Vocabulario congo: (el Bantú que se habla en Cuba) ; español - congo y congo - español
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Miami, Fla.
Ed. Universal
2001
|
Ausgabe: | 2. ed. rev. y ampliada |
Schriftenreihe: | Colección del Chicherekú
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 294 S. |
ISBN: | 0897297083 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV016494072 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030310 | ||
007 | t | ||
008 | 030206s2001 |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 0897297083 |9 0-89729-708-3 | ||
035 | |a (OCoLC)48170612 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV016494072 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a PL8404.Z9 | |
082 | 0 | |a 496/.39317/097291 |2 21 | |
084 | |a IM 9685 |0 (DE-625)61146: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Cabrera, Lydia |d 1899-1991 |e Verfasser |0 (DE-588)119038234 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Vocabulario congo |b (el Bantú que se habla en Cuba) ; español - congo y congo - español |c Lydia Cabrera |
250 | |a 2. ed. rev. y ampliada |b ed. rev. por Isabel Castellanos | ||
264 | 1 | |a Miami, Fla. |b Ed. Universal |c 2001 | |
300 | |a 294 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Colección del Chicherekú | |
650 | 7 | |a Español - Cuba - Palabras y frases extranjeras - Kongo - Diccionarios |2 bidex | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Kongo language |x Provincialisms |z Cuba |v Dictionaries |x Spanish | |
650 | 4 | |a Spanish language |z Cuba |x Foreign words and phrases |x Kongo |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Kongo-Sprache |0 (DE-588)4580392-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Kuba |0 (DE-588)4033340-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kongo-Sprache |0 (DE-588)4580392-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kuba |0 (DE-588)4033340-1 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Castellanos, Isabel |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010196618 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129818681278464 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Cabrera, Lydia 1899-1991 |
author_GND | (DE-588)119038234 |
author_facet | Cabrera, Lydia 1899-1991 |
author_role | aut |
author_sort | Cabrera, Lydia 1899-1991 |
author_variant | l c lc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV016494072 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL8404 |
callnumber-raw | PL8404.Z9 |
callnumber-search | PL8404.Z9 |
callnumber-sort | PL 48404 Z9 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | IM 9685 |
ctrlnum | (OCoLC)48170612 (DE-599)BVBBV016494072 |
dewey-full | 496/.39317/097291 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 496 - African languages |
dewey-raw | 496/.39317/097291 |
dewey-search | 496/.39317/097291 |
dewey-sort | 3496 539317 597291 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Romanistik |
edition | 2. ed. rev. y ampliada |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01731nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV016494072</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030310 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030206s2001 |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0897297083</subfield><subfield code="9">0-89729-708-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)48170612</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV016494072</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL8404.Z9</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">496/.39317/097291</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 9685</subfield><subfield code="0">(DE-625)61146:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cabrera, Lydia</subfield><subfield code="d">1899-1991</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119038234</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vocabulario congo</subfield><subfield code="b">(el Bantú que se habla en Cuba) ; español - congo y congo - español</subfield><subfield code="c">Lydia Cabrera</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed. rev. y ampliada </subfield><subfield code="b">ed. rev. por Isabel Castellanos</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Miami, Fla.</subfield><subfield code="b">Ed. Universal</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">294 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Colección del Chicherekú</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Español - Cuba - Palabras y frases extranjeras - Kongo - Diccionarios</subfield><subfield code="2">bidex</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kongo language</subfield><subfield code="x">Provincialisms</subfield><subfield code="z">Cuba</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Spanish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="z">Cuba</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="x">Kongo</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kongo-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4580392-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kuba</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033340-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kongo-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4580392-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kuba</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033340-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Castellanos, Isabel</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010196618</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | Kuba (DE-588)4033340-1 gnd |
geographic_facet | Kuba |
id | DE-604.BV016494072 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:11:11Z |
institution | BVB |
isbn | 0897297083 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010196618 |
oclc_num | 48170612 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 294 S. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Ed. Universal |
record_format | marc |
series2 | Colección del Chicherekú |
spelling | Cabrera, Lydia 1899-1991 Verfasser (DE-588)119038234 aut Vocabulario congo (el Bantú que se habla en Cuba) ; español - congo y congo - español Lydia Cabrera 2. ed. rev. y ampliada ed. rev. por Isabel Castellanos Miami, Fla. Ed. Universal 2001 294 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Colección del Chicherekú Español - Cuba - Palabras y frases extranjeras - Kongo - Diccionarios bidex Spanisch Kongo language Provincialisms Cuba Dictionaries Spanish Spanish language Cuba Foreign words and phrases Kongo Dictionaries Kongo-Sprache (DE-588)4580392-4 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Kuba (DE-588)4033340-1 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Kongo-Sprache (DE-588)4580392-4 s Kuba (DE-588)4033340-1 g Spanisch (DE-588)4077640-2 s DE-604 Castellanos, Isabel Sonstige oth |
spellingShingle | Cabrera, Lydia 1899-1991 Vocabulario congo (el Bantú que se habla en Cuba) ; español - congo y congo - español Español - Cuba - Palabras y frases extranjeras - Kongo - Diccionarios bidex Spanisch Kongo language Provincialisms Cuba Dictionaries Spanish Spanish language Cuba Foreign words and phrases Kongo Dictionaries Kongo-Sprache (DE-588)4580392-4 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4580392-4 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4033340-1 (DE-588)4066724-8 |
title | Vocabulario congo (el Bantú que se habla en Cuba) ; español - congo y congo - español |
title_auth | Vocabulario congo (el Bantú que se habla en Cuba) ; español - congo y congo - español |
title_exact_search | Vocabulario congo (el Bantú que se habla en Cuba) ; español - congo y congo - español |
title_full | Vocabulario congo (el Bantú que se habla en Cuba) ; español - congo y congo - español Lydia Cabrera |
title_fullStr | Vocabulario congo (el Bantú que se habla en Cuba) ; español - congo y congo - español Lydia Cabrera |
title_full_unstemmed | Vocabulario congo (el Bantú que se habla en Cuba) ; español - congo y congo - español Lydia Cabrera |
title_short | Vocabulario congo |
title_sort | vocabulario congo el bantu que se habla en cuba espanol congo y congo espanol |
title_sub | (el Bantú que se habla en Cuba) ; español - congo y congo - español |
topic | Español - Cuba - Palabras y frases extranjeras - Kongo - Diccionarios bidex Spanisch Kongo language Provincialisms Cuba Dictionaries Spanish Spanish language Cuba Foreign words and phrases Kongo Dictionaries Kongo-Sprache (DE-588)4580392-4 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Español - Cuba - Palabras y frases extranjeras - Kongo - Diccionarios Spanisch Kongo language Provincialisms Cuba Dictionaries Spanish Spanish language Cuba Foreign words and phrases Kongo Dictionaries Kongo-Sprache Kuba Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT cabreralydia vocabulariocongoelbantuquesehablaencubaespanolcongoycongoespanol AT castellanosisabel vocabulariocongoelbantuquesehablaencubaespanolcongoycongoespanol |