Le verbe en action: grammaire contrastive des temps verbaux (français, allemand, anglais, espagnol)
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Grenoble
ELLUG, Univ. Stendhal
2002
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 154 S. graph. Darst. |
ISBN: | 2843100429 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017114550 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080521 | ||
007 | t | ||
008 | 030507s2002 d||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2843100429 |9 2-84310-042-9 | ||
035 | |a (OCoLC)51816511 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017114550 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-739 |a DE-20 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a P281 | |
082 | 1 | |a 400 |2 1 | |
084 | |a ID 4800 |0 (DE-625)54793: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Le verbe en action |b grammaire contrastive des temps verbaux (français, allemand, anglais, espagnol) |c Jean-François Chaléat ... Sous la dir. de Marie-Hélène Pérennec |
264 | 1 | |a Grenoble |b ELLUG, Univ. Stendhal |c 2002 | |
300 | |a 154 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spaans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Temps (Linguistique) | |
650 | 4 | |a Verbe (Linguistique) | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a English language |x Verb | |
650 | 4 | |a French language |x Verb | |
650 | 4 | |a German language |x Verb | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Tense | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Verb | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Pérennec, Marie-Hélène |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Chaléat, Jean-François |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010319565 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129988460412928 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017114550 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P281 |
callnumber-raw | P281 |
callnumber-search | P281 |
callnumber-sort | P 3281 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ID 4800 |
ctrlnum | (OCoLC)51816511 (DE-599)BVBBV017114550 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01869nam a2200577 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV017114550</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080521 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030507s2002 d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2843100429</subfield><subfield code="9">2-84310-042-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)51816511</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017114550</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P281</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 4800</subfield><subfield code="0">(DE-625)54793:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le verbe en action</subfield><subfield code="b">grammaire contrastive des temps verbaux (français, allemand, anglais, espagnol)</subfield><subfield code="c">Jean-François Chaléat ... Sous la dir. de Marie-Hélène Pérennec</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Grenoble</subfield><subfield code="b">ELLUG, Univ. Stendhal</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">154 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Temps (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Verbe (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Tense</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pérennec, Marie-Hélène</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chaléat, Jean-François</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010319565</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV017114550 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:13:53Z |
institution | BVB |
isbn | 2843100429 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010319565 |
oclc_num | 51816511 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-20 DE-12 |
owner_facet | DE-739 DE-20 DE-12 |
physical | 154 S. graph. Darst. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | ELLUG, Univ. Stendhal |
record_format | marc |
spelling | Le verbe en action grammaire contrastive des temps verbaux (français, allemand, anglais, espagnol) Jean-François Chaléat ... Sous la dir. de Marie-Hélène Pérennec Grenoble ELLUG, Univ. Stendhal 2002 154 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Duits gtt Engels gtt Frans gtt Spaans gtt Temps (Linguistique) Verbe (Linguistique) Werkwoorden gtt Deutsch Englisch Französisch Grammatik Spanisch English language Verb French language Verb German language Verb Grammar, Comparative and general Tense Grammar, Comparative and general Verb Spanish language Verb Tempus (DE-588)4059446-4 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Tempus (DE-588)4059446-4 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s DE-604 Pérennec, Marie-Hélène Sonstige oth Chaléat, Jean-François Sonstige oth |
spellingShingle | Le verbe en action grammaire contrastive des temps verbaux (français, allemand, anglais, espagnol) Duits gtt Engels gtt Frans gtt Spaans gtt Temps (Linguistique) Verbe (Linguistique) Werkwoorden gtt Deutsch Englisch Französisch Grammatik Spanisch English language Verb French language Verb German language Verb Grammar, Comparative and general Tense Grammar, Comparative and general Verb Spanish language Verb Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059446-4 (DE-588)4073708-1 |
title | Le verbe en action grammaire contrastive des temps verbaux (français, allemand, anglais, espagnol) |
title_auth | Le verbe en action grammaire contrastive des temps verbaux (français, allemand, anglais, espagnol) |
title_exact_search | Le verbe en action grammaire contrastive des temps verbaux (français, allemand, anglais, espagnol) |
title_full | Le verbe en action grammaire contrastive des temps verbaux (français, allemand, anglais, espagnol) Jean-François Chaléat ... Sous la dir. de Marie-Hélène Pérennec |
title_fullStr | Le verbe en action grammaire contrastive des temps verbaux (français, allemand, anglais, espagnol) Jean-François Chaléat ... Sous la dir. de Marie-Hélène Pérennec |
title_full_unstemmed | Le verbe en action grammaire contrastive des temps verbaux (français, allemand, anglais, espagnol) Jean-François Chaléat ... Sous la dir. de Marie-Hélène Pérennec |
title_short | Le verbe en action |
title_sort | le verbe en action grammaire contrastive des temps verbaux francais allemand anglais espagnol |
title_sub | grammaire contrastive des temps verbaux (français, allemand, anglais, espagnol) |
topic | Duits gtt Engels gtt Frans gtt Spaans gtt Temps (Linguistique) Verbe (Linguistique) Werkwoorden gtt Deutsch Englisch Französisch Grammatik Spanisch English language Verb French language Verb German language Verb Grammar, Comparative and general Tense Grammar, Comparative and general Verb Spanish language Verb Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd |
topic_facet | Duits Engels Frans Spaans Temps (Linguistique) Verbe (Linguistique) Werkwoorden Deutsch Englisch Französisch Grammatik Spanisch English language Verb French language Verb German language Verb Grammar, Comparative and general Tense Grammar, Comparative and general Verb Spanish language Verb Tempus Kontrastive Linguistik |
work_keys_str_mv | AT perennecmariehelene leverbeenactiongrammairecontrastivedestempsverbauxfrancaisallemandanglaisespagnol AT chaleatjeanfrancois leverbeenactiongrammairecontrastivedestempsverbauxfrancaisallemandanglaisespagnol |