La relativa non-standard: italiano popolare o italiano parlato?
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Palermo
Centro Di Studi Filologici e Linguistici Siciliani
2002
|
Schriftenreihe: | Materiali e ricerche dell'Atlante linguistico della Sicilia
12 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 179 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV016518491 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030508 | ||
007 | t | ||
008 | 030211s2002 it |||| 00||| ita d | ||
035 | |a (ItFiC)03900811 | ||
035 | |a (OCoLC)51621806 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV016518491 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a it |c IT | ||
049 | |a DE-355 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC1074.8 | |
082 | 0 | |a 450 |2 22 | |
084 | |a IS 2510 |0 (DE-625)68156: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Alfonzetti, Giovanna |d 1956- |e Verfasser |0 (DE-588)172699851 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La relativa non-standard |b italiano popolare o italiano parlato? |c Giovanna Alfonzetti |
264 | 1 | |a Palermo |b Centro Di Studi Filologici e Linguistici Siciliani |c 2002 | |
300 | |a 179 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Materiali e ricerche dell'Atlante linguistico della Sicilia |v 12 | |
650 | 7 | |a Betrekkelijke bijzinnen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Italiaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalkunde |2 gtt | |
650 | 4 | |a Italienisch | |
650 | 4 | |a Italian language |x Spoken Italian | |
650 | 4 | |a Italian language |x Standardization | |
650 | 4 | |a Italian language |x Written Italian | |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Materiali e ricerche dell'Atlante linguistico della Sicilia |v 12 |w (DE-604)BV011079756 |9 12 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010208003&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010208003 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129834223271936 |
---|---|
adam_text | índice
Premessa 11
Capitolo primo:
Motivazioni, obiettivi e metodi della ricerca 13
1.1. La ristandardizzazione dell italiano contemporaneo 13
1.1.1. Continuità tra passato e presente 14
1.2. Problemi di delimitazione e caratterizzazione delle varietà 14
1.2.1 Carenza di indagini empiriche e conseguenze teoriche 16
1.3. Obiettivi generali: parlato colto e parlato popolare 19
1.4. Obiettivi particolari: la frase relativa non standard 22
1.4.1. Il background storico 22
1.4.2. Divergenza tra norma e uso 23
1.4.3. Variabilità sociolinguistica 24
1.5. Dati e tecniche di raccolta 28
1.5.1. Il corpus registrato 28
1.5.2. Dati extra corpus 31
1.5.3. Dati dell Atlante linguistico della Sicilia (ALS) 32
Note al primo capitolo 33
Capitolo secondo:
Analisi del corpus di parlato 41
2.1. Dati generali 41
2.2. Relativizzazione del soggetto 41
2.3. Relativizzazione dell oggetto diretto 42
2.3.1. Fattori che favoriscono il tipo con ripresa 44
2.4. Relativizzazione di complementi preposizionali 51
2.4.1. Relativizzazione dell oggetto indiretto 54
2.4.1.1. Condizioni che favoriscono la costruzione non standard 56
2.4.1.2. Condizioni che favoriscono il tipo con ripresa 57
2.4.2. Relativizzazione del possessore 63
2.4.2.1. Condizioni che favoriscono la costruzione non standard 64
J78 indici;
2.4.2.2. Ripresa nelle relative sul possessore 65
2.4.3. Relativizzazione degli obliqui 67
2.4.3.1. Complementi di tempo 69
2.4.3.1.1. Condizioni che favoriscono la costruzione non stan¬
dard 70
2.4.3.1.1.1. Struttura del complemento di tempo 70
2.4.3.1.1.2. Condizione della testa equivalente 76
2.4.3.1.1.3. Semantica della testa nominale 76
2.4.3.2. Complementi di luogo 80
2.4.3.2.1. Condizioni che favoriscono la ripresa 81
2.4.3.2.2. Condizioni che favoriscono il tipo senza ripresa 85
2.4.3.2.3. Dove 96
2.4.3.2.3.1. Dove con ripresa 96
2.4.3.2.3.2. Sovraestensione di dove 97
2.4.3.3. Relativizzazione di altri casi obliqui 101
2.4.3.3.1. Complementi di modo 102
2.4.3.3.2. Complementi di causa 104
2.4.3.3.3. Complementi di compagnia/unione/relazione 105
2.4.3.3.4. Complementi di argomento e altri retti dalla preposi¬
zione di 108
2.4.3.3.5. Altri complementi 112
2.4.3.3.6. Complementi di mezzo 115
2.5. Interpretazione della relativa non standard 117
2.6. Ripresa e condizione della testa equivalente 119
Note al secondo capitolo 121
Capitolo terzo:
Analisi dei dati dell Atlante Linguistico della Sicilia 127
3.1.1 dati ALS 127
3.2. Il campione 128
3.3. Analisi dei dati ALS per complementi 129
3.3.1. Oggetto indiretto 129
3.3.1.1. Istruzione alta 130
3.3.1.2. Istruzione medio alta 132
3.3.1.3. Istruzione alta e medio alta 133
3.3.1.4. Istruzione media 133
3.3.1.5. Istruzione bassa 136
3.3.2. Locativo 138
3.3.2.1. Istruzione alta 138
3.3.2.2. Istruzione medio alta 140
3.3.2.3. Istruzione alta e medio alta 140
3.3.2.4. Istruzione media 141
3.3.2.5. Istruzione bassa 143
3.3.3. Argomento 144
3.3.3.1. Istruzione alta 144
3.3.3.2. Istruzione medio alta 144
3.3.3.3. Istruzione alta e medio alta 145
3.3.3.4. Istruzione media 145
3.3.2.5. Istruzione bassa 147
3.4. Analisi dei dati ALS per livello di istruzione 147
3.4.1. (¡li intervistati ALS con istruzione alta 148
3.4.2. (ìli intervistati ALS con istruzione medio alta 150
3.4.3. (ìli intervistati ALS con istruzione alta e medio alta 151
INDICE 179
3.4.4. Gli intervistati ALS con istruzione media 152
3.4.5. Gli intervistati ALS con istruzione bassa 154
3.5. Osservazioni conclusive sui dati ALS 155
Note al terzo capitolo 159
Conclusioni 161
Note 169
Riferimenti bibliografici 171
|
any_adam_object | 1 |
author | Alfonzetti, Giovanna 1956- |
author_GND | (DE-588)172699851 |
author_facet | Alfonzetti, Giovanna 1956- |
author_role | aut |
author_sort | Alfonzetti, Giovanna 1956- |
author_variant | g a ga |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV016518491 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC1074 |
callnumber-raw | PC1074.8 |
callnumber-search | PC1074.8 |
callnumber-sort | PC 41074.8 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IS 2510 |
ctrlnum | (ItFiC)03900811 (OCoLC)51621806 (DE-599)BVBBV016518491 |
dewey-full | 450 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 450 - Italian, Romanian & related languages |
dewey-raw | 450 |
dewey-search | 450 |
dewey-sort | 3450 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02101nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV016518491</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030508 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030211s2002 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)03900811</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)51621806</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV016518491</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC1074.8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">450</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 2510</subfield><subfield code="0">(DE-625)68156:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Alfonzetti, Giovanna</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)172699851</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La relativa non-standard</subfield><subfield code="b">italiano popolare o italiano parlato?</subfield><subfield code="c">Giovanna Alfonzetti</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Palermo</subfield><subfield code="b">Centro Di Studi Filologici e Linguistici Siciliani</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">179 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Materiali e ricerche dell'Atlante linguistico della Sicilia</subfield><subfield code="v">12</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Betrekkelijke bijzinnen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italiaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalkunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italienisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Spoken Italian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Standardization</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Written Italian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Materiali e ricerche dell'Atlante linguistico della Sicilia</subfield><subfield code="v">12</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011079756</subfield><subfield code="9">12</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010208003&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010208003</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV016518491 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:11:26Z |
institution | BVB |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010208003 |
oclc_num | 51621806 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
physical | 179 S. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Centro Di Studi Filologici e Linguistici Siciliani |
record_format | marc |
series | Materiali e ricerche dell'Atlante linguistico della Sicilia |
series2 | Materiali e ricerche dell'Atlante linguistico della Sicilia |
spelling | Alfonzetti, Giovanna 1956- Verfasser (DE-588)172699851 aut La relativa non-standard italiano popolare o italiano parlato? Giovanna Alfonzetti Palermo Centro Di Studi Filologici e Linguistici Siciliani 2002 179 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Materiali e ricerche dell'Atlante linguistico della Sicilia 12 Betrekkelijke bijzinnen gtt Italiaans gtt Taalkunde gtt Italienisch Italian language Spoken Italian Italian language Standardization Italian language Written Italian Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd rswk-swf Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 s Umgangssprache (DE-588)4061588-1 s DE-604 Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 s Materiali e ricerche dell'Atlante linguistico della Sicilia 12 (DE-604)BV011079756 12 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010208003&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Alfonzetti, Giovanna 1956- La relativa non-standard italiano popolare o italiano parlato? Materiali e ricerche dell'Atlante linguistico della Sicilia Betrekkelijke bijzinnen gtt Italiaans gtt Taalkunde gtt Italienisch Italian language Spoken Italian Italian language Standardization Italian language Written Italian Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114056-4 (DE-588)4020717-1 (DE-588)4061588-1 |
title | La relativa non-standard italiano popolare o italiano parlato? |
title_auth | La relativa non-standard italiano popolare o italiano parlato? |
title_exact_search | La relativa non-standard italiano popolare o italiano parlato? |
title_full | La relativa non-standard italiano popolare o italiano parlato? Giovanna Alfonzetti |
title_fullStr | La relativa non-standard italiano popolare o italiano parlato? Giovanna Alfonzetti |
title_full_unstemmed | La relativa non-standard italiano popolare o italiano parlato? Giovanna Alfonzetti |
title_short | La relativa non-standard |
title_sort | la relativa non standard italiano popolare o italiano parlato |
title_sub | italiano popolare o italiano parlato? |
topic | Betrekkelijke bijzinnen gtt Italiaans gtt Taalkunde gtt Italienisch Italian language Spoken Italian Italian language Standardization Italian language Written Italian Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd |
topic_facet | Betrekkelijke bijzinnen Italiaans Taalkunde Italienisch Italian language Spoken Italian Italian language Standardization Italian language Written Italian Gesprochene Sprache Umgangssprache |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010208003&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011079756 |
work_keys_str_mv | AT alfonzettigiovanna larelativanonstandarditalianopopolareoitalianoparlato |