Kadın argosu sözlüğü:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Turkish |
Veröffentlicht: |
İstanbul
Metis Yayınları
2001
|
Schriftenreihe: | Metis kadın araştırmaları
13 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 212 Seiten 20 cm |
ISBN: | 9753423306 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV016459756 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20141021 | ||
007 | t | ||
008 | 030123s2001 tu |||| 00||| tur d | ||
020 | |a 9753423306 |9 975-342-330-6 | ||
035 | |a (OCoLC)231967501 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV016459756 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a tur | |
044 | |a tu |c TR | ||
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
084 | |a EH 3160 |0 (DE-625)23675: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bingölçe, Filiz |d 1965- |e Verfasser |0 (DE-588)140018433 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kadın argosu sözlüğü |c Filiz Bingölçe. Hulki Aktunç'un sunusuyla |
264 | 1 | |a İstanbul |b Metis Yayınları |c 2001 | |
300 | |a 212 Seiten |c 20 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Metis kadın araştırmaları |v 13 | |
650 | 4 | |a Turkish language / Slang / Dictionaries | |
650 | 4 | |a Women / Turkey / Language | |
650 | 4 | |a Frau | |
650 | 4 | |a Turkish language |x Slang |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Women |z Turkey |x Language | |
650 | 0 | 7 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Argot |0 (DE-588)4136494-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frau |0 (DE-588)4018202-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Türkei | |
651 | 7 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Argot |0 (DE-588)4136494-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Frau |0 (DE-588)4018202-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Frau |0 (DE-588)4018202-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Argot |0 (DE-588)4136494-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Frau |0 (DE-588)4018202-2 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |D g |
689 | 3 | 1 | |a Frau |0 (DE-588)4018202-2 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Aktunç, Hulki |d 1949-2011 |e Sonstige |0 (DE-588)103325328 |4 oth | |
830 | 0 | |a Metis kadın araştırmaları |v 13 |w (DE-604)BV016459745 |9 13 | |
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |f 0904 |g 561 |
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |f 0905 |g 561 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010176775 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808866697353887744 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Bingölçe, Filiz 1965- |
author_GND | (DE-588)140018433 (DE-588)103325328 |
author_facet | Bingölçe, Filiz 1965- |
author_role | aut |
author_sort | Bingölçe, Filiz 1965- |
author_variant | f b fb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV016459756 |
classification_rvk | EH 3160 |
ctrlnum | (OCoLC)231967501 (DE-599)BVBBV016459756 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV016459756</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20141021</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030123s2001 tu |||| 00||| tur d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9753423306</subfield><subfield code="9">975-342-330-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231967501</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV016459756</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">tur</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">tu</subfield><subfield code="c">TR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EH 3160</subfield><subfield code="0">(DE-625)23675:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bingölçe, Filiz</subfield><subfield code="d">1965-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)140018433</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kadın argosu sözlüğü</subfield><subfield code="c">Filiz Bingölçe. Hulki Aktunç'un sunusuyla</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">İstanbul</subfield><subfield code="b">Metis Yayınları</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">212 Seiten</subfield><subfield code="c">20 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Metis kadın araştırmaları</subfield><subfield code="v">13</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Turkish language / Slang / Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Women / Turkey / Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frau</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Turkish language</subfield><subfield code="x">Slang</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Women</subfield><subfield code="z">Turkey</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Argot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136494-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018202-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Türkei</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Argot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136494-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Frau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018202-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Frau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018202-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Argot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136494-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Frau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018202-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Frau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018202-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Aktunç, Hulki</subfield><subfield code="d">1949-2011</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)103325328</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Metis kadın araştırmaları</subfield><subfield code="v">13</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV016459745</subfield><subfield code="9">13</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">561</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0905</subfield><subfield code="g">561</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010176775</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | Türkei Türkei (DE-588)4061163-2 gnd |
geographic_facet | Türkei |
id | DE-604.BV016459756 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-31T02:01:50Z |
institution | BVB |
isbn | 9753423306 |
language | Turkish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010176775 |
oclc_num | 231967501 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | 212 Seiten 20 cm |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Metis Yayınları |
record_format | marc |
series | Metis kadın araştırmaları |
series2 | Metis kadın araştırmaları |
spelling | Bingölçe, Filiz 1965- Verfasser (DE-588)140018433 aut Kadın argosu sözlüğü Filiz Bingölçe. Hulki Aktunç'un sunusuyla İstanbul Metis Yayınları 2001 212 Seiten 20 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Metis kadın araştırmaları 13 Turkish language / Slang / Dictionaries Women / Turkey / Language Frau Turkish language Slang Dictionaries Women Turkey Language Slang (DE-588)4077490-9 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Argot (DE-588)4136494-6 gnd rswk-swf Frau (DE-588)4018202-2 gnd rswk-swf Türkei Türkei (DE-588)4061163-2 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Türkisch (DE-588)4120079-2 s Argot (DE-588)4136494-6 s Frau (DE-588)4018202-2 s DE-604 Türkei (DE-588)4061163-2 g Slang (DE-588)4077490-9 s Aktunç, Hulki 1949-2011 Sonstige (DE-588)103325328 oth Metis kadın araştırmaları 13 (DE-604)BV016459745 13 |
spellingShingle | Bingölçe, Filiz 1965- Kadın argosu sözlüğü Metis kadın araştırmaları Turkish language / Slang / Dictionaries Women / Turkey / Language Frau Turkish language Slang Dictionaries Women Turkey Language Slang (DE-588)4077490-9 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Argot (DE-588)4136494-6 gnd Frau (DE-588)4018202-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077490-9 (DE-588)4120079-2 (DE-588)4136494-6 (DE-588)4018202-2 (DE-588)4061163-2 (DE-588)4066724-8 |
title | Kadın argosu sözlüğü |
title_auth | Kadın argosu sözlüğü |
title_exact_search | Kadın argosu sözlüğü |
title_full | Kadın argosu sözlüğü Filiz Bingölçe. Hulki Aktunç'un sunusuyla |
title_fullStr | Kadın argosu sözlüğü Filiz Bingölçe. Hulki Aktunç'un sunusuyla |
title_full_unstemmed | Kadın argosu sözlüğü Filiz Bingölçe. Hulki Aktunç'un sunusuyla |
title_short | Kadın argosu sözlüğü |
title_sort | kadın argosu sozlugu |
topic | Turkish language / Slang / Dictionaries Women / Turkey / Language Frau Turkish language Slang Dictionaries Women Turkey Language Slang (DE-588)4077490-9 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Argot (DE-588)4136494-6 gnd Frau (DE-588)4018202-2 gnd |
topic_facet | Turkish language / Slang / Dictionaries Women / Turkey / Language Frau Turkish language Slang Dictionaries Women Turkey Language Slang Türkisch Argot Türkei Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV016459745 |
work_keys_str_mv | AT bingolcefiliz kadınargosusozlugu AT aktunchulki kadınargosusozlugu |