Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung: Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Stauffenburg-Verl.
2002
|
Schriftenreihe: | Studien zur Translation
15 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zugl.: Leipzig, Univ., Habil.-Schr., 2002 |
Beschreibung: | XII, 499 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3860572547 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV016449718 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030212 | ||
007 | t | ||
008 | 030117s2002 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 965950468 |2 DE-101 | |
020 | |a 3860572547 |9 3-86057-254-7 | ||
035 | |a (OCoLC)52557705 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV016449718 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-384 |a DE-739 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-12 |a DE-526 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P302 | |
084 | |a ES 680 |0 (DE-625)27873: |2 rvk | ||
084 | |a ES 881 |0 (DE-625)27923: |2 rvk | ||
084 | |a ET 680 |0 (DE-625)28018: |2 rvk | ||
084 | |a ET 760 |0 (DE-625)28031: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Göpferich, Susanne |d 1965-2017 |e Verfasser |0 (DE-588)12066805X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung |b Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers |c Susanne Göpferich |
264 | 1 | |a Tübingen |b Stauffenburg-Verl. |c 2002 | |
300 | |a XII, 499 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur Translation |v 15 | |
490 | 0 | |a Stauffenburg Translation | |
500 | |a Zugl.: Leipzig, Univ., Habil.-Schr., 2002 | ||
650 | 7 | |a Vaktaal |2 gtt | |
650 | 4 | |a Globalisierung | |
650 | 4 | |a Applied linguistics | |
650 | 4 | |a Communication of technical information | |
650 | 4 | |a Discourse analysis | |
650 | 4 | |a Globalization | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Technological innovations | |
650 | 4 | |a Written communication | |
650 | 0 | 7 | |a Wissenschaftstransfer |0 (DE-588)4207539-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modell |0 (DE-588)4039798-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verständlichkeit |0 (DE-588)4259176-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textproduktion |0 (DE-588)4184945-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Textproduktion |0 (DE-588)4184945-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Verständlichkeit |0 (DE-588)4259176-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Wissenschaftstransfer |0 (DE-588)4207539-7 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Modell |0 (DE-588)4039798-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studien zur Translation |v 15 |w (DE-604)BV010289755 |9 15 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010171303 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129783657791488 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Göpferich, Susanne 1965-2017 |
author_GND | (DE-588)12066805X |
author_facet | Göpferich, Susanne 1965-2017 |
author_role | aut |
author_sort | Göpferich, Susanne 1965-2017 |
author_variant | s g sg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV016449718 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P302 |
callnumber-raw | P302 |
callnumber-search | P302 |
callnumber-sort | P 3302 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 680 ES 881 ET 680 ET 760 |
ctrlnum | (OCoLC)52557705 (DE-599)BVBBV016449718 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02442nam a2200649 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV016449718</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030212 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">030117s2002 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">965950468</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3860572547</subfield><subfield code="9">3-86057-254-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)52557705</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV016449718</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-526</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P302</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 680</subfield><subfield code="0">(DE-625)27873:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 881</subfield><subfield code="0">(DE-625)27923:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 680</subfield><subfield code="0">(DE-625)28018:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 760</subfield><subfield code="0">(DE-625)28031:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Göpferich, Susanne</subfield><subfield code="d">1965-2017</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)12066805X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung</subfield><subfield code="b">Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers</subfield><subfield code="c">Susanne Göpferich</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Stauffenburg-Verl.</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 499 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur Translation</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Stauffenburg Translation</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Leipzig, Univ., Habil.-Schr., 2002</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vaktaal</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Globalisierung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Applied linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Communication of technical information</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Globalization</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Technological innovations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Written communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wissenschaftstransfer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4207539-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modell</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039798-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verständlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4259176-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textproduktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184945-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Textproduktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184945-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Verständlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4259176-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Wissenschaftstransfer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4207539-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Modell</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039798-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur Translation</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010289755</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010171303</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV016449718 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:10:38Z |
institution | BVB |
isbn | 3860572547 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010171303 |
oclc_num | 52557705 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-526 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-526 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | XII, 499 S. graph. Darst. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Stauffenburg-Verl. |
record_format | marc |
series | Studien zur Translation |
series2 | Studien zur Translation Stauffenburg Translation |
spelling | Göpferich, Susanne 1965-2017 Verfasser (DE-588)12066805X aut Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers Susanne Göpferich Tübingen Stauffenburg-Verl. 2002 XII, 499 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zur Translation 15 Stauffenburg Translation Zugl.: Leipzig, Univ., Habil.-Schr., 2002 Vaktaal gtt Globalisierung Applied linguistics Communication of technical information Discourse analysis Globalization Translating and interpreting Technological innovations Written communication Wissenschaftstransfer (DE-588)4207539-7 gnd rswk-swf Modell (DE-588)4039798-1 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Verständlichkeit (DE-588)4259176-4 gnd rswk-swf Textproduktion (DE-588)4184945-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Textproduktion (DE-588)4184945-0 s Verständlichkeit (DE-588)4259176-4 s Wissenschaftstransfer (DE-588)4207539-7 s Modell (DE-588)4039798-1 s DE-604 Studien zur Translation 15 (DE-604)BV010289755 15 |
spellingShingle | Göpferich, Susanne 1965-2017 Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers Studien zur Translation Vaktaal gtt Globalisierung Applied linguistics Communication of technical information Discourse analysis Globalization Translating and interpreting Technological innovations Written communication Wissenschaftstransfer (DE-588)4207539-7 gnd Modell (DE-588)4039798-1 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Verständlichkeit (DE-588)4259176-4 gnd Textproduktion (DE-588)4184945-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4207539-7 (DE-588)4039798-1 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4259176-4 (DE-588)4184945-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers |
title_auth | Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers |
title_exact_search | Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers |
title_full | Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers Susanne Göpferich |
title_fullStr | Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers Susanne Göpferich |
title_full_unstemmed | Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers Susanne Göpferich |
title_short | Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung |
title_sort | textproduktion im zeitalter der globalisierung entwicklung einer didaktik des wissenstransfers |
title_sub | Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers |
topic | Vaktaal gtt Globalisierung Applied linguistics Communication of technical information Discourse analysis Globalization Translating and interpreting Technological innovations Written communication Wissenschaftstransfer (DE-588)4207539-7 gnd Modell (DE-588)4039798-1 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Verständlichkeit (DE-588)4259176-4 gnd Textproduktion (DE-588)4184945-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Vaktaal Globalisierung Applied linguistics Communication of technical information Discourse analysis Globalization Translating and interpreting Technological innovations Written communication Wissenschaftstransfer Modell Fachsprache Verständlichkeit Textproduktion Deutsch Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV010289755 |
work_keys_str_mv | AT gopferichsusanne textproduktionimzeitalterderglobalisierungentwicklungeinerdidaktikdeswissenstransfers |