Als Briefkurier durch Persien: auf dem Landweg von Indien nach Portugal 1523 - 1529
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Portuguese |
Veröffentlicht: |
Stuttgart [u.a.]
Ed. Erdmann
2002
|
Schriftenreihe: | Alte abenteuerliche Reiseberichte
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 239 S. . Ill., Kt. |
ISBN: | 3522600398 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014490201 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030320 | ||
007 | t | ||
008 | 020701s2002 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 964695707 |2 DE-101 | |
020 | |a 3522600398 |9 3-522-60039-8 | ||
035 | |a (OCoLC)66206030 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014490201 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a ger |h por | |
044 | |a gw |c DE | ||
045 | |a t2t2 | ||
049 | |a DE-739 |a DE-155 |a DE-12 |a DE-188 | ||
084 | |a NN 1696 |0 (DE-625)126628: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Tenreiro, Antonio |e Verfasser |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Itenerario de Antonio Tenreiro, que da India veio por terra a este reyno de Portugal, em que se contêm a viagem, e jornada, que fez no dito caminho, e outras muitas terras ... anno de 1529 |
245 | 1 | 0 | |a Als Briefkurier durch Persien |b auf dem Landweg von Indien nach Portugal 1523 - 1529 |c Antonío Tenreiro. Aus dem Portug. übertr. und hrsg. von Johannes Pögl |
264 | 1 | |a Stuttgart [u.a.] |b Ed. Erdmann |c 2002 | |
300 | |a 239 S. . Ill., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Alte abenteuerliche Reiseberichte | |
600 | 1 | 4 | |a Tenreiro, António |
651 | 7 | |a Naher Osten |0 (DE-588)4068878-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4076645-7 |a Reisebericht |y 1523-1529 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Reisbeschrijvingen (vorm) |2 gtt | |
689 | 0 | 0 | |a Naher Osten |0 (DE-588)4068878-1 |D g |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Pögl, Johann |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009882174&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n DHB | |
940 | 1 | |q DHB_BSB_BVID_0019 | |
942 | 1 | 1 | |c 911 |e 22/bsb |f 09031 |g 5 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009882174 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808226732366364672 |
---|---|
adam_text |
INHALT
VORWORT
DES
HERAUSGEBERS
DAS
ANTLITZ
NACH
WESTEN
GEWANDT
.
DER
PORTUGIESISCHE
ORIENTREISENDE
ANTONIO
TENREIRO
UND
SEINE
ERKUNDUNG
DER
LANDROUTE
VON
INDIEN
NACH
PORTUGAL
.
11
ANTONIO
TENREIRO:
AUF
DEM
LANDWEG
VON
INDIEN
NACH
PORTUGAL
VORREDE
.
44
I.
KAPITEL:
VON
DER
STADT
ORMUZ
NACH
DEM
KOENIGREICH
PERSIEN
.
49
II.
KAPITEL:
IN
DEM
BERICHTET
WIRD,
WIE
DER
GESANDTE
ABREISTE
.
55
III.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
LARA
.
57
IV.
KAPITEL:
WIE
WIR
VON
LARA
AUFBRACHEN
UND
UEBER
DIE
TURKMENEN
.
61
V.
KAPITEL:
UEBER
DIE
HERKUNFT,
DAS
GESETZ
UND
DIE
GEBRAEUCHE
DES
SUFI
.
65
VI.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
XIRAES
UND
WIE
DER
GESANDTE
DORTHIN
GELANGTE
.
67
VII.
KAPITEL:
WIE
DER
GESANDTE
VON
XIRAES
AUS
NACH
DEM
HOFE
DES
SUFI
AUFBRACH
UND
WAS
WIR
UNTERWEGS
ZU
GESICHT
BEKAMEN
.
T2
VIII.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
ISPAAEO,
HAUPTSTADT
DES
KOENIGREICHES
.
T5
IX.
KAPITEL:
AUF
WELCHE
ART
DER
SIFI
DIE
JAGD
ZU
BETREIBEN
PFLEGT
.
75
X.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
CAUECAEO
.
76
XI.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
CUM
.
80
XII.
KAPITEL:
IN
DEM
UEBER
EINE
STADT
BERICHTET
WIRD,
DIE
DEN
NAMEN
SABA
TRAEGT,
FAST
AM
ENDE
VON
PERSIEN
.
80
XIII.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
MEOND
UND
UEBER
SULTUNIA
.
81
XIV.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
ANGAEO
.
82
XV.
KAPITEL:
UEBER
DIE
GROSSE
UND
BEDEUTENDE
STADT
TABRIZ,
AM
ENDE
VON
PERSIEN,
IN
EINER
PROVINZ,
DIE
IN
PERSISCHER
SPRACHE
ALDABA
GENANNT
WIRD
.
85
XVI.
KAPITEL:
DARUEBER,
WIE
WIR
UNS
AUF
DEN
WEG
NACH
DEM
FELDLAGER
MACHTEN,
IN
DAS
SICH
DER
SUFI
BEGEBEN
HATTE
.
90
XVII.
KAPITEL:
UEBER
EINEN
ALLGEMEINEN
EMPFANG,
DEN
DER
SUFI
GAB
.
93
XVIII.
KAPITEL:
VON
DEM
MEERE,
WELCHES
DAS
KASPISCHE
GENANNT
WIRD,
ODER
VON
DEN
PERSERN
MEER
VON
GUILAEO
.
101
XIX.
KAPITEL:
WIE
DER
SUFI
MIT
SEINEM
FELDLAGER
IN
EINE
DER
STAEDTE
SEINES
REICHES
KAM,
DIEARDIVIL
GENANNT
WIRD
.
102
XX.
KAPITEL:
WIE
ICH
DIE
STADT
TABRIZ
VERLIESS
UND
UEBER
EINIGE
GESCHEHNISSE,
DIE
SICH
WAEHREND
DER
REISE
ZUTRUGEN
.
105
XXL
KAPITEL:
WIE
ICH
MICH
AUS
DIESEM
LANDE
FORTBEGAB
UND
WEITERREISTE
.
109
XXII.
KAPITEL:
UEBER
EINE
STADT
IN
NIEDERARMENIEN,
DIE
ARGIZ
BENANNT
IST
.
110
XXIII.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT,
WELCHE
ACLATA
HEISST,AN
EINEM
SEE
MIT
BITTEREM
WASSER
GELEGEN
IST,
UND
VON
DER
BEHAUPTET
WIRD,
DASS
SAMSON
DORT
GEBOREN
WURDE
.
111
XXIV.
KAPITEL:
WIE
WIR
VON
JENER
STADT,
DIE
ACLATA
HEISST,
ABREISTEN
UND
WAS
WIR
UNTERWEGS
SAHEN
.
112
6
XXV.
KAPITEL:
PBN
EINER
STADT,
BITALIZ
MIT
NAMEN,
IN
NIEDERARMENIEN,
WELCHE
SICH
WIDERSETZT
UND
WEDER
DEM
SUFI
NOCH
DEM
GROSSTUERKEN
UNTERTAN
IST
.
113
XXVI.
KAPITEL:
UEBER
EINE
STADT
IN
ARMENIEN,
DIE
AZU
HEISST,
WOBEI
ICH
EINIGE
DINGE
SCHILDERN
WERDE,
DIE
ICH
IN
IHR
SAH
.
116
XXVII.
KAPITEL:
UEBER
EINE
STADT,
DIE
MONFARQUIM
HEISST,
UND
WAS
ICH
IN
IHR
SAH
.
118
XXVIII.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
UND
DAS
KOENIGREICH
CARAEMITE
UND
UEBER
DIE
GROSSARTIGEN
DINGE,
DIE
ICH
IN
IHR
SAH,
UND
UEBER
DIE
BEDRAENGNIS,
IN
DIE
ICH
DORT
GERIET
.
120
XXIX.
KAPITEL:
WIE
SIE
MICH
MIT
POSTPFERDEN
BIS
ZU
DER
STADT
KAIRO
BRACHTEN
UND
WAS
MIR
DORT
WIDERFAHREN
IST
.
125
XXX.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT,
WELCHE
URFA
GENANNT
WIRD,
WO
VON
JENEM
HEIDNISCHEN
KOENIG
DIE
DREI
JUENGLINGE
SIDAC,
MISAC
UND
BEDENAGO
IN
DEN
FEUEROFEN
GESTECKT
WURDEN
.
127
XXXI.
KAPITEL:
VON
EINER
STADT
IN
SYRIEN,
DIE
CALEPE
HEISST
UND
ALS
DIE
HAUPTSTADT
DES
KOENIG
REICHES
GILT
.
129
XXXII.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
HAMAE,
AUS
WELCHER
DER
HEILIGE
PAULUS
STAMMTE
.
132
XXXIII.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
DAMASKUS
IM
HEILIGEN
LAND,
VON
DEN
MAUREN
XAME
UND
BESTIDUNIA
GENANNT,
WAS
IN
UNSERER
SPRACHE
SO
VIEL
WIE
IRDISCHES
PARADIES
BEDEUTET
.
134
XXXIV.
KAPITEL:
UEBER
EINE
STADT,
DIE
CEFETE
HEISST
UND
BEI
DER
ES
SICH
MIT
GEWISSHEIT
UM
GALILAEA
IN
JUDAEA,
DEM
HEILIGEN
LAND,
HANDELT.
IN
DIESER
STADT
GIBT
ES
EINEN
STEIN
MIT
DEN
FUSSSPUREN
DES
MOSES
.
138
7
XXXV.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
RAMALA
IN
JUDAEA,
IN
DER
SICH
DER
TEMPEL
DES
SAMSON
BEFINDET
.
.
.
143
XXXVI.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
GAZARA
IN
JUDAEA
.
144
XXXVII.
KAPITEL:
VON
EINEM
PASS,
DEN
ICH,
AM
ENDE
DER
WUESTE
ANGELANGT,
UEBERQUERTE,
UND
WO
SICH
WAECHTER
AUFTIALTEN,
DIE
MITTELS
TAUBEN
NACHRICHT
GEBEN
.
146
XXXVIII.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
REMAIA
UND
WER
SIE
MIT
EINER
REFESTIGUNGSMAUER
UMGEBEN
LIESS
.
147
XXXIX.
KAPITEL:
UEBER
DIE
GROSSE
STADT
KAIRO,
VON
DEN
MAUREN
MECERA
GENANNT,
HAUPTSTADT
DES
KOENIGREICHES,
UND
UEBER
DIE
ARGE
REDRAENGNIS,
IN
DIE
ICH
HIER
GERIET
.
149
XL.
KAPITEL:
IN
DEM
DIE
RAUTEN
DER
STADT
KAIRO
BESCHRIEBEN
WERDEN
.
154
XLI.
KAPITEL:
DARUEBER,
WIE
SIE
AUS
ALLEN
TEILEN
DER
MAURISCHEN
WELT
IN
DIESER
STADT
ZUSAMMEN
KOMMEN
UND
VON
HIER
AUS
ZUR
WALLFAHRT
NACH
MEKKA
AUFBRECHEN
.
157
XLII.
KAPITEL:
IN
DEM
UEBER
DEN
UEBERFLUSS
AN
NAHRUNGSMITTELN
BERICHTET
WIRD,
DER
IN
DIESER
STADT
KAIRO
HERRSCHT,
UND
WIE
MAN
HIER
DIE
KUEKEN
OHNE
HENNEN
AUSBRUETET
.
160
XLIII.
KAPITEL:
IN
DEM
DER
FLUSS
NIL
BESCHRIEBEN
WIRD
UND
WAS
ICH
AUF
IHM
GESEHEN
HABE
.
165
XLIV.
KAPITEL:
WIE
ICH
AUS
DIESER
STADT
ABREISTE,
UM
AUF
DEM
NIL
FLUSSABWAERTS
ZU
FAHREN
.
168
XLV.
KAPITEL:
VON
EINER
STADT,
DIE
WEITER
FLUSS
ABWAERTS
AM
NIL
GELEGEN
IST
UND
FUA
HEISST
.
171
XLVI.
KAPITEL:
VON
EINER
STADT,
DIE
NILABWAERTS
LIEGT
UND
RAXITE
GENANNT
WIRD
.
171
8
XLVII.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
ALEXANDRIA
IN
AEGYPTEN
.
XLVIII.
KAPITEL:
UEBER
EINE
STADT,
DIE
AUF
DER
INSEL
ZYPERN
LIEGT
.
XLIX.
KAPITEL:
UEBEREINE
STADT,
DIE
AUF
DER
INSEL
ZYPERN
LIEGT
UND
DIEASSALINAS
BENANNT
IST,
UND
IN
DER
ES
EIN
HAUS
FUER
JENE
PILGER
GIBT,
DIE
AUF
DEM
WEGE
NACH
JERUSALEM
SIND
.
L.
KAPITEL:
VON
DER
UEBERAUS
BEDEUTENDEN
STADT
FAMAGUSTA
AUF
DER
INSEL
ZYPERN,
DIE
UNTER
DER
REGENTSCHAFT
VENEDIGS
STEHT
.
LI.
KAPITEL:
UEBER
EINE
STADT,
DIEAJAQA
HEISST
UND
AN
DER
KUESTE
VON
CARAMAENIA
LIEGT
.
LIL
KAPITEL:
UEBER
EINE
STADT
IN
DER
WUESTE,
DIE
TAIBE
HEISST
.
LIII.
KAPITEL:
UEBER
EINE
STADT
IN
DER
GENANNTEN
WUESTE,
DIE
RACALAEM
HEISST
.
LIV.
KAPITEL:
UEBER
EINE
STADT
IN
DER
WUESTE,
DIE
XEFETA
HEISST
.
LV.
KAPITEL:
VON
EINER
STADT,
DIE,
EINE
LEGOA
VON
DEM
FLUSSE
EUPHRAT
ENTFERNT,
IN
DER
WUESTE
LIEGT,
UND
IN
DER
DIE
MAUREN
DAS
GRAB
DES
ALI
HABEN
.
LVI.
KAPITEL:
WIE
ICH
AUF
BEFEHL
DES
CHRISTOVAEO
MENDONQA,
HAUPTMANN
UND
STATTHALTER
DES
KOENIGREICHES,
MIT
BRIEFEN
FUER
DEN
KOENIG,
UNSEREN
HERRN,
VON
ORMUZ
ABREISTE;
UND
WIE
ICH
VON
ORMUZ
AUS
MIT
EINEM
SCHIFF
DURCH
DEN
PERSI
SCHEN
GOLF
UND
DEN
FLUSS
EUPHRAT
HINAUFFUHR
UND
IN
BASSORA
VON
BORD
GING,
UM
VON
DORT
AUS
DIE
WUESTE
ZU
DURCHQUEREN
.
LVII.
KAPITEL:
IN
DEM
DIE
ART
UND
WEISE
GESCHIL
DERT
WIRD,
AQF
DIE
MAN
IN
DIESEM
MEERE
DIE
PERLEN
FISCHT
.
173
175
177
178
180
182
185
186
188
190
193
9
LVIII.
KAPITEL:
PBN
EINER
STADT,
DIE
CARGEM
HEISST
UND
EIN
SEEHAFEN
IST
.
194
LIX.
KAPITEL:
IN
DEM
UEBER
DIE
STADT
BASSORA
BERICHTET
WIRD,
DIE
IN
DER
NAEHE
DES
EUPHRATFLUS
SES,
AM
ENDE
DES
PERSISCHEN
GOLFS
LIEGT
.
196
LX.
KAPITEL:
WIE
ICH
VON
BASSORA
IN
BEGLEITUNG
EINES
MAURISCHEN
ALARVEN,
DER
MICH
FUEHREN
SOLLTE,
AUFBRACH,
UM
DIE
WUESTE
ZU
DURCHQUEREN
.
198
LXI.
KAPITEL:
IN
DEM
UEBER
DIE
STADT
COCANA
BERICHTET
WIRD,
DIE
IN
DER
WUESTE
LIEGT
UND
ZU
DER
MAN
GELANGT,
WENN
MAN
VON
BASSORA
AUS
DIESE
WUESTE
DURCHQUERT
.
201
LXIL
KAPITEL:
IN
DEM
BERICHTET
WIRD,
WIE
ICH
DIE
LOEWENGRUBE
SAH
.
207
LXIII.
KAPITEL:
IN
DEM
UEBER
EINE
STADT
NAMENS
DORACETA
BERICHTET
WIRD,
UND
WAS
ICH
IHN
IHR
SAH
208
LXIV.
KAPITEL:
IN
DEM
UEBER
DIE
STADT
TRIPOLI
BE
RICHTET
WIRD,
EINEM
MEERHAFEN
IN
DER
CARAMAENIA
211
LXV.
KAPITEL:
UEBER
EINE
STADT
IN
DER
NAEHE
VON
VENEDIG,
DIE
RUVINHO
HEISST
.
215
LXVI.
KAPITEL:
UEBER
EINE
STADT,
RIAEO
GENANNT,
AN
DER
MUENDUNG
DES
FLUSSES
PO,
IM
HERZOGTUM
FERRARA
.
215
LXVII.
KAPITEL:
UEBER
DIE
STADT
FERRARA,
IN
ITALIEN
.
216
EDITORISCHE
NOTIZ
.
217
ANMERKUNGEN
.
220
WORTERKLAERUNGEN
.
227
GEOGRAFISCHES
GLOSSAR
.
230
WEITERFUEHRENDE
LITERATUR
.
236
QUELLEN
UND
ABHANDLUNGEN
.
238
10 |
any_adam_object | 1 |
author | Tenreiro, Antonio |
author_facet | Tenreiro, Antonio |
author_role | aut |
author_sort | Tenreiro, Antonio |
author_variant | a t at |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014490201 |
classification_rvk | NN 1696 |
ctrlnum | (OCoLC)66206030 (DE-599)BVBBV014490201 |
discipline | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014490201</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030320</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020701s2002 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">964695707</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3522600398</subfield><subfield code="9">3-522-60039-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)66206030</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014490201</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="h">por</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">t2t2</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NN 1696</subfield><subfield code="0">(DE-625)126628:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tenreiro, Antonio</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Itenerario de Antonio Tenreiro, que da India veio por terra a este reyno de Portugal, em que se contêm a viagem, e jornada, que fez no dito caminho, e outras muitas terras ... anno de 1529</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Als Briefkurier durch Persien</subfield><subfield code="b">auf dem Landweg von Indien nach Portugal 1523 - 1529</subfield><subfield code="c">Antonío Tenreiro. Aus dem Portug. übertr. und hrsg. von Johannes Pögl</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stuttgart [u.a.]</subfield><subfield code="b">Ed. Erdmann</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">239 S. . Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Alte abenteuerliche Reiseberichte</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Tenreiro, António</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Naher Osten</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068878-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4076645-7</subfield><subfield code="a">Reisebericht</subfield><subfield code="y">1523-1529</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Reisbeschrijvingen (vorm)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Naher Osten</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068878-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pögl, Johann</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009882174&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">DHB</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_BSB_BVID_0019</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">911</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09031</subfield><subfield code="g">5</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009882174</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4076645-7 Reisebericht 1523-1529 gnd-content Reisbeschrijvingen (vorm) gtt |
genre_facet | Reisebericht 1523-1529 Reisbeschrijvingen (vorm) |
geographic | Naher Osten (DE-588)4068878-1 gnd |
geographic_facet | Naher Osten |
id | DE-604.BV014490201 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-24T00:29:51Z |
institution | BVB |
isbn | 3522600398 |
language | German Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009882174 |
oclc_num | 66206030 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-155 DE-BY-UBR DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-155 DE-BY-UBR DE-12 DE-188 |
physical | 239 S. . Ill., Kt. |
psigel | DHB_BSB_BVID_0019 |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Ed. Erdmann |
record_format | marc |
series2 | Alte abenteuerliche Reiseberichte |
spelling | Tenreiro, Antonio Verfasser aut Itenerario de Antonio Tenreiro, que da India veio por terra a este reyno de Portugal, em que se contêm a viagem, e jornada, que fez no dito caminho, e outras muitas terras ... anno de 1529 Als Briefkurier durch Persien auf dem Landweg von Indien nach Portugal 1523 - 1529 Antonío Tenreiro. Aus dem Portug. übertr. und hrsg. von Johannes Pögl Stuttgart [u.a.] Ed. Erdmann 2002 239 S. . Ill., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Alte abenteuerliche Reiseberichte Tenreiro, António Naher Osten (DE-588)4068878-1 gnd rswk-swf (DE-588)4076645-7 Reisebericht 1523-1529 gnd-content Reisbeschrijvingen (vorm) gtt Naher Osten (DE-588)4068878-1 g DE-604 Pögl, Johann Sonstige oth DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009882174&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Tenreiro, Antonio Als Briefkurier durch Persien auf dem Landweg von Indien nach Portugal 1523 - 1529 Tenreiro, António |
subject_GND | (DE-588)4068878-1 (DE-588)4076645-7 |
title | Als Briefkurier durch Persien auf dem Landweg von Indien nach Portugal 1523 - 1529 |
title_alt | Itenerario de Antonio Tenreiro, que da India veio por terra a este reyno de Portugal, em que se contêm a viagem, e jornada, que fez no dito caminho, e outras muitas terras ... anno de 1529 |
title_auth | Als Briefkurier durch Persien auf dem Landweg von Indien nach Portugal 1523 - 1529 |
title_exact_search | Als Briefkurier durch Persien auf dem Landweg von Indien nach Portugal 1523 - 1529 |
title_full | Als Briefkurier durch Persien auf dem Landweg von Indien nach Portugal 1523 - 1529 Antonío Tenreiro. Aus dem Portug. übertr. und hrsg. von Johannes Pögl |
title_fullStr | Als Briefkurier durch Persien auf dem Landweg von Indien nach Portugal 1523 - 1529 Antonío Tenreiro. Aus dem Portug. übertr. und hrsg. von Johannes Pögl |
title_full_unstemmed | Als Briefkurier durch Persien auf dem Landweg von Indien nach Portugal 1523 - 1529 Antonío Tenreiro. Aus dem Portug. übertr. und hrsg. von Johannes Pögl |
title_short | Als Briefkurier durch Persien |
title_sort | als briefkurier durch persien auf dem landweg von indien nach portugal 1523 1529 |
title_sub | auf dem Landweg von Indien nach Portugal 1523 - 1529 |
topic | Tenreiro, António |
topic_facet | Tenreiro, António Naher Osten Reisebericht 1523-1529 Reisbeschrijvingen (vorm) |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009882174&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT tenreiroantonio itenerariodeantoniotenreiroquedaindiaveioporterraaestereynodeportugalemquesecontemaviagemejornadaquefeznoditocaminhoeoutrasmuitasterrasannode1529 AT pogljohann itenerariodeantoniotenreiroquedaindiaveioporterraaestereynodeportugalemquesecontemaviagemejornadaquefeznoditocaminhoeoutrasmuitasterrasannode1529 AT tenreiroantonio alsbriefkurierdurchpersienaufdemlandwegvonindiennachportugal15231529 AT pogljohann alsbriefkurierdurchpersienaufdemlandwegvonindiennachportugal15231529 |