Tesa, Tuc und Teddybär: das große Lexikon der rätselhaften Wörter
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
Ullstein
2001
|
Ausgabe: | 2. Aufl. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 337 - 341 |
Beschreibung: | 352 S. 22 cm |
ISBN: | 3550071574 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014692826 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20021004 | ||
007 | t | ||
008 | 020903s2001 gw |||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3550071574 |9 3-550-07157-4 | ||
035 | |a (OCoLC)49197124 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014692826 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-384 |a DE-M472 | ||
050 | 0 | |a GV1507.C7 | |
084 | |a GB 1498 |0 (DE-625)38022: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lödige, Hartwig |e Verfasser |0 (DE-588)110124502 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Tesa, Tuc und Teddybär |b das große Lexikon der rätselhaften Wörter |c Hartwig Lödige |
250 | |a 2. Aufl. | ||
264 | 1 | |a München |b Ullstein |c 2001 | |
300 | |a 352 S. |b 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverz. S. 337 - 341 | ||
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Etymologie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vreemde woorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Crossword puzzles |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a German language |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Name |0 (DE-588)4127959-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Markenname |0 (DE-588)4114513-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Name |0 (DE-588)4127959-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Markenname |0 (DE-588)4114513-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009965185 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129439958695936 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Lödige, Hartwig |
author_GND | (DE-588)110124502 |
author_facet | Lödige, Hartwig |
author_role | aut |
author_sort | Lödige, Hartwig |
author_variant | h l hl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014692826 |
callnumber-first | G - Geography, Anthropology, Recreation |
callnumber-label | GV1507 |
callnumber-raw | GV1507.C7 |
callnumber-search | GV1507.C7 |
callnumber-sort | GV 41507 C7 |
callnumber-subject | GV - Leisure and Recreation |
classification_rvk | GB 1498 |
ctrlnum | (OCoLC)49197124 (DE-599)BVBBV014692826 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
edition | 2. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02006nam a2200589 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014692826</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20021004 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020903s2001 gw |||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3550071574</subfield><subfield code="9">3-550-07157-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)49197124</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014692826</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-M472</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">GV1507.C7</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 1498</subfield><subfield code="0">(DE-625)38022:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lödige, Hartwig</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)110124502</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tesa, Tuc und Teddybär</subfield><subfield code="b">das große Lexikon der rätselhaften Wörter</subfield><subfield code="c">Hartwig Lödige</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Ullstein</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">352 S.</subfield><subfield code="b">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 337 - 341</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vreemde woorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Crossword puzzles</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Name</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127959-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Markenname</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114513-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Name</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127959-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Markenname</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114513-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009965185</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV014692826 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:05:10Z |
institution | BVB |
isbn | 3550071574 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009965185 |
oclc_num | 49197124 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-M472 |
owner_facet | DE-384 DE-M472 |
physical | 352 S. 22 cm |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Ullstein |
record_format | marc |
spelling | Lödige, Hartwig Verfasser (DE-588)110124502 aut Tesa, Tuc und Teddybär das große Lexikon der rätselhaften Wörter Hartwig Lödige 2. Aufl. München Ullstein 2001 352 S. 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturverz. S. 337 - 341 Duits gtt Etymologie gtt Vreemde woorden gtt Deutsch Crossword puzzles Glossaries, vocabularies, etc German language Glossaries, vocabularies, etc Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Name (DE-588)4127959-1 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd rswk-swf Markenname (DE-588)4114513-6 gnd rswk-swf Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Umgangssprache (DE-588)4061588-1 s Name (DE-588)4127959-1 s Etymologie (DE-588)4015640-0 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s DE-604 Markenname (DE-588)4114513-6 s |
spellingShingle | Lödige, Hartwig Tesa, Tuc und Teddybär das große Lexikon der rätselhaften Wörter Duits gtt Etymologie gtt Vreemde woorden gtt Deutsch Crossword puzzles Glossaries, vocabularies, etc German language Glossaries, vocabularies, etc Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Name (DE-588)4127959-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Markenname (DE-588)4114513-6 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4127959-1 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4015640-0 (DE-588)4114513-6 (DE-588)4061588-1 |
title | Tesa, Tuc und Teddybär das große Lexikon der rätselhaften Wörter |
title_auth | Tesa, Tuc und Teddybär das große Lexikon der rätselhaften Wörter |
title_exact_search | Tesa, Tuc und Teddybär das große Lexikon der rätselhaften Wörter |
title_full | Tesa, Tuc und Teddybär das große Lexikon der rätselhaften Wörter Hartwig Lödige |
title_fullStr | Tesa, Tuc und Teddybär das große Lexikon der rätselhaften Wörter Hartwig Lödige |
title_full_unstemmed | Tesa, Tuc und Teddybär das große Lexikon der rätselhaften Wörter Hartwig Lödige |
title_short | Tesa, Tuc und Teddybär |
title_sort | tesa tuc und teddybar das große lexikon der ratselhaften worter |
title_sub | das große Lexikon der rätselhaften Wörter |
topic | Duits gtt Etymologie gtt Vreemde woorden gtt Deutsch Crossword puzzles Glossaries, vocabularies, etc German language Glossaries, vocabularies, etc Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Name (DE-588)4127959-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Markenname (DE-588)4114513-6 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd |
topic_facet | Duits Etymologie Vreemde woorden Deutsch Crossword puzzles Glossaries, vocabularies, etc German language Glossaries, vocabularies, etc Wörterbuch Name Markenname Umgangssprache |
work_keys_str_mv | AT lodigehartwig tesatucundteddybardasgroßelexikonderratselhaftenworter |