Französische Präpositionen aus generativer Sicht:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
2002
|
Schriftenreihe: | Linguistische Arbeiten
461 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 266 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3484304618 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014569259 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150330 | ||
007 | t | ||
008 | 020716s2002 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 964712407 |2 DE-101 | |
020 | |a 3484304618 |9 3-484-30461-8 | ||
035 | |a (OCoLC)51574836 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014569259 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-473 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-703 |a DE-384 |a DE-M347 |a DE-355 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2335 | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5605 |0 (DE-625)54813: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gabriel, Christoph |d 1967- |e Verfasser |0 (DE-588)133157520 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Französische Präpositionen aus generativer Sicht |c Christoph Gabriel |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 2002 | |
300 | |a XII, 266 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistische Arbeiten |v 461 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Berlin, Techn. Univ., Diss., 2000 | ||
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Voorzetsels |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a French language |x Prepositions | |
650 | 0 | 7 | |a Minimalist program |g Linguistik |0 (DE-588)4431524-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatische Relation |0 (DE-588)4158018-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Grammatische Relation |0 (DE-588)4158018-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Minimalist program |g Linguistik |0 (DE-588)4431524-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguistische Arbeiten |v 461 |w (DE-604)BV035415952 |9 461 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009906346&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009906346 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129348080369664 |
---|---|
adam_text | Inhalt
Vorwort VII
Abkürzungsverzeichnis VIII
1. Einleitung 1
1.1 Problemstellung und Ziel 1
1.2 Klassifizierungsprobleme im Bereich der relationalen Elemente 3
1.3 Grammatikalisierung und Grammatikalisierungsforschung 13
1.4 Grammatikalisierung und generative Grammatik 23
1.5 Kapitelüberblick 28
2. Präposition, Präpositionalphrase und Kasus in der generativen Grammatik 30
2.0 Forschungsüberblick 31
2.1 Kategorien, Phrasenstruktur und X-bar-Schema 35
2.1.1 P als lexikalische und funktionale Kategorie 35
2.1.2 Interne und externe Syntax der PP 39
2.1.3 X-bar-Schema und Projektionshöhe lexikalischer Kategorien.
DP-Hypothese und VP-Shells 45
2.1.4 Der Satz als maximale Projektion funktionaler Kategorien 51
2.1.5 Verbbewegung, morphologische Stärke und Split-Infl:
Phrasenstruktur im MP 56
2.1.6 Resümee 67
2.2 8-Theorie 68
2.2.1 Zur Rollenstruktur von P 68
2.2.2 Rollenzuweisung in der PP: P als Rollenzuweiser und -transmitter 74
2.2.3 Lizenzierung syntaktischer Positionen durch Ö-Rollenentladung:
Higginbotham (1985) und Weiterentwicklung bei Zwarts und Rauh 76
2.2.4 Die Modi der 9-Rollenentladung 79
2.2.5 Rückblick: NP oder DP - PP oder RP? 88
2.2.6 Resümee 90
2.3 Kasustheorie 92
2.3.1 Struktureller und inhärenter Kasus im P P-Modell 93
2.3.2 Der Genitiv als adnominaler Kasus des Französischen 103
2.3.3 Inhärente Kasus im Französischen :
Regierte Präpositionen als Kasusmarker? 114
2.3.4 Phrasenstrukturelle Repräsentation inhärenter Kasus
im Französischen : Kasusmarkierte Nominalphrase oder PP? 122
2.3.5 Kasushierarchie für das Französische 128
2.3.6 Kasus im MP 131
2.3.6.1 Huppertz(1992):
Die KP-Analyse als Vorläufermodell 131
VI
2.3.6.2 Chomsky (1995):
Das Checking-Modell als Herzstück des MP 134
2.3.6.3 Merkmalsstärke und syntaktischer Wandel 139
2.3.6.4 Freier Dativ 141 |
2.3.7 Resümee 146
2.4 Antisymmetrie der Syntax 148
2.4.1 Kayne (1994) 148
2.4.2 Minimalismus und Antisymmetrie 157
2.4.3 Resümee 163
3. Elemente einer minimalistischen Grammatik des Französischen 164
3.0 Zur Notation 165
3.1 Intransitive und unakkusative Verben 166
3.2 Transitive Verben mit direktem Objekt bzw. Objektklitikon 167
3.3 Transitive Verben mit Objektoid 170
3.4 Konstruktionen mit periphrastischen Verbformen 171
3.4.1 Transitive Verben impassé composé mit voller Objekt-DP 175
3.4.2 Transitive Verben impasse composé mit Objektklitikon 176
3.4.3 Transitive Verben im Passiv 177
3.4.4 Unakkusative Verben im passé composé und Expletivkonstruktionen .... 178
3.4.5 Exkurs: Partizipialkongruenz im Relativsatz 180
3.5 Bitransitive Verben mit zwei vollen Objekt-DPs 185 !
3.6 Bitransitive Verben mit zwei Objektklitika 187
3.7 Partizipialkonstruktionen 187
3.7.1 Absolute oder unverbundene Partizipialkonstruktion 187
3.7.2 Verbundene Partizipialkonstruktion 188
3.8 Adpositionen 189
3.9 Argumentale und nicht-argumentale Genitive 190
3.10 Versprachlichung der HABEN-Relation:
de (possessiver Genitiv), avoir (Possession) und être à (Zugehörigkeit) 192
3.11 Resümee 195
4. Fallstudien zu den französischen Präpositionen 197
4.1 Gradueller Wandel und binäre Konstituentenstruktur - ein Widerspruch? 197
4.2 Die relationalen Elemente des Französischen:
Kategorienübergänge am lexikalischen Pol der Grammatikalisierungsskala.... 198 ¡
4.2.1 Kategorienübergänge zwischen Verb und Präposition 202 I
4.2.1.1 Partizip Perfekt oder Präposition? 203 j
4.2.1.2 Partizipialkonstruktion oder Präpositionalphrase? 216 i
4.2.1.3 Weitere Fälle verbbasierter Präpositionen 225
4.2.2 Kategorienübergänge zwischen Nomen und Präposition 227
5. Zusammenfassung und Ausblick 235
Glossar 242
Literatur 253
|
any_adam_object | 1 |
author | Gabriel, Christoph 1967- |
author_GND | (DE-588)133157520 |
author_facet | Gabriel, Christoph 1967- |
author_role | aut |
author_sort | Gabriel, Christoph 1967- |
author_variant | c g cg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014569259 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2335 |
callnumber-raw | PC2335 |
callnumber-search | PC2335 |
callnumber-sort | PC 42335 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ER 300 ID 5605 |
ctrlnum | (OCoLC)51574836 (DE-599)BVBBV014569259 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02226nam a22005418cb4500</leader><controlfield tag="001">BV014569259</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150330 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020716s2002 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">964712407</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484304618</subfield><subfield code="9">3-484-30461-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)51574836</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014569259</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2335</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5605</subfield><subfield code="0">(DE-625)54813:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gabriel, Christoph</subfield><subfield code="d">1967-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)133157520</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französische Präpositionen aus generativer Sicht</subfield><subfield code="c">Christoph Gabriel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 266 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">461</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Berlin, Techn. Univ., Diss., 2000</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Voorzetsels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Prepositions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Minimalist program</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4431524-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatische Relation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158018-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Grammatische Relation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158018-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Minimalist program</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4431524-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">461</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035415952</subfield><subfield code="9">461</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009906346&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009906346</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV014569259 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:03:42Z |
institution | BVB |
isbn | 3484304618 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009906346 |
oclc_num | 51574836 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-12 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-384 DE-M347 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-20 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-12 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-384 DE-M347 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-20 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | XII, 266 S. graph. Darst. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Linguistische Arbeiten |
series2 | Linguistische Arbeiten |
spelling | Gabriel, Christoph 1967- Verfasser (DE-588)133157520 aut Französische Präpositionen aus generativer Sicht Christoph Gabriel Tübingen Niemeyer 2002 XII, 266 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistische Arbeiten 461 Teilw. zugl.: Berlin, Techn. Univ., Diss., 2000 Frans gtt Voorzetsels gtt Französisch French language Grammar, Generative French language Prepositions Minimalist program Linguistik (DE-588)4431524-7 gnd rswk-swf Präposition (DE-588)4047008-8 gnd rswk-swf Grammatische Relation (DE-588)4158018-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Präposition (DE-588)4047008-8 s Grammatische Relation (DE-588)4158018-7 s Minimalist program Linguistik (DE-588)4431524-7 s DE-604 Linguistische Arbeiten 461 (DE-604)BV035415952 461 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009906346&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Gabriel, Christoph 1967- Französische Präpositionen aus generativer Sicht Linguistische Arbeiten Frans gtt Voorzetsels gtt Französisch French language Grammar, Generative French language Prepositions Minimalist program Linguistik (DE-588)4431524-7 gnd Präposition (DE-588)4047008-8 gnd Grammatische Relation (DE-588)4158018-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4431524-7 (DE-588)4047008-8 (DE-588)4158018-7 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Französische Präpositionen aus generativer Sicht |
title_auth | Französische Präpositionen aus generativer Sicht |
title_exact_search | Französische Präpositionen aus generativer Sicht |
title_full | Französische Präpositionen aus generativer Sicht Christoph Gabriel |
title_fullStr | Französische Präpositionen aus generativer Sicht Christoph Gabriel |
title_full_unstemmed | Französische Präpositionen aus generativer Sicht Christoph Gabriel |
title_short | Französische Präpositionen aus generativer Sicht |
title_sort | franzosische prapositionen aus generativer sicht |
topic | Frans gtt Voorzetsels gtt Französisch French language Grammar, Generative French language Prepositions Minimalist program Linguistik (DE-588)4431524-7 gnd Präposition (DE-588)4047008-8 gnd Grammatische Relation (DE-588)4158018-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Frans Voorzetsels Französisch French language Grammar, Generative French language Prepositions Minimalist program Linguistik Präposition Grammatische Relation Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009906346&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035415952 |
work_keys_str_mv | AT gabrielchristoph franzosischeprapositionenausgenerativersicht |