Einsprachige Mehrsprachigkeit: Sprachwissen und Sprachvariation in der Normandie
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Wilhelmsfeld
Egert
2002
|
Schriftenreihe: | Pro lingua
34 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XIII, 304 S. Ill., Kt. |
ISBN: | 3926972688 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014630687 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040816 | ||
007 | t | ||
008 | 020813s2002 ab|| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 963921428 |2 DE-101 | |
020 | |a 3926972688 |9 3-926972-68-8 | ||
035 | |a (OCoLC)50859270 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014630687 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2932 | |
084 | |a ID 8120 |0 (DE-625)54898:234 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Nolcken, Alexandra von |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Einsprachige Mehrsprachigkeit |b Sprachwissen und Sprachvariation in der Normandie |c Alexandra von Nolcken |
264 | 1 | |a Wilhelmsfeld |b Egert |c 2002 | |
300 | |a XIII, 304 S. |b Ill., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Pro lingua |v 34 | |
502 | |a Zugl.: Bremen, Univ., Diss., 1999 | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1990-1994 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Dialects |z France |z Normandy | |
650 | 4 | |a French language |x Standardization | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachbewusstsein |0 (DE-588)4056448-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Frankreich | |
651 | 7 | |a Sainte-Gauburge-Sainte-Colombe |0 (DE-588)4700670-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Normandie |0 (DE-588)4042617-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Sainte-Gauburge-Sainte-Colombe |0 (DE-588)4700670-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 1990-1994 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Normandie |0 (DE-588)4042617-8 |D g |
689 | 1 | 2 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Sprachbewusstsein |0 (DE-588)4056448-4 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Geschichte 1990-1994 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Normandie |0 (DE-588)4042617-8 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a Pro lingua |v 34 |w (DE-604)BV000797545 |9 34 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009940833&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009940833 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09049 |g 44 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129402392412160 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung 1
1.1 Mehrsprachigkeit im einsprachigen Raum 1
1.2 Ausgangslage und Problemstellung der Untersuchung 3
2 Datenbasis der Untersuchung 8
2.1 Datenerhebung in der Normandie 8
2.1.1 Der Untersuchungsort 11
2.1.2 Die normannische Sprechergruppe 15
2.1.2.1 Die Sprecherin MV 15
2.1.2.2 Der Sprecher RV 16
2.1.2.3 Die Sprecherin CV 16
2.1.2.4 Der Sprecher TL 17
2.1.3 Fragebogen 1 für die Sprecher in der Normandie
(1990) 17
2.1.4 Fragebogen 2 für die Sprecher in der Normandie
(1994) 21
2.2 Datenerhebung außerhalb der Normandie 30
2.2.1 Die Informanten aus anderen Regionen Frankreichs... 32
2.2.2 Fragebogen für die Informanten anderer Regionen
(1995) 32
2.3 Zur Terminologie 40
2.4 Hinweise zur Transkription 40
3 Grundlagen der Datenanalyse 42
3.1 Sprachkontakt 42
3.2 Sprachbewusstsein 44
VII
3.3 Sprachtheoretischer Hintergrund: Die Sprachtheorie Eugenio
Coserius 46
3.3.1 Tätigkeit, Wissen, Produkt 47
3.3.2 Die historische Sprache 48
3.3.3 Die funktioneile Sprache 49
3.4 Coserius Sprachtheorie als Grundlage der Analyse
sprachlicher Variation 50
3.5 Der funktional strukturelle Ansatz zur Analyse
sprachlicher Variation von Stehl 51
3.6 Die Übertragung des funktional strukturellen Ansatzes Stehls
auf die Untersuchung sprachlicher Variation in Ste
Gauburge Ste Colombe 60
4 Kompetenz der Variation 62
4.1 Die horizontale Klassifikation 65
4.1.1 Die Kenntnis verschiedener regionaler Varietäten im
horizontalen Kontakt 65
4.1.1.1 Accent oder franc ais régional! 68
4.1.1.2 Das français régional
der Basse Normandie 72
4.1.1.3 Das français régional
der Haute Normandie 73
4.1.1.4 Das parisien 74
4.1.1.5 Das sarthois 78
4.1.1.6 Dàs breton 79
4.1.1.7 Das franc ais régional der Provence 80
4.1.2 Français normand das français régional der Basse
Normandie 80
VIII
4.1.3 Die Unterscheidungskriterien für die regionalen
Varietäten im horizontalen Kontakt 82
4.1.3.1 Phonetische Unterscheidungskriterien 83
4.1.3.2 Prosodische Unterscheidungskriterien 85
4.1.3.3 Lexikalische Unterscheidungskriterien 86
4.1.3.4 Syntaktische Unterscheidungskriterien 87
4.1.4 Die geographische Ausdehnung 87
4.1.4.1 Das Areal den français normand 88
4.1.4.2 Das Areal àes patois normand 94
4.1.5 Das français normand als räumlich abgrenzbare
Varietät des Standards 95
4.1.6 Das français normand als Identifikationsmittel 95
4.1.7 Die Ligne Joret im Ausbreitungsraum
des français normand 100
4.2 Die vertikale Klassifikation aufgrund diachronischer
Merkmale 104
4.2.1 Die diachronischen Wissensbestände der
verschiedenen Generationen 106
4.2.1.1 Die Großelterngeneration /
Die Sprecherin MV 106
4.2.1.2 Die Elterngeneration / Der Sprecher RV . 109
4.2.1.3 Die Kindergeneration/
Die Sprecher TL und CV 116
4.2.2 Unterschiede im diachronischen
Wissen der Sprecher 125
4.2.3 Vergleich der subjektiven vertikalen Klassifikationen
aufgrund von diachronischen Merkmalen 128
4.2.4 Die Bezeichnung der eigenen Alltagssprache und
jener der Familienmitglieder 131
IX
4.2.5 Sprachliches und metasprachliches Wissen über das
patois als defektiven Dialekt 133
4.2.5.1 Sprecher, die das patois normand
noch sprechen 133
4.2.5.2 Sprecher, die das patois normand
noch gehört haben 134
4.3 Die vertikale Klassifikation aufgrund von Normkriterien 136
4.3.1 Das technische Wissen über die einzelnen
Interferenzvarietäten 138
4.3.1.1 Das français standard 138
4.3.1.2 Das français normand 139
4.3.1.3 Das patois 145
4.3.1.4 Der Basisdialekt normand 152
4.3.1.5 Das parisien 152
4.3.2 Die normbedingten Prestigeurteile im
evaluativen Wissen 154
4.3.2.1 Das français standard 156
4.3.2.2 Das français normand 158
4.3.2.3 Das patois 161
4.3.2.4 Das parisien 163
4.3.3 Prestige und Zukunft sprachlicher Varietäten 164
5 Die Kompetenz der Variation auswärtiger Informanten 166
5.1 Das metasprachliche Wissen auswärtiger Informanten 166
5.2 Divergenzen im metasprachlichen Wissen 167
5.3 Charakterisierung der normannischen Sprecher 167
5.4 Bewertungen des français normand 169
5.4.1 MVs Realisierung des français normand 171
5.4.2 RVs Realisierung des français normand 173
X
5.4.3 CVs Realisierung des français normand 174
5.4.4 TLs Realisierung des français normand 176
5.4.5 Das Klischee vom provinziellen Sprechen 177
5.5 Kategorisierungen des français normand 179
5.5.1 Diastratische Differenzierung: langue campagnarde 180
5.5.2 Diatopische Differenzierung: accent 184
5.5.3 Diachronische Differenzierung: franc ais vieillot
versus français moderne 185
5.6 Erkennungskriterien für die Einstufung des français normand
als Abweichungsprototyp 190
5.6.1 Phonetik 190
5.6.1.1 Großelterngeneration (MV) 190
5.6.1.2 Elterngeneration (RV) 192
5.6.1.3 Kindergeneration (CV/TL) 193
5.6.2 Prosodie 197
5.6.2.1 Großelterngeneration (MV) 198
5.6.2.2 Elterngeneration (RV) 200
5.6.2.3 Kindergeneration (CV/TL) 201
5.6.3 Syntax 204
5.6.3.1 Großelterngeneration (MV) 205
5.6.3.2 Elterngeneration (RV) 206
5.6.3.3 Kindergeneration (CV/TL) 207
5.7 Das français normand aus der Sicht der auswärtigen
Informanten (Zusammenfassung) 208
6 Vergleich von Selbsteinschätzung und Fremdeinschätzung 210
6.1 Prosodische Unterscheidungskriterien 210
6.2 Phonetische Unterscheidungskriterien 212
6.3 Syntaktische Unterscheidungskriterien 213
XI
6.4 Lexikalische Unterscheidungskriterien 214
6.5 Fazit 214
7 Die Pragmatik der Variation 216
7.1 Die Redetätigkeit in der Basse Normandie 217
7.2 Der Gebrauch des Standards 219
7.3 Der Gebrauch des patois 219
7.3.1 Kommunikationsfunktionen des patois 224
7.3.2 Kommunikationsverluste des patois 225
7.4 Der Gebrauch des français normand 226
7.5 Diastratische Differenzierung im français normand 228
7.6 Diaphasische Differenzierung im français normand 230
7.7 Von der metasprachlichen Mehrsprachigkeit zur
primärsprachlichen Einsprachigkeit 232
7.8 Motivierte oder nicht motivierte Dauerselektion 233
7.9 Am Ende des Konvergenzprozesses 234
8 Die Linguistik der Variation 238
8.1 Das Verfahren der materialsprachlichen Analyse 238
8.2 Phonetik Phonologie 239
8.2.1 Tilgung von [r] und [1] im Auslaut 241
8.2.2 Tilgung von [r] und [1] im Inlaut 247
8.2.3 Haplologien 250
8.2.4 Entpalatalisierung 250
8.2.5 Palatalisierung 251
8.2.6 Aphärese 251
XII
8.2.7 Restituierung von Konsonanten 252
8.2.8 Desonorisierung 252
8.2.9 Paragoge 253
8.2.10 Velarisierung von [a] 254
8.2.11 Öffnung von [e] 258
8.2.12 Die Realisierung von [e] 259
8.2.13 Das [3] 260
8.2.14 Das Vokalsystem des français normand 262
8.3 Prosodie 262
8.4 Morphologie 267
8.4.1 Die Tempora 267
8.4.2 Die Relativpronomen qui und que 268
8.4.3 Die Affirmation 269
8.5 Die Syntax 270
8.6 Zusammenfassung der sprachlichen Charakteristika
des français normand 272
8.7 Diskurstraditionen als Ausdruck historischer Sprachdynamik 272
8.7.1 Abbruch von Diskurstraditionen 275
8.7.2 Übernahme von Diskurstraditionen 277
8.7.3 Neubegründung von Diskurstraditionen 278
9 Sprachwissen und Sprachvariation einer Sprecherfamilie in
Ste Gauburge Ste Colombe, Normandie 281
Bibliographie 289
Anhang 304
XIII
|
any_adam_object | 1 |
author | Nolcken, Alexandra von |
author_facet | Nolcken, Alexandra von |
author_role | aut |
author_sort | Nolcken, Alexandra von |
author_variant | a v n av avn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014630687 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2932 |
callnumber-raw | PC2932 |
callnumber-search | PC2932 |
callnumber-sort | PC 42932 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 8120 |
ctrlnum | (OCoLC)50859270 (DE-599)BVBBV014630687 |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte 1990-1994 gnd |
era_facet | Geschichte 1990-1994 |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02836nam a2200697 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV014630687</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040816 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020813s2002 ab|| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">963921428</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3926972688</subfield><subfield code="9">3-926972-68-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)50859270</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014630687</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2932</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 8120</subfield><subfield code="0">(DE-625)54898:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nolcken, Alexandra von</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Einsprachige Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="b">Sprachwissen und Sprachvariation in der Normandie</subfield><subfield code="c">Alexandra von Nolcken</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wilhelmsfeld</subfield><subfield code="b">Egert</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 304 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pro lingua</subfield><subfield code="v">34</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Bremen, Univ., Diss., 1999</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1990-1994</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="z">Normandy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Standardization</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachbewusstsein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056448-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sainte-Gauburge-Sainte-Colombe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4700670-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Normandie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042617-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sainte-Gauburge-Sainte-Colombe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4700670-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1990-1994</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Normandie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042617-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sprachbewusstsein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056448-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1990-1994</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Normandie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042617-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Pro lingua</subfield><subfield code="v">34</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000797545</subfield><subfield code="9">34</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009940833&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009940833</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09049</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Frankreich Sainte-Gauburge-Sainte-Colombe (DE-588)4700670-5 gnd Normandie (DE-588)4042617-8 gnd |
geographic_facet | Frankreich Sainte-Gauburge-Sainte-Colombe Normandie |
id | DE-604.BV014630687 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:04:34Z |
institution | BVB |
isbn | 3926972688 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009940833 |
oclc_num | 50859270 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-703 DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-703 DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-11 DE-188 |
physical | XIII, 304 S. Ill., Kt. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Egert |
record_format | marc |
series | Pro lingua |
series2 | Pro lingua |
spelling | Nolcken, Alexandra von Verfasser aut Einsprachige Mehrsprachigkeit Sprachwissen und Sprachvariation in der Normandie Alexandra von Nolcken Wilhelmsfeld Egert 2002 XIII, 304 S. Ill., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Pro lingua 34 Zugl.: Bremen, Univ., Diss., 1999 Geschichte 1990-1994 gnd rswk-swf Französisch French language Dialects France Normandy French language Standardization Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Sprachbewusstsein (DE-588)4056448-4 gnd rswk-swf Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd rswk-swf Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd rswk-swf Frankreich Sainte-Gauburge-Sainte-Colombe (DE-588)4700670-5 gnd rswk-swf Normandie (DE-588)4042617-8 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Sainte-Gauburge-Sainte-Colombe (DE-588)4700670-5 g Mundart (DE-588)4040725-1 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Standardsprache (DE-588)4077831-9 s Geschichte 1990-1994 z DE-604 Normandie (DE-588)4042617-8 g Sprachvariante (DE-588)4077741-8 s Sprachbewusstsein (DE-588)4056448-4 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s DE-188 Pro lingua 34 (DE-604)BV000797545 34 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009940833&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Nolcken, Alexandra von Einsprachige Mehrsprachigkeit Sprachwissen und Sprachvariation in der Normandie Pro lingua Französisch French language Dialects France Normandy French language Standardization Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Sprachbewusstsein (DE-588)4056448-4 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4040725-1 (DE-588)4056448-4 (DE-588)4077741-8 (DE-588)4038403-2 (DE-588)4077831-9 (DE-588)4700670-5 (DE-588)4042617-8 (DE-588)4113937-9 |
title | Einsprachige Mehrsprachigkeit Sprachwissen und Sprachvariation in der Normandie |
title_auth | Einsprachige Mehrsprachigkeit Sprachwissen und Sprachvariation in der Normandie |
title_exact_search | Einsprachige Mehrsprachigkeit Sprachwissen und Sprachvariation in der Normandie |
title_full | Einsprachige Mehrsprachigkeit Sprachwissen und Sprachvariation in der Normandie Alexandra von Nolcken |
title_fullStr | Einsprachige Mehrsprachigkeit Sprachwissen und Sprachvariation in der Normandie Alexandra von Nolcken |
title_full_unstemmed | Einsprachige Mehrsprachigkeit Sprachwissen und Sprachvariation in der Normandie Alexandra von Nolcken |
title_short | Einsprachige Mehrsprachigkeit |
title_sort | einsprachige mehrsprachigkeit sprachwissen und sprachvariation in der normandie |
title_sub | Sprachwissen und Sprachvariation in der Normandie |
topic | Französisch French language Dialects France Normandy French language Standardization Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Sprachbewusstsein (DE-588)4056448-4 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd |
topic_facet | Französisch French language Dialects France Normandy French language Standardization Mundart Sprachbewusstsein Sprachvariante Mehrsprachigkeit Standardsprache Frankreich Sainte-Gauburge-Sainte-Colombe Normandie Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009940833&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000797545 |
work_keys_str_mv | AT nolckenalexandravon einsprachigemehrsprachigkeitsprachwissenundsprachvariationindernormandie |