Die Sprache Jesu heute: syrisch-aramäische Grammatik und Wortschatz ; syrisch-deutsch, deutsch-syrisch
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Syriac |
Veröffentlicht: |
Wien
Selbstverl.
2002
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 456 S. 24 cm |
ISBN: | 3902328002 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014582915 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130610 | ||
007 | t | ||
008 | 020723s2002 d||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3902328002 |9 3-902328-00-2 | ||
035 | |a (OCoLC)615376315 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014582915 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a syr | |
049 | |a DE-29 |a DE-Re5 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-188 | ||
084 | |a EM 6310 |0 (DE-625)25046: |2 rvk | ||
084 | |a EM 8050 |0 (DE-625)25129: |2 rvk | ||
084 | |a EM 8120 |0 (DE-625)25135: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ucel, Sami |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Sprache Jesu heute |b syrisch-aramäische Grammatik und Wortschatz ; syrisch-deutsch, deutsch-syrisch |c Sami Ucel |
264 | 1 | |a Wien |b Selbstverl. |c 2002 | |
300 | |a 456 S. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syrisch |0 (DE-588)4120349-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Syrisch |0 (DE-588)4120349-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Syrisch |0 (DE-588)4120349-5 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009913875&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n jfk | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009913875 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129360008970240 |
---|---|
adam_text | 11
Inhaltsverzeichnis
I Vorwort 4
II Redewendungen 7
III Abürzungsverzeichnis 17
1. Die Schrift und die Aussprache 19
1.1. Das Alphabet 19
1.2. Die Buchstabierung 26
1.2.1. Die Betonung 27
1.3. Harte und weiche Buchstaben 28
1.4. Stumme Buchstaben 33
2. Das Substantiv 35
2.1. Das Geschlecht 36
2.2. Die Pluralbildung 40
2.2.1. Die männliche Pluralbildung 40
2.2.2. Die weibliche Pluralbildung 42
3. Das Verb 45
3.1. Die Verbalstämme 45
3.2. Die abgeleiteten Verben 47
3.3. Die Konjugation 51
3.3.1. Im Präsens 52
3.3.1.1. Sonderformen 56
3.3.2. Im Imperfekt 65
3.3.3. Im Perfekt 69
3.3.4. Im Plusquamperfekt 82
3.3. Die Verneinung 83
4. Der Kasus 84
4.1. Der Genetiv 89
4.2. Transitive und intransitive Verben 93
4.2.1. Die transitiven Verben 93
4.2.2. Die intransitiven Verben 94
4.2.3. Die Transivierung intransitiver Verben 94
4.2.4. Die Akkusativobjekte 95
4.2.5. Die Dativobjekte 104
12
5. Das Adjektiv 109
5.1. Das attributive Adjektiv 110
5.2. Das prädikative Adjektiv 111
5.3. Die Steigerang der Adjektive 112
5.3.1. Der Komparativ 112
5.3.2. Der Superlativ 114
6. Das Zahlwort 117
6.1. Die Kardinalzahlen 117
6.2. Die Ordinalzahlen 121
6.3. Die Einteilungszahlen 122
6.4. Die Wiederholungszahlen 123
6.5. Die Verteilungszahlen 123
6.6. Die Vervielfältigungszahlen 124
6.7. Die Bruchzahlen 124
6.8.Die mathematischen Begriffe 125
7. Das Adverb 127
7.1. Die Lokaladverbien 127
7.2. Die Temporaladverbien 128
7.3. Die Modaladverbien 131
8. Das Pronomen 132
8.1. Die Personalpronomen 132
8.2. Die Possessivpronomen 133
8.3. Die Demonstrativpronomen 138
8.4. Die Interrogativpronomen 139
8.4.1. Fragesätze 144
8.5. Die Reflexivpronomen 146
8.6. Die Indefinitpronomen 147
8.7. Die Relativpronomen 151
9. Der Nominalsatz 154
9.1. Beim Substantiv 155
9.2. Beim Adjektiv 155
9.3. Bei den Pronomen 158
13
10. Die deutschen Hilfsverben im Syrischen 162
10.1. Das Verb sein 162
10.1.1. Bei Substantiven 162
10.1.2. Bei Adjektiven 164
10.1.3. Bei Pronomen 164
10.1.4. Die Verneinung 167
10.2. Das Verb haben 168
10.2.1. Die Verneinung 169
10.3. Das Hilfsverb war 169
10.3.1. Die Verneinung 171
10.4. Das Verb hatten 171
10.4.1. Die Verneinung 172
10.5. Das Verb werden . 172
10.5.1. Die Verneinung 173
10.6. Die unpersönliche Ausdrucksform 174
11. Die Präfix Konjugation 175
11.1. Bei Modalverben 176
11.1.1. Das Verb müssen 176
11.1.1.1. Mit Verben des ersten Verbalstammes 176
11.1.1.2. Mit Verben des zweiten u. dritten Verbalstammes 180
11.1.1.3. Der Gebrauch im Imperfekt 181
11.1.2. Das Verb wollen 182
11.1.2.1. Im Präsens 182
11.1.2.2. Im Imperfekt 182
11.1.2.3. Im Perfekt 183
11.1.2.4. Im Plusquamperfekt 184
11.1.2.5. Das Modalverb wollen mit den Akkusativobj 184
11.1.3. Das Verb können 185
11.1.3.1. Im Präsens 185
11.1.3.2. Im Imperfekt 186
11.1.3.3. Im Perfekt 186
11.1.3.4. Im Plusquamperfekt 187
11.2. Beim Konjunktiv II 187
11.2.1. Bei irrealen Wunschsätzen 187
11.2.2. Bei irrealen Konditionalsätzen 187
11.3. Bei Konjunktionen 188
14
11.3.1. damit 188
11.3.2. bevor 188
11.3.3. anstatt 188
11.4. Beim Imperativ 189
11.4.1. Im Singular 189
11.4.2. Im Plural 190
11.4.3. Unterschiedliche Formen des Imperativs 191
11.4.4. Die Verneinung des Imperativs 194
11.4.5. Die Anwendung der Akkusativobj. beim Imperativ 195
11.5. Beim Jussiv 196
12. Das Aktiv Passiv 198
12.1. Das Passiv Präsens 198
12.2. Das Passiv Imperfekt 205
12.3. Das Passiv Perfekt 207
12.4. Das Passiv Plusquamperfekt 214
12.5. Ausnahmen beim Passiv 215
12.6. Das Passiv bei Modalverben 216
13. Der Infinitiv 217
13.1. Die Bildung 217
13.2. Der Präpositionalinfinitiv 218
14. Das Partizip 219
14.1. Das Partizip Präsens 219
14.2. Das Partizip Perfekt 222
15. Die Wortbildung 225
15.1. Die Abstrakta 225
15.2. Abstrakta mit der Endung utho 227
15.3. Von Verben abgeleitete Substantive 228
15.4. Nationalitäts und Sprachbezeichnungen 230
15.5. Die Diminutivform des Substantivs 231
16. Die Präpositionen 232
16.1. wie liaf/^f 232
16.2. in, an, um _» 233
16.3. durch, mittels , !» 236
15
16.4. zwischen JL=»/£s_L=»/k = 237
16.5. ohne JL/^v.^ 237
16.6. anläßlich ? )^ ~~ 238
16.7. hinter, nach, in *k= . 238
16.8. ohne (vgl. Pkt. 16.5.) j); 239
16.9. um, um ... herum, zirka ^iL,/^ 239
16.10. anstelle al~ 240
16.11. nach, in, auf, zu, für _ _V 241
16.12. außerhalb ^ tkv 243
16.13. gegen, gegenüber s^o_k 243
16.14. neben, bei, zu rtVi«A. 244
16.15. über, oberhalb ^ w^ 245
16.16. gemäß, zufolge, nach »ä 246
16.17. für ^» 246
16.18. von, aus, seit ,* 247
16.19. von ... an, ab ^ xA.o . . . ^ 249
16.20. von ... bis X jio^ . . . ^o 249
16.21. außer ^ 4^» 249
16.22. bis (zu) _ JV ji^ 250
16.23. auf, über, wegen ^L 250
16.24. wegen, aufgrund Jkk. 252
16.25. mit oL 252
16.26. bei (vgl. Pkt. 16.14.) _J 253
16.27. vor y U 253
16.28. unter tJ,L 254
17. Die Konjunktionen 255
17.1. Koordinierende Konjunktionen 255
17.1.1. oder oC 255
17.1.2. entweder oder of. . . of 255
17.1.3. nämlich, beziehungsweise t^j o{/t^o 255
17.1.4. sondern jit 256
17.1.5. auch ooLV?7a( 256
17.1.6. nur ;alAA 256
17.1.7. aber y l= 256
17.1.8. und o 257
17.1.9. nicht nur... sondern auch a * j) ,. . . ?o.*. ^ Ü 257
16
17.1.10. weder ... noch jW • • M 257
17.1.11. einerseits ... andererseits !¦* ll* l_^ . . ^ {a^^o 257
17.1.12. noch u^ 257
17.2. Subordinierende Konjunktionen 258
17.2.1. damit ? lLi 258
17.2.2. sowie _? ^ ( 258
17.2.3. als ob _, ^uf 258
17.2.4. wenn _? oou 7,f 258
17.2.5. obwohl (_?) $ 259
17.2.6. indem ? Jns 259
17.2.7. nachdem _? U* *Lk 260
17.2.8. statt, anstatt ? ai 260
17.2.9. als, während, wenn J 260
17.2.10. sooft, jedesmal... wenn ? (ioa ^a 261
17.2.11. sobald _? {^Jo. 261
17.2.12. weil _? ^L 261
17.2.13. seitdem ^.«Xi ? ^ 261
17.2.14. solange, bis _? jio^w 262
17.2.15. bevor ? yolo 262
18.Die o , ?, o, ^ Konsonanten 263
Wortschatz 267
Syrisch Deutsch 267
Deutsch Syrisch 385
Stichwortverzeichnis 453
|
any_adam_object | 1 |
author | Ucel, Sami |
author_facet | Ucel, Sami |
author_role | aut |
author_sort | Ucel, Sami |
author_variant | s u su |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014582915 |
classification_rvk | EM 6310 EM 8050 EM 8120 |
ctrlnum | (OCoLC)615376315 (DE-599)BVBBV014582915 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01651nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014582915</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130610 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020723s2002 d||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3902328002</subfield><subfield code="9">3-902328-00-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)615376315</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014582915</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">syr</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-Re5</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EM 6310</subfield><subfield code="0">(DE-625)25046:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EM 8050</subfield><subfield code="0">(DE-625)25129:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EM 8120</subfield><subfield code="0">(DE-625)25135:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ucel, Sami</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Sprache Jesu heute</subfield><subfield code="b">syrisch-aramäische Grammatik und Wortschatz ; syrisch-deutsch, deutsch-syrisch</subfield><subfield code="c">Sami Ucel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wien</subfield><subfield code="b">Selbstverl.</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">456 S.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syrisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120349-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Syrisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120349-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Syrisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120349-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009913875&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">jfk</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009913875</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV014582915 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:03:54Z |
institution | BVB |
isbn | 3902328002 |
language | German Syriac |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009913875 |
oclc_num | 615376315 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-Re5 DE-BY-UBR DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
owner_facet | DE-29 DE-Re5 DE-BY-UBR DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
physical | 456 S. 24 cm |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Selbstverl. |
record_format | marc |
spelling | Ucel, Sami Verfasser aut Die Sprache Jesu heute syrisch-aramäische Grammatik und Wortschatz ; syrisch-deutsch, deutsch-syrisch Sami Ucel Wien Selbstverl. 2002 456 S. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Syrisch (DE-588)4120349-5 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Syrisch (DE-588)4120349-5 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Deutsch (DE-588)4113292-0 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009913875&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ucel, Sami Die Sprache Jesu heute syrisch-aramäische Grammatik und Wortschatz ; syrisch-deutsch, deutsch-syrisch Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Syrisch (DE-588)4120349-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4120349-5 (DE-588)4066724-8 |
title | Die Sprache Jesu heute syrisch-aramäische Grammatik und Wortschatz ; syrisch-deutsch, deutsch-syrisch |
title_auth | Die Sprache Jesu heute syrisch-aramäische Grammatik und Wortschatz ; syrisch-deutsch, deutsch-syrisch |
title_exact_search | Die Sprache Jesu heute syrisch-aramäische Grammatik und Wortschatz ; syrisch-deutsch, deutsch-syrisch |
title_full | Die Sprache Jesu heute syrisch-aramäische Grammatik und Wortschatz ; syrisch-deutsch, deutsch-syrisch Sami Ucel |
title_fullStr | Die Sprache Jesu heute syrisch-aramäische Grammatik und Wortschatz ; syrisch-deutsch, deutsch-syrisch Sami Ucel |
title_full_unstemmed | Die Sprache Jesu heute syrisch-aramäische Grammatik und Wortschatz ; syrisch-deutsch, deutsch-syrisch Sami Ucel |
title_short | Die Sprache Jesu heute |
title_sort | die sprache jesu heute syrisch aramaische grammatik und wortschatz syrisch deutsch deutsch syrisch |
title_sub | syrisch-aramäische Grammatik und Wortschatz ; syrisch-deutsch, deutsch-syrisch |
topic | Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Syrisch (DE-588)4120349-5 gnd |
topic_facet | Grammatik Deutsch Syrisch Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009913875&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT ucelsami diesprachejesuheutesyrischaramaischegrammatikundwortschatzsyrischdeutschdeutschsyrisch |