L' arabe tunisien de poche:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Arabic French |
Veröffentlicht: |
Chennevières-sur-Marne
Assimil
2002
|
Schriftenreihe: | Assimil ev́asion
Langues Assimil de poche |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | X, 212 S. |
ISBN: | 2700502825 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017100334 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20031022 | ||
007 | t | ||
008 | 030429s2002 |||| 00||| ara d | ||
020 | |a 2700502825 |9 2-7005-0282-5 | ||
035 | |a (OCoLC)634526841 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017100334 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ara |a fre | |
049 | |a DE-703 | ||
084 | |a EN 2200 |0 (DE-625)25252:353 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ben-Alaya, Wahid |d 1956- |e Verfasser |0 (DE-588)122820495 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Tunesisch-Arabisch Wort für Wort |
245 | 1 | 0 | |a L' arabe tunisien de poche |c d'apres Wahid Ben Alaya. Adapté et augm. par Michel Quitout |
264 | 1 | |a Chennevières-sur-Marne |b Assimil |c 2002 | |
300 | |a X, 212 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Assimil ev́asion | |
490 | 0 | |a Langues Assimil de poche | |
650 | 0 | 7 | |a Tunesisch-Arabisch |0 (DE-588)4132343-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Tunesisch-Arabisch |0 (DE-588)4132343-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Quitout, Michel |e Sonstige |0 (DE-588)13569664X |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010311979 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129978292371456 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Ben-Alaya, Wahid 1956- |
author_GND | (DE-588)122820495 (DE-588)13569664X |
author_facet | Ben-Alaya, Wahid 1956- |
author_role | aut |
author_sort | Ben-Alaya, Wahid 1956- |
author_variant | w b a wba |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017100334 |
classification_rvk | EN 2200 |
ctrlnum | (OCoLC)634526841 (DE-599)BVBBV017100334 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01159nam a2200349 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV017100334</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20031022 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030429s2002 |||| 00||| ara d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2700502825</subfield><subfield code="9">2-7005-0282-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)634526841</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017100334</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ara</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 2200</subfield><subfield code="0">(DE-625)25252:353</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ben-Alaya, Wahid</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122820495</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tunesisch-Arabisch Wort für Wort</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' arabe tunisien de poche</subfield><subfield code="c">d'apres Wahid Ben Alaya. Adapté et augm. par Michel Quitout</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Chennevières-sur-Marne</subfield><subfield code="b">Assimil</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 212 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Assimil ev́asion</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Langues Assimil de poche</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tunesisch-Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132343-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tunesisch-Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132343-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Quitout, Michel</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)13569664X</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010311979</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV017100334 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:13:43Z |
institution | BVB |
isbn | 2700502825 |
language | Arabic French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010311979 |
oclc_num | 634526841 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | X, 212 S. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Assimil |
record_format | marc |
series2 | Assimil ev́asion Langues Assimil de poche |
spelling | Ben-Alaya, Wahid 1956- Verfasser (DE-588)122820495 aut Tunesisch-Arabisch Wort für Wort L' arabe tunisien de poche d'apres Wahid Ben Alaya. Adapté et augm. par Michel Quitout Chennevières-sur-Marne Assimil 2002 X, 212 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Assimil ev́asion Langues Assimil de poche Tunesisch-Arabisch (DE-588)4132343-9 gnd rswk-swf Tunesisch-Arabisch (DE-588)4132343-9 s DE-604 Quitout, Michel Sonstige (DE-588)13569664X oth |
spellingShingle | Ben-Alaya, Wahid 1956- L' arabe tunisien de poche Tunesisch-Arabisch (DE-588)4132343-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4132343-9 |
title | L' arabe tunisien de poche |
title_alt | Tunesisch-Arabisch Wort für Wort |
title_auth | L' arabe tunisien de poche |
title_exact_search | L' arabe tunisien de poche |
title_full | L' arabe tunisien de poche d'apres Wahid Ben Alaya. Adapté et augm. par Michel Quitout |
title_fullStr | L' arabe tunisien de poche d'apres Wahid Ben Alaya. Adapté et augm. par Michel Quitout |
title_full_unstemmed | L' arabe tunisien de poche d'apres Wahid Ben Alaya. Adapté et augm. par Michel Quitout |
title_short | L' arabe tunisien de poche |
title_sort | l arabe tunisien de poche |
topic | Tunesisch-Arabisch (DE-588)4132343-9 gnd |
topic_facet | Tunesisch-Arabisch |
work_keys_str_mv | AT benalayawahid tunesischarabischwortfurwort AT quitoutmichel tunesischarabischwortfurwort AT benalayawahid larabetunisiendepoche AT quitoutmichel larabetunisiendepoche |