1987 = Mulaku, L.- Bardhi, M. Mbi te főimen shqipe te
Peshterit, SF Tirané 1987 (botuar mé páré né Gj. Alb. SSHF Π-11972
Prishtiné III/1973).
Bibliografi 91
Murati: 1979 = Murati, Q. Apelativat toponimike ne toponimine e
Keręoves, OK Prishtine 1979.
Murati: 1979 = Murati, Q. D ėshmime onomastike per autoktonine e shqip-
tareve ne trojet einike te tyre ne Maqedoni, Tiranė 1993.
Murati: 1991 = Murati, Q. Konservacione dhe inovacione ne fushe te
shqipes, Shkup 1991.
Murati: 1993 = Murati, Q. Deshmi onomastike per autoktonine e shqip-
tareve ne trojet etnike te tyre ne Maqedoni, Tiranė 1993.
Myderizi: 1961 = Myderizi, O. Fjalori shqip-turqisht i H. Ali Ulqinakut,
BUSHT SSHSH Tiranė 1961/3.
Nasteva: 1974 = Nasteva, O.J. Prillog kon prouęevansto na leksiękite bal-
Ikanizmi vo makedonskit jazik, Makedonski jazik. Skopje 1974.
Nagavci: 1969 = Nagavci, M. Te folurit e G j ako ves, Pėrparimi, Prishtinė
1969/11-12.
Nešimi: 1971 = Nešimi, R. Fonetske karakteristike albanskog govora
Tetovske okoline- magistarski rad, Beograd 1971.
Nešimi: 1972 = Nešimi, R. Perdorimi dhe diftongimi i vokaleve i dhe u ne
tefolmen shqipe te rrethit te Tetoves, Jehona, Shkup 1972.
Noli: 1962 = Noli, F. Historia e Skenderbeut, Tiranė 1962.
Nuhiu: 1990= Nuhiu, Vesel. Ndikimet ndergjuhesore, Prishtinė 1990.
Nušic՜: 1902 = Nusic՜, B. Kosovo-opis zemlje i naroda. Matica srpska, Novi
Sad 1902.
Osmani: 1965 = Osmani, T. Shenime rreth fonetikes Ve se folmes se
Shirokes, Buletin shkencor, Shkodėr 1965.
Ölbeig: 1971 = Ölberg, H. M. Fragen der albanischen Sprachgeschichte.
Grundsätzliches zur Nasalierung, Dissertationes Albanicae XIII Band,
München 1971.
OK = Onomastika e Kosoves, Prishtine 1979.
Pedersen: 1895 = Pedersen, H. Albanesische Texte mit Glossar, Leipzig
1895.
Pedersen: 1900 = Pedersen, H. Die Gutturale im Albanischenf KZ 361900.
Pedersen: 1917 = Pedersen, H. Prof. H. Pedersen on the Albanian
Language, Ylli i Mėngjezit, Boston Mass. (USA) vol. nr. 8. Octobre 31 1917.
Pekmezi: 1908 = Pekmezi, G. Grammatik der albanesischen Sprache,
Wien 1908.
Pekmezi: 1901 = Pekmezi, G. Vorläufiger Bericht über das Studium des
albanischen Dialektes von Elbasan, Vorläufiger Bericht der Kommission VIII.
Wien 1901.
Pekmezi: 1901/2 = Pekmezi, G. Die Charakteristik der
Unterschiedsmerkmale des Gegischen und Toskischen, Arkivi i Institutit te
Gjuhėsisė dhe te Letėrsisė (doreshkrim).
Pėrparimi = Pėrparimi, Revistė kulturore, Prishtine.
Poghirc: 1960 = Poghirc, C. Vocalele rominesti ą alb. e, bullg. b si oscila-
92 Dialektet e shqipes dhe história e formimit të tyre
tia a/e in grafia cuvinteior trace, SCL Bucarestl960 XL
Poghirc: 1961 = Poghirc, C. La valeur phonétique de Vochülation
graphique a/e à la lumière des données des langues balkaniques modernes, Studii
dacice, 1961 XII.
Polak: 1957 = Polak, V. Albánci a Slovené (Vznik a počátky dnešních
narecnich variant albánských), Časopis pro moderni filologii. XXX EX 2-3
Prague 1957.
Polak: 1960 = Polak, V. Systèmes vocaliques en albanais, SCL Bucarest
1960/3.
Polak: 1963 = Polak, V. Les origines de la différenciation dialectale en
Albanie, Orbis Louvain XII1963/2.
Polak: 1966 = Polak, V. L Albanais et l interférence linguistique balka-
nique, Les études balkaniques chekoslovaque, I Prague 1966.
Pulaha: 1983 = Pulaha, S. Populista shqiptare e Kosovës gjatë shek.XV-
XVI, Tiranë 1983.
Popovič՜: 1960 = Popovič՜, I. Geschichte der serbokroatischen Sprache,
Wiesbaden 1960.
Raka: 1970 = Raka, F. Vëzhgime mbi tëfolmen e Kaçanikut, Përparimi,
Prishtinë 1970/12.
RRL = Revue roumane de lingustique, XII1967.
Rohlfs: 1958 = Rohlfs, G. La perdita dell infinito nelle lingue balcaniche e
nell Iïalia méridionale, SCL Omagiu lui Iorgu lôrdan. Bucuresti 1958.
Rosetti: 1947 = Rosetti, A. Albano-romanica, Mélangés de linguistique
et de philologie, Bucaresti 1947.
Rosetti: 1947/2 = Rosetti, A. Contribution à l analyse physiologique et à
l histoire des voyelles roumaines a et i, Mélanges de linguistique et de philolo-
gie, Bucaresti 1947.
Rosetti: 1968 = Rosetti, A. L apport du latin balkanique et du roumain à
la constitution de la communauté balkanique, Actes VI1968.
Rosetti: 1973 = Rosetti, A. Sur la date du rhotacisme en roumain et en
albanais Etudes linguistiques, Paris 1973.
Rosetti: 1974 = Rosetti, A. Rhotacisme et pseudorhotacisme en
roumain, Revue roumaine de linguistique, Tome XIX 1974/4.
Rosetti: 1977 = Rosetti, A. Sur les voyelles roumaines ä et î, Mélanges
linguistiques, Bucarest 1977.
RSHIPDSH = Revista shkencore e Institutit Pedagogjik Dyvjecar të
Shkodrës, Shkodër 1964/1.
Rrota: 1942 = Rrota, J. Ndryshimet tipike ndërmjet gegnishtes e toskënisht-
es, Sintaksi i Shqipes, Shkodër 1942.
Rrota: 1943 = Rrota, J. Shtesë /, Ndryshimet tipike ndërmes gegnishtes e
toskënishtes. Syntaksa e gjuhës shqipe, Shkodër 1943.
Sala: 1976 = Sala, M. Contribution à la phonétique historique du roumain,
Paris 1976. (botuar rumanisht më 1970)
Bibliografi 93
Sandfeld: 1902 = Sandfeld, Kr. Der Schwund des infinitivs im
Rumänischen und den Balkansprachen, Neunter Jahresbericht des Instituts
für rumänische Sprache, Leipzig 1902.
Sandfeld: 1930 = Sandfeld, Kr. Linguistique balkanique, problèmes et
résultats, Paris 1930.
SCL= Studi şi cercetări lingvistice, Editura Academiei RP Romîne.
Institutul de Lingvistica din Bucares^.
Seliš če v: 1931= Selišeev, A. Slavjanskoe naselenie v Albanii, Sofija 1931
(ribotuar më 1981).
SF = Studime filologjike, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Tirane.
S.H. = Sudime historike, Instituti i Historisë, Tiranë.
Skendo: 1926 = Skendo, L. Populista shqiptare më 1912, Kalendari
Kombiar, 1926.
Skok: 1924 = Skok, P. A propos du nasalisme et du rhotacisme roumaino-
albanais, Arhiv. II1924.
Skok: 1926 = Skok, P. Consedérations générales sur la déclinaison
nominale roumaino-albanaise Arhiv.1926 III/1-2.
Skok: 1935-1936 = Skok, P. Iz toponomastke Južne Serbije IL Skopska
Kotlina,
Glasnik Skopskog naučnog društva, XV-XVI (1935-1936)
Sulejmani: 1979 = Sulejmani, F. Toponimia e Malësisë së Tetovës, OK.
Prishtinë 1979.
Stadtmüllen 1966 = Stadtmüller, G. Forschungen zur albanischen
Frühgeschichte, Wiesbaden 1966.
Stojanovski: 1989 = Stojanovski, A. Makedonija vo turskoto sredno
vekovie-od krajot na XIV-procetokot na XVIII vek, Kultura, Skopje 1989.
Shkodra: 1971 = Shkodra, Z. Kontribut per historine e diaspores
shqiptare, SH 1971/3.
Shkodra: 1980 = Shkodra, Z. Arbereshet e Zares ne Dalmaci, Drita.
Tirane 7 shtator 1980.
Sheperi: 1927 = Sheperi, I. D. Gramatika dhe sintaksa e gjuhes shqipe,
Vlore 1927.
Shkurtaj: 1967 = Shkurtaj, Gj. Efolmja e Kastratit, SF Tirane 1967/2.
Shkurtaj: 1969 = Shkurtaj, Gj. Mb։ disa veqori Fe se folmes se Hotit Fe para
ne krahasim edhe me tefolmet e tjera Fe Malesise se Madhe, Konferenca e dyte
e studimeve albanologjike, Tirane 1969 III.
Shkurtaj: 1972 = Shkurtaj, Gj. Vezhgime rreth Fe folmeve Fe malesoreve Fe
Bregut Fe MatesnFe Ishullit Fe Lezhes e Fe Ishullit Fe Shengjinit. SF Tirane
1972/2,
Shkurtaj: 1974 = Shkurtaj, Gj. Efolmja e Hotit, DSH II Tirane 1974.
Shkurtaj: 1975 = Shkurtaj, Gj. E folmja e Kelmendit, DSH III, Tirane 1975.
Tagliavini: 1937 = Tagliavini, C. L albanese di Dalmazia, Firenze 1937.
Tagliavini: 1942 = Tagliavini, C. Le parlate albanesi di tipo ghego orien-
94 Dialektel e shqipes dhe historia e formimit ťé tyre
tale (Dardania e Macedonia nord-occidentale), Le terre albanese redente, I
Cossovo Roma 1942.
Topallı, Xh: 1974 = Topallı, Xh. Disa vërejtje per ťé főimen e krahinés sé
Pukës, DSH II Tirane 1974.
Topallı: 1996 = Topallı, K. Pér historinë e hundorësisë së zanoreve në
gjuhën shqipe, Tirane 1996.
Totoni: 1962 = Totoni, M. Efolmja e Zagorisë, BUSHT SSHSH Tirane
1962/1.
Totoni: 1964 = Totoni, M. E folmja e Bregdetit të Poshtëm, SF Tirane
1964/1.
Totoni: 1965 = Totoni, M. Vëzhgime pér ťé főimen e Muzinës, SF Tirane
1965/3.
Totoni: 1966 = Totoni, M. Vëzhgime rreth ťé folmes së qytetit ťé
Gjirokastrës, SF Tirane 1966/1.
Totoni: 1971 = Totoni, M. Vëzhgime rreth tëfolmeve ťé Kurveleshit, DSH
I Tiranë 1971.
Troubetzkoy: 1949 = Troubetzkoy, N. Pńncipes de phonologie, Paris 1949.
Turski dok: 1971 = Turski dokumenti za istorijata^na makedonskiot nar o,
Opsi en popisen defter Nr.4 1467-1468 godina. Skopje, 1971
Uroševič: 1965 = Ur ose vic, A. Kosovo Naselja i pareklo stan, Knj. 39
Beograd 1965.
Uka: 1983 = Uka, S. Vendbanimet e Sanxhakut ťé Nishit ťé banuara me pop-
ullaťé shqiptare dhe të përzier ně vitet 1877/78, Gj. Alb/2 XII Prishtině 1983.
Vaillant: 1948 = Vaillant, A. Manuel du vieux slave, Tome I
Grammaire. Paris 1948.
Vasiliev: 1932 = Vasiliev, A. A. Histoire de l Empire Byzantin, Tome II
Paris 1932.
Vukovič՜: 1974 = Vukovič՜, L. Ist orija srpskohrvatskog jezika, I Fonetika,
Beograd 1974.
Weigand: 1911 = Weigand, G. Der Gegische Dialekt von Borgo Erizzo bei
Zara in Dalmatien, Jahresbericht des Instituts für Rumänische Sprache.
Leipzig, 17 (1911).
Weinen: 1977 = Weinen, A. The value of map configuration, Special
issue of the Mededelingen van de Nijmeegse Centrale voor Dialect en
Naamkunde. Nijmegen 1977.
Xhufi: 1991 = Xhufi, P. Ngulimet shqiptare në Greqi në shek. XIV, S.H.
Tiranë 1991/3-4.
Ylli: 1987 = Ylli, Xh. Rreth trajtimit të derisotëm të huazimeve sllave të
shqipes, SF Tiranë 1987/2.
Zllatku: 1976 = Zllatku, E. Me arbëreshët, Prishtinë, 1976.
Zojzi: 1962 = Zojzi, Rr. Ndamja krahinore e popullit shqiptar, ESH I
Tirane, 1962.
|
any_adam_object | 1 |
author | Beci, Bahri 1936- |
author_GND | (DE-588)107160371X |
author_facet | Beci, Bahri 1936- |
author_role | aut |
author_sort | Beci, Bahri 1936- |
author_variant | b b bb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017131209 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG9596 |
callnumber-raw | PG9596 |
callnumber-search | PG9596 |
callnumber-sort | PG 49596 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | EX 220 |
ctrlnum | (OCoLC)52688254 (DE-599)BVBBV017131209 |
discipline | Ältere südeuropäische Sprachen Literaturwissenschaft |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02399nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV017131209</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20171017 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030513s2002 |||| 00||| alb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9992747781</subfield><subfield code="9">99927-47-78-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789992747780</subfield><subfield code="9">978-99927-47-78-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)52688254</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017131209</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">alb</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG9596</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EX 220</subfield><subfield code="0">(DE-625)29088:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beci, Bahri</subfield><subfield code="d">1936-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)107160371X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre</subfield><subfield code="b">autoktonia e shqiptarëve në dritën e të dhënave të dialektologjisë historike shqiptare</subfield><subfield code="c">Bahri Beci</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tiranë</subfield><subfield code="b">Shtëpia Botuese Dituria</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">94 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Albanian language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Albanian language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Albanians</subfield><subfield code="z">Foreign countries</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Toskisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)7845514-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gegisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019725-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Gegisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019725-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Toskisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)7845514-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010328802&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010328802&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010328802</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">496</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV017131209 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:14:05Z |
institution | BVB |
isbn | 9992747781 9789992747780 |
language | Albanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010328802 |
oclc_num | 52688254 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-12 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-12 |
physical | 94 Seiten |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Shtëpia Botuese Dituria |
record_format | marc |
spelling | Beci, Bahri 1936- Verfasser (DE-588)107160371X aut Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre autoktonia e shqiptarëve në dritën e të dhënave të dialektologjisë historike shqiptare Bahri Beci Tiranë Shtëpia Botuese Dituria 2002 94 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Geschichte gnd rswk-swf Geschichte Albanian language Dialects Albanian language Foreign elements Albanians Foreign countries History Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd rswk-swf Toskisch (DE-588)7845514-5 gnd rswk-swf Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Gegisch (DE-588)4019725-6 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 s Mundart (DE-588)4040725-1 s Geschichte z DE-604 Gegisch (DE-588)4019725-6 s Toskisch (DE-588)7845514-5 s Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010328802&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010328802&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis |
spellingShingle | Beci, Bahri 1936- Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre autoktonia e shqiptarëve në dritën e të dhënave të dialektologjisë historike shqiptare Geschichte Albanian language Dialects Albanian language Foreign elements Albanians Foreign countries History Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd Toskisch (DE-588)7845514-5 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Gegisch (DE-588)4019725-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4112482-0 (DE-588)7845514-5 (DE-588)4040725-1 (DE-588)4019725-6 |
title | Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre autoktonia e shqiptarëve në dritën e të dhënave të dialektologjisë historike shqiptare |
title_auth | Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre autoktonia e shqiptarëve në dritën e të dhënave të dialektologjisë historike shqiptare |
title_exact_search | Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre autoktonia e shqiptarëve në dritën e të dhënave të dialektologjisë historike shqiptare |
title_full | Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre autoktonia e shqiptarëve në dritën e të dhënave të dialektologjisë historike shqiptare Bahri Beci |
title_fullStr | Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre autoktonia e shqiptarëve në dritën e të dhënave të dialektologjisë historike shqiptare Bahri Beci |
title_full_unstemmed | Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre autoktonia e shqiptarëve në dritën e të dhënave të dialektologjisë historike shqiptare Bahri Beci |
title_short | Dialektet e shqipes dhe historia e formimit të tyre |
title_sort | dialektet e shqipes dhe historia e formimit te tyre autoktonia e shqiptareve ne driten e te dhenave te dialektologjise historike shqiptare |
title_sub | autoktonia e shqiptarëve në dritën e të dhënave të dialektologjisë historike shqiptare |
topic | Geschichte Albanian language Dialects Albanian language Foreign elements Albanians Foreign countries History Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd Toskisch (DE-588)7845514-5 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Gegisch (DE-588)4019725-6 gnd |
topic_facet | Geschichte Albanian language Dialects Albanian language Foreign elements Albanians Foreign countries History Albanisch Toskisch Mundart Gegisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010328802&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010328802&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT becibahri dialekteteshqipesdhehistoriaeformimittetyreautoktoniaeshqiptarevenedritenetedhenavetedialektologjisehistorikeshqiptare |