Relationelle Strategien in der Fremdsprache: pragmatische und interkulturelle Aspekte der niederländischen Lernersprache von Deutschen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Münster
Agenda
2002
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 2002 |
Beschreibung: | 318 S. 21 cm |
ISBN: | 3896881493 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV015736730 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030303 | ||
007 | t | ||
008 | 021211s2002 gw |||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 965621766 |2 DE-101 | |
020 | |a 3896881493 |9 3-89688-149-3 | ||
035 | |a (OCoLC)52533187 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV015736730 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF66 | |
084 | |a GU 10700 |0 (DE-625)43330: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Wenzel, Veronika |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Relationelle Strategien in der Fremdsprache |b pragmatische und interkulturelle Aspekte der niederländischen Lernersprache von Deutschen |c Veronika Wenzel |
264 | 1 | |a Münster |b Agenda |c 2002 | |
300 | |a 318 S. |b 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 2002 | ||
650 | 7 | |a Duitsers |2 gtt | |
650 | 7 | |a Nederlands |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tweedetaalverwerving |2 gtt | |
650 | 4 | |a Niederländisch | |
650 | 4 | |a Dutch language |x Study and teaching |x German speakers | |
650 | 0 | 7 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interimsprache |0 (DE-588)4162013-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interferenz |g Linguistik |0 (DE-588)4130390-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Muttersprache |0 (DE-588)4040962-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Interimsprache |0 (DE-588)4162013-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Interferenz |g Linguistik |0 (DE-588)4130390-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Muttersprache |0 (DE-588)4040962-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010122064&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010122064 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808678019077767168 |
---|---|
adam_text |
Veronika Wenzel
Relationelle Strategien
in der Fremdsprache
Pragmatische und interkulturelle Aspekte
der niederländischen Lernersprache von Deutschen
agenda Verlag
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung: Niederländisch als Fremdsprache 11
2 Niederländisch und Deutsch 13
2 1 Transfer im Erwerb verwandter Sprachen 13
2 2 Der Erwerb des Niederländischen aus deutscher Sicht 14
3 Das Gespräch als soziale Interaktion 17
3 1 Erste Beobachtungen 17
3 2 Fremdsprachliche und interkulturelle Kommunikation 18
3 3 Theoretische Konzepte 21
331 Modalität 21
332 Höflichkeit 23
333 Direktheit und Explizitheit 25
334 Perspektive 27
335 Kohärenz 30
336 Relationales Sprechen 33
337 Zur Terminologie kleiner Wörter' 39
4 Die Untersuchung 45
4 1 Ziel der Untersuchung 45
411 Möglichkeiten der Diskursanalyse und Konversations-
analyse 46
412 Datengewinnung 48
4 2 Korpus und Probanden 49
421 Gesprächsszenario 49
422 Gesprächsthemen 50
423 Gesprächsatmosphäre 51
424 Gespräche mit Muttersprachlern 51
425 Lernervariablen 52
4 3 Relationelle Aspekte in den Gesprächen 60
4 4 Analyse 62
441 Qualitatives Verfahren 62
442 Interpretation 64
8 Inhaltsverzeichnis
443 Die Rolle des Kontexts 65
4 5 Transkription 66
451 Transkriptionskonventionen 66
452 Erläuterungen 66
453 Transkriptionsbeispiele 68
5 Relationelle Strategien im Korpus der Muttersprachler 69
5 1 Einleitung 69
5 2 Die Identifikation relationeller Strategien 69
521 Sprechakte im Korpus 72
522 Relationelle Bedingungen in den Gesprächssequenzen 75
523 Assertiva im relationeilen Kontext 76
524 Beispielanalysen 77
5 3 Kooperationsbereitschaft, Verbundenheit und Symmetrie bei
den Muttersprachlern 94
531 Kooperationsbereitschaft 95
532 Verbundenheit 108
533 Symmetrie 116
5 4 Zusammenfassung 129
6 Relationelle Strategien der Lerner: Vergleich 131
6 1 Einleitung 131
6 2 Beispielanalysen 132
621 Kooperationsbereitschaft: Lerner G2 132
622 Verbundenheit: Lerner G5 135
623 Symmetrie: Lerner G3 138
624 Zusammenfassung der Beispielanalysen 142
6 3 Wie Lerner den eigenen Standpunkt markieren: Perspektivie-
rung, Subjektivierung und Abschwächung 142
631 Kommentative Verben 142
632 Verben visueller Wahrnehmung: zien, kijken und be-
schouwen 144
633 Verben mentaler Handlungen: vinden und denken 156
634 Zusammenfassung: Deskriptive und evaluative Stand-
punkte 174
6 4 Wie Lerner sich vorsichtig ausdrücken: Werten und Implizieren 174
641 Evaluation und Partikeln 174
642 Modifikation mit wel 176
643 Modifikation mit maar 192
644 Routinen mit zeggen und weten 206
645 Zusammenfassung: explizite und implizite Standpunkte 212
Inhaltsverzeichnis 9
6 5 Wie Lerner Nichtübereinstimmung kontextualisieren 214
651 Präferierte und nichtpräferierte Äußerungen 214
652 Vorlaufelement nou 215
653 Hoor und he: Hörerorientierung 228
654 Phatische Konstatierungen: Hörerorientierung 233
655 Zusammenfassung: Sprecherorientierung und Hörerori-
entierung 234
6 6 Resümee: Das relationeile Verhalten der Lerner 235
7 Pragmatische Merkmale der Lernersprache 237
7 1 Referenzielles statt relationelles Sprechen? 237
1 Direkt vs indirekt 238
2 Explizit vs implizit 239
3 Deskriptiv vs evaluativ 240
4 Intensiviert vs emotional 243
5 Sprecherorientierung vs Hörerorientierung 244
716 Gegensätzliche Wirkungen 246
7 2 Spracherwerbsfaktoren 246
721 Rolle der Lernervariablen 246
722 Sprachökonomie und Überproduktion einfacher Strukturen247
723 Crosslingualer Einfluss 248
8 Kulturelle Unterschiede im argumentativen Stil 253
8 1 Fremdsprachliche und interkulturelle Kommunikation 253
8 2 Oppositionsformate 254
821 Oppositionen der Lerner 254
822 Strategievergleich 258
823 Ohne Opposition 260
8 3 Kommunikativer Stil und Fremdbilder: der hässliche' Deutsche
und der tolerante'Niederländer? 261
831 Niederländer über Deutsche 261
832 Deutsche über Niederländer 264
833 Interkulturelle Missverständnisse 267
9 Lehrbuch und Lernbarkeit 269
9 1 Erst-, Zweit- und Fremdsprachenlerner 269
9 2 Input und Output 270
921 Relationelles im Input 270
922 Relationelle Elemente im Lehrwerk (Code Nederlands) 271
923 Output und Interaktion 276
924 Unterrichtsinteraktion 278
10 Inhaltsverzeichnis
925 Interaktionsübungen in Code Nederlands 279
926 Interaktionsübungen in Taal Vitaal/Taal Totaal 280
9 3 Sprachbewusstheit und relationelles Sprechen 282
931 Bewusstheit und Spracherwerb 282
932 Relationelles Sprechen 283
933 Relationelles Hören' 284
9 4 Lehrmaterial für relationelles Sprechen 285
9 5 Authentizität im Unterricht 288
9 6 Kontrastives und interkulturelles Lernen 289
9 7 Individuelle Faktoren 290
10 Zusammenfassung und Ausblick 293
Samenvatting 299
Literaturverzeichnis 301 |
any_adam_object | 1 |
author | Wenzel, Veronika |
author_facet | Wenzel, Veronika |
author_role | aut |
author_sort | Wenzel, Veronika |
author_variant | v w vw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV015736730 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF66 |
callnumber-raw | PF66 |
callnumber-search | PF66 |
callnumber-sort | PF 266 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GU 10700 |
ctrlnum | (OCoLC)52533187 (DE-599)BVBBV015736730 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV015736730</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030303</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">021211s2002 gw |||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">965621766</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3896881493</subfield><subfield code="9">3-89688-149-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)52533187</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV015736730</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF66</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GU 10700</subfield><subfield code="0">(DE-625)43330:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wenzel, Veronika</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Relationelle Strategien in der Fremdsprache</subfield><subfield code="b">pragmatische und interkulturelle Aspekte der niederländischen Lernersprache von Deutschen</subfield><subfield code="c">Veronika Wenzel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Münster</subfield><subfield code="b">Agenda</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">318 S.</subfield><subfield code="b">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 2002</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duitsers</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nederlands</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tweedetaalverwerving</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Niederländisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dutch language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">German speakers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interimsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162013-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interferenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130390-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Muttersprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040962-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Interimsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162013-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Interferenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130390-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Muttersprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040962-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010122064&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010122064</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV015736730 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-29T00:02:53Z |
institution | BVB |
isbn | 3896881493 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010122064 |
oclc_num | 52533187 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | 318 S. 21 cm |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Agenda |
record_format | marc |
spelling | Wenzel, Veronika Verfasser aut Relationelle Strategien in der Fremdsprache pragmatische und interkulturelle Aspekte der niederländischen Lernersprache von Deutschen Veronika Wenzel Münster Agenda 2002 318 S. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 2002 Duitsers gtt Nederlands gtt Tweedetaalverwerving gtt Niederländisch Dutch language Study and teaching German speakers Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd rswk-swf Interimsprache (DE-588)4162013-6 gnd rswk-swf Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd rswk-swf Muttersprache (DE-588)4040962-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Niederländisch (DE-588)4122614-8 s Interimsprache (DE-588)4162013-6 s Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Muttersprache (DE-588)4040962-4 s DE-604 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010122064&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Wenzel, Veronika Relationelle Strategien in der Fremdsprache pragmatische und interkulturelle Aspekte der niederländischen Lernersprache von Deutschen Duitsers gtt Nederlands gtt Tweedetaalverwerving gtt Niederländisch Dutch language Study and teaching German speakers Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd Interimsprache (DE-588)4162013-6 gnd Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd Muttersprache (DE-588)4040962-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4122614-8 (DE-588)4162013-6 (DE-588)4130390-8 (DE-588)4040962-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Relationelle Strategien in der Fremdsprache pragmatische und interkulturelle Aspekte der niederländischen Lernersprache von Deutschen |
title_auth | Relationelle Strategien in der Fremdsprache pragmatische und interkulturelle Aspekte der niederländischen Lernersprache von Deutschen |
title_exact_search | Relationelle Strategien in der Fremdsprache pragmatische und interkulturelle Aspekte der niederländischen Lernersprache von Deutschen |
title_full | Relationelle Strategien in der Fremdsprache pragmatische und interkulturelle Aspekte der niederländischen Lernersprache von Deutschen Veronika Wenzel |
title_fullStr | Relationelle Strategien in der Fremdsprache pragmatische und interkulturelle Aspekte der niederländischen Lernersprache von Deutschen Veronika Wenzel |
title_full_unstemmed | Relationelle Strategien in der Fremdsprache pragmatische und interkulturelle Aspekte der niederländischen Lernersprache von Deutschen Veronika Wenzel |
title_short | Relationelle Strategien in der Fremdsprache |
title_sort | relationelle strategien in der fremdsprache pragmatische und interkulturelle aspekte der niederlandischen lernersprache von deutschen |
title_sub | pragmatische und interkulturelle Aspekte der niederländischen Lernersprache von Deutschen |
topic | Duitsers gtt Nederlands gtt Tweedetaalverwerving gtt Niederländisch Dutch language Study and teaching German speakers Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd Interimsprache (DE-588)4162013-6 gnd Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd Muttersprache (DE-588)4040962-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Duitsers Nederlands Tweedetaalverwerving Niederländisch Dutch language Study and teaching German speakers Interimsprache Interferenz Linguistik Muttersprache Deutsch Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010122064&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT wenzelveronika relationellestrategieninderfremdsprachepragmatischeundinterkulturelleaspektederniederlandischenlernersprachevondeutschen |