La bellezza per soprammercato: le traduzioni dal tedesco di Cristina Campo
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian German |
Veröffentlicht: |
Catania
CUECM
2002
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Incl. appendix of poems in German (pp. 85-167), translated by Cristina Campo (1924-1977), pseud. of Vittoria Guerrini. - Contains bibliography, bibliographical references and notes |
Beschreibung: | 175 p. 21 cm |
ISBN: | 8886673310 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014817765 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 021015s2002 it |||| |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 8886673310 |c : 13.00 EUR |9 88-86673-31-0 | ||
035 | |a (ItFiC)02231018 | ||
035 | |a (OCoLC)50779690 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014817765 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 1 | |a ita |h ger | |
044 | |a it |c IT | ||
045 | |a x4x- | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PQ4863.A39525 | |
082 | 1 | |a 851 | |
100 | 1 | |a Scuderi, Vincenza |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La bellezza per soprammercato |b le traduzioni dal tedesco di Cristina Campo |c Vincenza Scuderi |
264 | 1 | |a Catania |b CUECM |c 2002 | |
300 | |a 175 p. |b 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Incl. appendix of poems in German (pp. 85-167), translated by Cristina Campo (1924-1977), pseud. of Vittoria Guerrini. - Contains bibliography, bibliographical references and notes | ||
600 | 1 | 4 | |a Campo, Cristina <1923-1977> |v Translations into Italian |
600 | 1 | 4 | |a Campo, Cristina <1923-1977> |x Criticism and interpretation |
600 | 1 | 7 | |a Campo, Cristina |d 1923-1977 |0 (DE-588)118990780 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a German poetry |v Translations into Italian | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Campo, Cristina |d 1923-1977 |0 (DE-588)118990780 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010026762&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010026762 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129590851928064 |
---|---|
adam_text | INDICE
Introduzione. Nella stanza delle icone ovvero le tra¬
duzioni di Cristina Campo p. 7
1. Ricerche di ritmi. Le traduzioni da Mòrike » 21
2. «Ogni rigo letto è profitto». Traducendo Hof
mannsthal » 37
3. Traduzioni erratiche » 51
4. Fra attenzione e perfezione: il percorso intellet¬
tuale di Cristina Campo » 59
Appendice » 85
Friedrich Hölderlin » 87
«Und wenig Wissen, aber der Freude viel» » 88
«Poco sapere, ma di gioia molto» » 89
Eduard Mörike » 91
An einem Wintermorgen, vor Sonnenaufgang » 92
In un mattino d inverno innanzi l alba » 93
Er ist s » 96
È la sua voce » 97
Im Friihling » 98
A primavera » 99
FuBreise » 102
Cammino » 103
173
An eine Äolsharfe p. 106
A un arpa eolia » 107
Heimweh » 110
Nostalgia » 111
Gesang zu zweien in der Nacht » 112
Duetto notturno » 113
Tibullus » 116
Tibullo » 117
Theokrit » 118
Teocrito » 119
An Hermann » 120
A Hermann » 121
Im Park » 122
Nel parco » 123
Mit einem Anakreonskopf und einem Flaschchen
Rosenöl » 124
Con una testa di Anacreonte e una fiala d olio di
rose » 125
Datura suaveolens » 126
Datura suaveolens » 127
Weihgeschenk » 128
Strenna » 129
Auf eine Lampe » 130
Per una lampada » 131
Erinna an Sappho » 132
Erinna a Saffo » 133
Peregrina » 136
Peregrina » 137
Um Mitternacht » 138
A mezzanotte » 139
Am Rheinfall » 140
La cascata del Reno » 141
Auf eine Christblume » 142
Per una rosa di Natale » 143
174
Hugo von Hofmannsthal p. 147
«Manche freilich miissen drunten sterben» » 148
«In verità più d uno dovrà laggiù morire» » 149
Ballade des äußeren Lebens » 150
Ballata della vita apparente » 151
Gottfried Benn » 155
Welle der Nacht » 156
Onda di notte » 157
Christine Koschel » 159
«Später Garten die Kinder laufen in zarter Be
sessenheit» » 160
«Tardo giardino i bambini corrono in tenera pos¬
sessione» » 161
Sechs Gedichte » 162
Sei poesie » 163
Bibliografia » 169
175
|
any_adam_object | 1 |
author | Scuderi, Vincenza |
author_facet | Scuderi, Vincenza |
author_role | aut |
author_sort | Scuderi, Vincenza |
author_variant | v s vs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014817765 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ4863 |
callnumber-raw | PQ4863.A39525 |
callnumber-search | PQ4863.A39525 |
callnumber-sort | PQ 44863 A39525 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
ctrlnum | (ItFiC)02231018 (OCoLC)50779690 (DE-599)BVBBV014817765 |
dewey-full | 851 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 851 - Italian poetry |
dewey-raw | 851 |
dewey-search | 851 |
dewey-sort | 3851 |
dewey-tens | 850 - Italian, Romanian & related literatures |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01899nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014817765</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">021015s2002 it |||| |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8886673310</subfield><subfield code="c">: 13.00 EUR</subfield><subfield code="9">88-86673-31-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)02231018</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)50779690</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014817765</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="h">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">x4x-</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ4863.A39525</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">851</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Scuderi, Vincenza</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La bellezza per soprammercato</subfield><subfield code="b">le traduzioni dal tedesco di Cristina Campo</subfield><subfield code="c">Vincenza Scuderi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Catania</subfield><subfield code="b">CUECM</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">175 p.</subfield><subfield code="b">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Incl. appendix of poems in German (pp. 85-167), translated by Cristina Campo (1924-1977), pseud. of Vittoria Guerrini. - Contains bibliography, bibliographical references and notes</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Campo, Cristina <1923-1977></subfield><subfield code="v">Translations into Italian</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Campo, Cristina <1923-1977></subfield><subfield code="x">Criticism and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Campo, Cristina</subfield><subfield code="d">1923-1977</subfield><subfield code="0">(DE-588)118990780</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German poetry</subfield><subfield code="v">Translations into Italian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Campo, Cristina</subfield><subfield code="d">1923-1977</subfield><subfield code="0">(DE-588)118990780</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010026762&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010026762</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV014817765 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:07:34Z |
institution | BVB |
isbn | 8886673310 |
language | Italian German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010026762 |
oclc_num | 50779690 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 175 p. 21 cm |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | CUECM |
record_format | marc |
spelling | Scuderi, Vincenza Verfasser aut La bellezza per soprammercato le traduzioni dal tedesco di Cristina Campo Vincenza Scuderi Catania CUECM 2002 175 p. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Incl. appendix of poems in German (pp. 85-167), translated by Cristina Campo (1924-1977), pseud. of Vittoria Guerrini. - Contains bibliography, bibliographical references and notes Campo, Cristina <1923-1977> Translations into Italian Campo, Cristina <1923-1977> Criticism and interpretation Campo, Cristina 1923-1977 (DE-588)118990780 gnd rswk-swf German poetry Translations into Italian Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Campo, Cristina 1923-1977 (DE-588)118990780 p Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010026762&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Scuderi, Vincenza La bellezza per soprammercato le traduzioni dal tedesco di Cristina Campo Campo, Cristina <1923-1977> Translations into Italian Campo, Cristina <1923-1977> Criticism and interpretation Campo, Cristina 1923-1977 (DE-588)118990780 gnd German poetry Translations into Italian Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)118990780 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4061418-9 |
title | La bellezza per soprammercato le traduzioni dal tedesco di Cristina Campo |
title_auth | La bellezza per soprammercato le traduzioni dal tedesco di Cristina Campo |
title_exact_search | La bellezza per soprammercato le traduzioni dal tedesco di Cristina Campo |
title_full | La bellezza per soprammercato le traduzioni dal tedesco di Cristina Campo Vincenza Scuderi |
title_fullStr | La bellezza per soprammercato le traduzioni dal tedesco di Cristina Campo Vincenza Scuderi |
title_full_unstemmed | La bellezza per soprammercato le traduzioni dal tedesco di Cristina Campo Vincenza Scuderi |
title_short | La bellezza per soprammercato |
title_sort | la bellezza per soprammercato le traduzioni dal tedesco di cristina campo |
title_sub | le traduzioni dal tedesco di Cristina Campo |
topic | Campo, Cristina <1923-1977> Translations into Italian Campo, Cristina <1923-1977> Criticism and interpretation Campo, Cristina 1923-1977 (DE-588)118990780 gnd German poetry Translations into Italian Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Campo, Cristina <1923-1977> Translations into Italian Campo, Cristina <1923-1977> Criticism and interpretation Campo, Cristina 1923-1977 German poetry Translations into Italian Deutsch Übersetzung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010026762&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT scuderivincenza labellezzapersoprammercatoletraduzionidaltedescodicristinacampo |