Il cinema come traduzione: da un medium all'altro: letteratura, cinema, pittura
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Torino
UTET
2003
|
Schriftenreihe: | Linguaggi e comunicazione
6 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XIV, 333 S. Ill. |
ISBN: | 8877507837 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014743202 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200108 | ||
007 | t | ||
008 | 020919s2003 a||| |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 8877507837 |9 88-7750-783-7 | ||
035 | |a (OCoLC)52953802 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014743202 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ita | |
045 | |a x4x- | ||
049 | |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-Y3 |a DE-Y2 | ||
050 | 0 | |a P | |
050 | 0 | |a PN995 | |
082 | 1 | |a 418 |2 12 | |
084 | |a AP 45000 |0 (DE-625)7518: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Dusi, Nicola |e Verfasser |0 (DE-588)1202531342 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Il cinema come traduzione |b da un medium all'altro: letteratura, cinema, pittura |c Nicola Dusi |
264 | 1 | |a Torino |b UTET |c 2003 | |
300 | |a XIV, 333 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguaggi e comunicazione |v 6 | |
650 | 4 | |a Film | |
650 | 4 | |a Motion pictures |x Semiotics | |
650 | 4 | |a Motion pictures |x Translations | |
650 | 0 | 7 | |a Künste |0 (DE-588)4033422-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Filmsemiotik |0 (DE-588)4131553-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Film |0 (DE-588)4017102-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ästhetik |0 (DE-588)4000626-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verfilmung |0 (DE-588)4062809-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Film |0 (DE-588)4017102-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Film |0 (DE-588)4017102-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Künste |0 (DE-588)4033422-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Verfilmung |0 (DE-588)4062809-7 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Filmsemiotik |0 (DE-588)4131553-4 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Film |0 (DE-588)4017102-4 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Ästhetik |0 (DE-588)4000626-8 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguaggi e comunicazione |v 6 |w (DE-604)BV013305019 |9 6 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805071922663260160 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Dusi, Nicola |
author_GND | (DE-588)1202531342 |
author_facet | Dusi, Nicola |
author_role | aut |
author_sort | Dusi, Nicola |
author_variant | n d nd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014743202 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P |
callnumber-raw | P PN995 |
callnumber-search | P PN995 |
callnumber-sort | PN 3995 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | AP 45000 |
ctrlnum | (OCoLC)52953802 (DE-599)BVBBV014743202 |
dewey-full | 418 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418 |
dewey-search | 418 |
dewey-sort | 3418 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Allgemeines Sprachwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV014743202</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200108</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020919s2003 a||| |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8877507837</subfield><subfield code="9">88-7750-783-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)52953802</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014743202</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">x4x-</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-Y3</subfield><subfield code="a">DE-Y2</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN995</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">418</subfield><subfield code="2">12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 45000</subfield><subfield code="0">(DE-625)7518:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dusi, Nicola</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1202531342</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Il cinema come traduzione</subfield><subfield code="b">da un medium all'altro: letteratura, cinema, pittura</subfield><subfield code="c">Nicola Dusi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Torino</subfield><subfield code="b">UTET</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 333 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguaggi e comunicazione</subfield><subfield code="v">6</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Film</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Motion pictures</subfield><subfield code="x">Semiotics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Motion pictures</subfield><subfield code="x">Translations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Künste</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033422-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Filmsemiotik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131553-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017102-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ästhetik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000626-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verfilmung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062809-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017102-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017102-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Künste</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033422-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Verfilmung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062809-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Filmsemiotik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131553-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017102-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Ästhetik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000626-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguaggi e comunicazione</subfield><subfield code="v">6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013305019</subfield><subfield code="9">6</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV014743202 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T04:45:31Z |
institution | BVB |
isbn | 8877507837 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009986560 |
oclc_num | 52953802 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-Y3 DE-Y2 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-Y3 DE-Y2 |
physical | XIV, 333 S. Ill. |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | UTET |
record_format | marc |
series | Linguaggi e comunicazione |
series2 | Linguaggi e comunicazione |
spelling | Dusi, Nicola Verfasser (DE-588)1202531342 aut Il cinema come traduzione da un medium all'altro: letteratura, cinema, pittura Nicola Dusi Torino UTET 2003 XIV, 333 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguaggi e comunicazione 6 Film Motion pictures Semiotics Motion pictures Translations Künste (DE-588)4033422-3 gnd rswk-swf Filmsemiotik (DE-588)4131553-4 gnd rswk-swf Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Film (DE-588)4017102-4 gnd rswk-swf Ästhetik (DE-588)4000626-8 gnd rswk-swf Verfilmung (DE-588)4062809-7 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Film (DE-588)4017102-4 s Literatur (DE-588)4035964-5 s DE-604 Künste (DE-588)4033422-3 s Verfilmung (DE-588)4062809-7 s Theorie (DE-588)4059787-8 s Filmsemiotik (DE-588)4131553-4 s Ästhetik (DE-588)4000626-8 s Linguaggi e comunicazione 6 (DE-604)BV013305019 6 |
spellingShingle | Dusi, Nicola Il cinema come traduzione da un medium all'altro: letteratura, cinema, pittura Linguaggi e comunicazione Film Motion pictures Semiotics Motion pictures Translations Künste (DE-588)4033422-3 gnd Filmsemiotik (DE-588)4131553-4 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Film (DE-588)4017102-4 gnd Ästhetik (DE-588)4000626-8 gnd Verfilmung (DE-588)4062809-7 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4033422-3 (DE-588)4131553-4 (DE-588)4059787-8 (DE-588)4017102-4 (DE-588)4000626-8 (DE-588)4062809-7 (DE-588)4035964-5 |
title | Il cinema come traduzione da un medium all'altro: letteratura, cinema, pittura |
title_auth | Il cinema come traduzione da un medium all'altro: letteratura, cinema, pittura |
title_exact_search | Il cinema come traduzione da un medium all'altro: letteratura, cinema, pittura |
title_full | Il cinema come traduzione da un medium all'altro: letteratura, cinema, pittura Nicola Dusi |
title_fullStr | Il cinema come traduzione da un medium all'altro: letteratura, cinema, pittura Nicola Dusi |
title_full_unstemmed | Il cinema come traduzione da un medium all'altro: letteratura, cinema, pittura Nicola Dusi |
title_short | Il cinema come traduzione |
title_sort | il cinema come traduzione da un medium all altro letteratura cinema pittura |
title_sub | da un medium all'altro: letteratura, cinema, pittura |
topic | Film Motion pictures Semiotics Motion pictures Translations Künste (DE-588)4033422-3 gnd Filmsemiotik (DE-588)4131553-4 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Film (DE-588)4017102-4 gnd Ästhetik (DE-588)4000626-8 gnd Verfilmung (DE-588)4062809-7 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Film Motion pictures Semiotics Motion pictures Translations Künste Filmsemiotik Theorie Ästhetik Verfilmung Literatur |
volume_link | (DE-604)BV013305019 |
work_keys_str_mv | AT dusinicola ilcinemacometraduzionedaunmediumallaltroletteraturacinemapittura |