L' occitan modèrne: codificacion de l'-e final de supòrt, o "-e paragogic", en occitan estandard actual, a partir d'una analisi de l'occitan e del catalan de l'an mila a l'an dos mila e de la codificacion de Mistral, Fabra e Alibèrt, e ambe una lista de mots ancians e modèrnes
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Occitan |
Veröffentlicht: |
[Puylaurens]
Inst. d'Estudis Occitans, Sector de lingüística
2001
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 127 S. |
ISBN: | 2859102981 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014552662 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100201 | ||
007 | t | ||
008 | 020710s2001 |||| 00||| oci d | ||
020 | |a 2859102981 |9 2-85910-298-1 | ||
035 | |a (OCoLC)49764026 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014552662 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a oci | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PC3376 | |
080 | |a 80 | ||
100 | 1 | |a Taupiac, Jacme |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L' occitan modèrne |b codificacion de l'-e final de supòrt, o "-e paragogic", en occitan estandard actual, a partir d'una analisi de l'occitan e del catalan de l'an mila a l'an dos mila e de la codificacion de Mistral, Fabra e Alibèrt, e ambe una lista de mots ancians e modèrnes |c Jacme Taupiac |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a [Puylaurens] |b Inst. d'Estudis Occitans, Sector de lingüística |c 2001 | |
300 | |a 127 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1900-2001 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Occitan language | |
650 | 4 | |a Occitan language |x Word formation | |
650 | 4 | |a Occitan language |x Words |x History | |
650 | 0 | 7 | |a Okzitanisch |0 (DE-588)4043439-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Okzitanisch |0 (DE-588)4043439-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Geschichte 1900-2001 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009895616&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009895616 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0904 |g 44 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129331965853696 |
---|---|
adam_text | Jacme Taupiac, L occitan modèrne 127
Ensenhador
Prefaci de Felip Carbona 5
Capítol 1 : Es que tota nórma es arbitrària ? 9
Capitol 2 : Fonologia dels mots populars
e dels mots sabents 16
Capítol 3 : Qualques dobléis 24
Capítol 4 : Fonologia e evolución fonetica
a l epoca medievala
e a l epoca actúala 27
Capítol 5 : Fonologia occitana e fonologia catalana 34
Capitol 6 : Omogeneitat de Vevolución fonetica 41
Capitol 7 : Desvolopament autonome
del e de supòrt 49
Capítol 8 : Ambe dins l occitan
del sègle XX e del sègle XXI 55
Capítol 9 : Ambe dins los escaches d Alibèrt
e en catalan 62
Capítol 10 : Ambe dins los autor s del sègle XX 67
Capítol 11 : Fonetica sintáctica
e formación del plural 75
Capítol 12 : Los estrangierismes 84
Capítol 13 : Lois Alibèrt : ombras e ciar or s 91
Capítol 14 : Listas de mots classificats perfinalas 101
Capitol 15 : Lista alfabetica 117
Mapa Anam.Lofum 28
Mapa Ambe ieu 56
|
any_adam_object | 1 |
author | Taupiac, Jacme |
author_facet | Taupiac, Jacme |
author_role | aut |
author_sort | Taupiac, Jacme |
author_variant | j t jt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014552662 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC3376 |
callnumber-raw | PC3376 |
callnumber-search | PC3376 |
callnumber-sort | PC 43376 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
ctrlnum | (OCoLC)49764026 (DE-599)BVBBV014552662 |
edition | 1. ed. |
era | Geschichte 1900-2001 gnd |
era_facet | Geschichte 1900-2001 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01708nam a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014552662</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100201 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020710s2001 |||| 00||| oci d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2859102981</subfield><subfield code="9">2-85910-298-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)49764026</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014552662</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">oci</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC3376</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">80</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Taupiac, Jacme</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' occitan modèrne</subfield><subfield code="b">codificacion de l'-e final de supòrt, o "-e paragogic", en occitan estandard actual, a partir d'una analisi de l'occitan e del catalan de l'an mila a l'an dos mila e de la codificacion de Mistral, Fabra e Alibèrt, e ambe una lista de mots ancians e modèrnes</subfield><subfield code="c">Jacme Taupiac</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Puylaurens]</subfield><subfield code="b">Inst. d'Estudis Occitans, Sector de lingüística</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">127 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1900-2001</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Occitan language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Occitan language</subfield><subfield code="x">Word formation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Occitan language</subfield><subfield code="x">Words</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Okzitanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043439-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Okzitanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043439-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte 1900-2001</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009895616&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009895616</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV014552662 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:03:27Z |
institution | BVB |
isbn | 2859102981 |
language | Occitan |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009895616 |
oclc_num | 49764026 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 127 S. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Inst. d'Estudis Occitans, Sector de lingüística |
record_format | marc |
spelling | Taupiac, Jacme Verfasser aut L' occitan modèrne codificacion de l'-e final de supòrt, o "-e paragogic", en occitan estandard actual, a partir d'una analisi de l'occitan e del catalan de l'an mila a l'an dos mila e de la codificacion de Mistral, Fabra e Alibèrt, e ambe una lista de mots ancians e modèrnes Jacme Taupiac 1. ed. [Puylaurens] Inst. d'Estudis Occitans, Sector de lingüística 2001 127 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Geschichte 1900-2001 gnd rswk-swf Geschichte Occitan language Occitan language Word formation Occitan language Words History Okzitanisch (DE-588)4043439-4 gnd rswk-swf Okzitanisch (DE-588)4043439-4 s Geschichte 1900-2001 z DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009895616&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Taupiac, Jacme L' occitan modèrne codificacion de l'-e final de supòrt, o "-e paragogic", en occitan estandard actual, a partir d'una analisi de l'occitan e del catalan de l'an mila a l'an dos mila e de la codificacion de Mistral, Fabra e Alibèrt, e ambe una lista de mots ancians e modèrnes Geschichte Occitan language Occitan language Word formation Occitan language Words History Okzitanisch (DE-588)4043439-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4043439-4 |
title | L' occitan modèrne codificacion de l'-e final de supòrt, o "-e paragogic", en occitan estandard actual, a partir d'una analisi de l'occitan e del catalan de l'an mila a l'an dos mila e de la codificacion de Mistral, Fabra e Alibèrt, e ambe una lista de mots ancians e modèrnes |
title_auth | L' occitan modèrne codificacion de l'-e final de supòrt, o "-e paragogic", en occitan estandard actual, a partir d'una analisi de l'occitan e del catalan de l'an mila a l'an dos mila e de la codificacion de Mistral, Fabra e Alibèrt, e ambe una lista de mots ancians e modèrnes |
title_exact_search | L' occitan modèrne codificacion de l'-e final de supòrt, o "-e paragogic", en occitan estandard actual, a partir d'una analisi de l'occitan e del catalan de l'an mila a l'an dos mila e de la codificacion de Mistral, Fabra e Alibèrt, e ambe una lista de mots ancians e modèrnes |
title_full | L' occitan modèrne codificacion de l'-e final de supòrt, o "-e paragogic", en occitan estandard actual, a partir d'una analisi de l'occitan e del catalan de l'an mila a l'an dos mila e de la codificacion de Mistral, Fabra e Alibèrt, e ambe una lista de mots ancians e modèrnes Jacme Taupiac |
title_fullStr | L' occitan modèrne codificacion de l'-e final de supòrt, o "-e paragogic", en occitan estandard actual, a partir d'una analisi de l'occitan e del catalan de l'an mila a l'an dos mila e de la codificacion de Mistral, Fabra e Alibèrt, e ambe una lista de mots ancians e modèrnes Jacme Taupiac |
title_full_unstemmed | L' occitan modèrne codificacion de l'-e final de supòrt, o "-e paragogic", en occitan estandard actual, a partir d'una analisi de l'occitan e del catalan de l'an mila a l'an dos mila e de la codificacion de Mistral, Fabra e Alibèrt, e ambe una lista de mots ancians e modèrnes Jacme Taupiac |
title_short | L' occitan modèrne |
title_sort | l occitan moderne codificacion de l e final de suport o e paragogic en occitan estandard actual a partir d una analisi de l occitan e del catalan de l an mila a l an dos mila e de la codificacion de mistral fabra e alibert e ambe una lista de mots ancians e modernes |
title_sub | codificacion de l'-e final de supòrt, o "-e paragogic", en occitan estandard actual, a partir d'una analisi de l'occitan e del catalan de l'an mila a l'an dos mila e de la codificacion de Mistral, Fabra e Alibèrt, e ambe una lista de mots ancians e modèrnes |
topic | Geschichte Occitan language Occitan language Word formation Occitan language Words History Okzitanisch (DE-588)4043439-4 gnd |
topic_facet | Geschichte Occitan language Occitan language Word formation Occitan language Words History Okzitanisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009895616&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT taupiacjacme loccitanmodernecodificaciondelefinaldesuportoeparagogicenoccitanestandardactualapartirdunaanalisideloccitanedelcatalandelanmilaalandosmilaedelacodificaciondemistralfabraealiberteambeunalistademotsanciansemodernes |