The form and meaning of Otjiherero praises:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Köln
Köppe
2002
|
Schriftenreihe: | Wortkunst und Dokumentartexte in afrikanischen Sprachen
14 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 289 - 295 |
Beschreibung: | 328 S. Kt. |
ISBN: | 389645269X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV016479681 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030829 | ||
007 | t | ||
008 | 030128s2002 gw b||| |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 966093186 |2 DE-101 | |
020 | |a 389645269X |9 3-89645-269-X | ||
035 | |a (OCoLC)52105937 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV016479681 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a DT1558.H47 | |
082 | 0 | |a 398.089/96399 |2 22 | |
084 | |a EP 20252 |0 (DE-625)27093: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kavari, Jekura U. |e Verfasser |0 (DE-588)124761976 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The form and meaning of Otjiherero praises |c Jekura Uaurika Kavari |
264 | 1 | |a Köln |b Köppe |c 2002 | |
300 | |a 328 S. |b Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Wortkunst und Dokumentartexte in afrikanischen Sprachen |v 14 | |
500 | |a Literaturverz. S. 289 - 295 | ||
650 | 7 | |a Herero (taal) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Letterkunde |2 gtt | |
650 | 4 | |a Alltag, Brauchtum | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Herero (African people) |v Folklore | |
650 | 4 | |a Herero (African people) |z Namibia |x Rites and ceremonies | |
650 | 4 | |a Herero (African people) |z Namibia |x Social life and customs | |
650 | 4 | |a Oral tradition |z Namibia | |
650 | 0 | 7 | |a Preisgedicht |0 (DE-588)4221202-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Herero-Sprache |0 (DE-588)4120194-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Herero-Sprache |0 (DE-588)4120194-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Preisgedicht |0 (DE-588)4221202-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Wortkunst und Dokumentartexte in afrikanischen Sprachen |v 14 |w (DE-604)BV008272959 |9 14 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010188147&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010188147 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129806912061440 |
---|---|
adam_text | Jekura Uaurika Kavari
The Form and Meaning
of Otjiherero Praises
v
RUDIGER KOPPE VERLAG • KOLN
CONTENTS
Acknowledgments 6
Preface 7
Contents 9
Diagrams, Tables and Maps 11
Abbreviations 12
PART ONE: OVERVIEW 13
1 Introduction 13
2 Classification of Oral Poetic Genres 15
3 Definition and Functions of the Genre: Praise 19
3 1 Definition 19
3 2 Functions 20
4 Praises are Spice with which Words are Eaten 21
4 1 Praises within Dances 21
4 2 Praises within Wailing Dirges 28
4 3 Praises and Addresses of Ancestors 30
4 4 Praises and Marriage Ceremonies 31
4 5 Praises within Songs 32
4 6 Praises within Speeches 34
4 7 Praises within Folktales 37
4 8 Praises within Modern Written Literature 38
4 9 Praises within Modern Songs 41
4 10 Concluding Remarks 43
5 Sources of Praises 45
5 1 Lineages 45
5 2 Personal Praises 48
521 Heroism 49
522 Inheritance and the Origin of Names 53
5 3 Places 53
5 4 Animals 54
5 5 New Creations 54
6 The Oral Poet and his Art 55
6 1 Acquisition of Praises 55
6 2 Literary Competence 56
7 Data 58
8 Review of Relevant Literature 59
PART TWO: APPROACHES, ANALYSES AND CONCLUSION 62
9 Method of Analysis and Presentation 62
9 1 General Debate 62
9 2 Summary of the Scope of Analysis 62
9 3 Transcription and Translation Technique 63
9 4 Definition of Terminology 64
941 Praise Sentence 64
942 Referent 65
943 Epithet 65
944 Keyword 66
945 Complement 66
946 Headword 67
947 Keyword and Headword Phrase 67
948 Linking 67
949 Referent-Epithet Structure 68
10 Analysis of Samples 73
10 1 Animal Praises: Rhinoceros 74
10 2 Praises of Places: Okahandja 86
10 3 Personal Praises: Chief Maharero 102
10 4 Praises of Lineages: Ovakwatjivi Matrilineage 139
10 5 New Creations: Radio 174
11 Conclusion 248
11 1 The Grammar of Otjiherero Praises 248
11 1 1 The Structure 250
11 1 2 Recursive Subordination 260
11 1 3 Slots 261
11 1 4 Linking 264
11 1 5 The Relative Values of Entities 264
11 1 6 Compounding 265
11 1 7 Emphasis 268
11 1 8 Imagery 270
11 1 9 Derogatory Description 272
11 1 10 Humour and/or Witty Pleasure 273
11 1 11 Periphrastic Description 274
11 1 12 Content of Praises 276
11 1 13 Parallelism and Equivalence 278
11 1 14 The Oral Formula 284
11 2 General Conclusion 287
REFERENCES 289
APPENDICES 296
Appendix 1 Otjiherero Concordance System 296
Appendix 2 Animal Praises: Hyena 298
Appendix 3 Praises of places: Versions of Okahandja Praise 302
Appendix 4 Personal Praises: Tjiponda 310
Appendix 5 Praises of Lineages: Ongweyuva Patrilineage 316
Appendix 6 New Creations: Rev E Tutjavi 322
Appendix 7 Maharero s Family Tree 326
Appendix 8 Differences in Translations of the Rhinoceros Praise 327
Appendix 9 Differences in Translations of the Maharero Praise 328
Diagrams
Tables
l
Maps
Diagrams, Tables and Maps
Classification of Oral Poetic genres 16
The R-E structure as exemplified by an Epithet 70
Structure of a Praise Sentence 250
Basic R-E Structure 252
R-E Structure 253
A Structure of a Praise Sentence of a Place 255
A Structure of a Verb Epithet 256
A Structure of an Empty-keyword Epithet 257
Complements at the Same Level of Modification 258
Recursive Patterning at Different Levels 260
Conversion of Clauses into Compounds 266
Conversion of Clauses into Complex Nouns 267
Known Words for Unknown or Little Known Words 272
Derogatory Description 272
The R-E Rules for Generating Praise Sentences 283
Maharero s Family Tree 326
The R-E structure 69
The Order of Epithets in Versions 95
Otjiherero Concordance System 296
Differences in the Translations of the Rhinoceros Praise 327
Differences in the Translations of the Maharero Praise 328
A Map of Namibia 329
(Most place names mentioned in this book are indicated on this map)
|
any_adam_object | 1 |
author | Kavari, Jekura U. |
author_GND | (DE-588)124761976 |
author_facet | Kavari, Jekura U. |
author_role | aut |
author_sort | Kavari, Jekura U. |
author_variant | j u k ju juk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV016479681 |
callnumber-first | D - World History |
callnumber-label | DT1558 |
callnumber-raw | DT1558.H47 |
callnumber-search | DT1558.H47 |
callnumber-sort | DT 41558 H47 |
callnumber-subject | DT - Africa |
classification_rvk | EP 20252 |
ctrlnum | (OCoLC)52105937 (DE-599)BVBBV016479681 |
dewey-full | 398.089/96399 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 398 - Folklore |
dewey-raw | 398.089/96399 |
dewey-search | 398.089/96399 |
dewey-sort | 3398.089 596399 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01970nam a2200517 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV016479681</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030829 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030128s2002 gw b||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">966093186</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">389645269X</subfield><subfield code="9">3-89645-269-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)52105937</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV016479681</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">DT1558.H47</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.089/96399</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 20252</subfield><subfield code="0">(DE-625)27093:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kavari, Jekura U.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124761976</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The form and meaning of Otjiherero praises</subfield><subfield code="c">Jekura Uaurika Kavari</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">Köppe</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">328 S.</subfield><subfield code="b">Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wortkunst und Dokumentartexte in afrikanischen Sprachen</subfield><subfield code="v">14</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 289 - 295</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Herero (taal)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Letterkunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alltag, Brauchtum</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Herero (African people)</subfield><subfield code="v">Folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Herero (African people)</subfield><subfield code="z">Namibia</subfield><subfield code="x">Rites and ceremonies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Herero (African people)</subfield><subfield code="z">Namibia</subfield><subfield code="x">Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Oral tradition</subfield><subfield code="z">Namibia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Preisgedicht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221202-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Herero-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120194-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Herero-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120194-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Preisgedicht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221202-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Wortkunst und Dokumentartexte in afrikanischen Sprachen</subfield><subfield code="v">14</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV008272959</subfield><subfield code="9">14</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010188147&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010188147</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV016479681 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:11:00Z |
institution | BVB |
isbn | 389645269X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010188147 |
oclc_num | 52105937 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 328 S. Kt. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Köppe |
record_format | marc |
series | Wortkunst und Dokumentartexte in afrikanischen Sprachen |
series2 | Wortkunst und Dokumentartexte in afrikanischen Sprachen |
spelling | Kavari, Jekura U. Verfasser (DE-588)124761976 aut The form and meaning of Otjiherero praises Jekura Uaurika Kavari Köln Köppe 2002 328 S. Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Wortkunst und Dokumentartexte in afrikanischen Sprachen 14 Literaturverz. S. 289 - 295 Herero (taal) gtt Letterkunde gtt Alltag, Brauchtum Literatur Herero (African people) Folklore Herero (African people) Namibia Rites and ceremonies Herero (African people) Namibia Social life and customs Oral tradition Namibia Preisgedicht (DE-588)4221202-9 gnd rswk-swf Herero-Sprache (DE-588)4120194-2 gnd rswk-swf Herero-Sprache (DE-588)4120194-2 s Preisgedicht (DE-588)4221202-9 s DE-604 Wortkunst und Dokumentartexte in afrikanischen Sprachen 14 (DE-604)BV008272959 14 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010188147&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Kavari, Jekura U. The form and meaning of Otjiherero praises Wortkunst und Dokumentartexte in afrikanischen Sprachen Herero (taal) gtt Letterkunde gtt Alltag, Brauchtum Literatur Herero (African people) Folklore Herero (African people) Namibia Rites and ceremonies Herero (African people) Namibia Social life and customs Oral tradition Namibia Preisgedicht (DE-588)4221202-9 gnd Herero-Sprache (DE-588)4120194-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4221202-9 (DE-588)4120194-2 |
title | The form and meaning of Otjiherero praises |
title_auth | The form and meaning of Otjiherero praises |
title_exact_search | The form and meaning of Otjiherero praises |
title_full | The form and meaning of Otjiherero praises Jekura Uaurika Kavari |
title_fullStr | The form and meaning of Otjiherero praises Jekura Uaurika Kavari |
title_full_unstemmed | The form and meaning of Otjiherero praises Jekura Uaurika Kavari |
title_short | The form and meaning of Otjiherero praises |
title_sort | the form and meaning of otjiherero praises |
topic | Herero (taal) gtt Letterkunde gtt Alltag, Brauchtum Literatur Herero (African people) Folklore Herero (African people) Namibia Rites and ceremonies Herero (African people) Namibia Social life and customs Oral tradition Namibia Preisgedicht (DE-588)4221202-9 gnd Herero-Sprache (DE-588)4120194-2 gnd |
topic_facet | Herero (taal) Letterkunde Alltag, Brauchtum Literatur Herero (African people) Folklore Herero (African people) Namibia Rites and ceremonies Herero (African people) Namibia Social life and customs Oral tradition Namibia Preisgedicht Herero-Sprache |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010188147&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV008272959 |
work_keys_str_mv | AT kavarijekurau theformandmeaningofotjihereropraises |