Readings in machine translation:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge, Mass. [u.a.]
<<The>> MIT Press
2003
|
Schriftenreihe: | A Bradford book
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XV, 413 S. Ill. |
ISBN: | 0262140748 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014390984 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030924 | ||
007 | t | ||
008 | 020619s2003 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0262140748 |9 0-262-14074-8 | ||
035 | |a (OCoLC)48390678 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014390984 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-739 |a DE-83 |a DE-525 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P308 | |
082 | 0 | |a 418/.02/0285 |2 21 | |
084 | |a ES 960 |0 (DE-625)27938: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Readings in machine translation |c ed. by Sergei Nirenburg ... |
264 | 1 | |a Cambridge, Mass. [u.a.] |b <<The>> MIT Press |c 2003 | |
300 | |a XV, 413 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a A Bradford book | |
650 | 7 | |a Automatisch vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Traduction automatique | |
650 | 7 | |a Tradução automática |2 larpcal | |
650 | 4 | |a Machine translating | |
650 | 0 | 7 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-188 | |
700 | 1 | |a Nirenburg, Sergei |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009851121&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009851121 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129260489670656 |
---|---|
adam_text | Introduction xi
I HISTORICAL
Introduction 3
Sergei Nirenburg
1
Translation 13
Warren Weaver
2
Mechanical Translation 19
A. D. Booth
3
The Mechanical Determination of Meaning 21
Erwin Reifler
4
Stochastic Methods of Mechanical Translation 37
Gilbert W. King
5
A Framework for Syntactic Translation 39
Victor H. Yngve
6
The Present Status of Automatic Translation of Languages 45
Yehoshua Bar-Hillel
vi
Contents
7
A New Approach to the Mechanical Syntactic Analysis of Russian 77
Ida Rhodes
8
A Preliminary Approach to Japanese-English Automatic Translation 99
Susumu Kuno
9
On the Mechanization of Syntactic Analysis 109
Sydney M. Lamb
10
Research Procedures in Machine Translation 115
David G. Hays
11
ALPAC: The (In)Famous Report 131
John Hutchins
12
Correlational Analysis and Mechanical Translation 137
Silvio Ceccato
13
Automatic Translation: Some Theoretical Aspects and the Design of a
Translation System 157
O. S. Kulagina and I. A. Mel cuk
14
Mechanical Pidgin Translation 177
Margaret Masterman
15
English-Japanese Machine Translation 193
S. Takahashi, H. Wada, R. Tadenuma, and S. Watanabe
vii
Contents
II THEORETICAL AND METHODOLOGICAL ISSUES
Introduction 203
Yorick Wilks
16
Automatic Translation and the Concept of Sublanguage 207
J. Lehrberger
17
The Proper Place of Men and Machines in Language Translation 221
Martin Kay
18
Machine Translation as an Expert Task 233
Roderick L. Johnson and Peter Whitelock
19
Montague Grammar and Machine Translation 239
Jan Landsbergen
20
Dialogue Translation vs. Text Translation—Interpretation Based
Approach 255
Jun-ichi Tsujii and Makoto Nagao
21
Translation by Structural Correspondences 263
Ronald M. Kaplan, Klaus Netter, Jiirgen Wedekind, and Annie Zaenen
22
Pros and Cons of the Pivot and Transfer Approaches in Multilingual
Machine Translation 273
Christian Boitet
23
Treatment of Meaning in MT Systems 281
Sergei Nirenburg and Kenneth Goodman
viii
Contents
24
Where Am I Coming From: The Reversibility of Analysis and Generation
in Natural Language Processing 295
Yorick Wilks
25
The Place of Heuristics in the Fulcrum Approach to Machine Translation 301
Paul L. Garvin
26
Computer Aided Translation: A Business Viewpoint 311
John S. G. Elliston
III SYSTEM DESIGN
Introduction 321
Harold Somers
27
Three Levels of Linguistic Analysis in Machine Translation 325
Michael Zarechnak
28
Automatic Translation—A Survey of Different Approaches 333
B. Vauquois
29
Multi-level Translation Aids 339
Alan K. Melby
30
EUROTRA: Computational Techniques 345
Rod Johnson, Maghi King, and Louis des Tombe
31
A Framework of a Mechanical Translation between Japanese and English
by Analogy Principle 351
Makoto Nagao
ix
Contents
32
A Statistical Approach to Machine Translation 355
Peter F. Brown, John Cocke, Stephen A. Delia Pietra, Vincent J. Delia
Pietra, Fredrick Jelinek, John D. Lafferty, Robert L. Mercer, and Paul S.
Roossin
33
Automatic Speech Translation at ATR 363
Tsuyoshi Morimoto and Akira Kurematsu
34
The Stanford Machine Translation Project 371
Yorick Wilks
35
The Textual Knowledge Bank: Design, Construction, Applications 391
Victor Sadler
36
Machine Translation Without a Source Text 401
Harold L. Somers, Jun-ichi Tsujii, and Danny Jones
Source Notes 407
Index 411
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014390984 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P308 |
callnumber-raw | P308 |
callnumber-search | P308 |
callnumber-sort | P 3308 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 960 |
ctrlnum | (OCoLC)48390678 (DE-599)BVBBV014390984 |
dewey-full | 418/.02/0285 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02/0285 |
dewey-search | 418/.02/0285 |
dewey-sort | 3418 12 3285 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01516nam a2200409zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV014390984</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030924 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020619s2003 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0262140748</subfield><subfield code="9">0-262-14074-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)48390678</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014390984</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-525</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P308</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02/0285</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 960</subfield><subfield code="0">(DE-625)27938:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Readings in machine translation</subfield><subfield code="c">ed. by Sergei Nirenburg ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge, Mass. [u.a.]</subfield><subfield code="b"><<The>> MIT Press</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 413 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">A Bradford book</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Automatisch vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction automatique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tradução automática</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Machine translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nirenburg, Sergei</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009851121&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009851121</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV014390984 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:02:19Z |
institution | BVB |
isbn | 0262140748 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009851121 |
oclc_num | 48390678 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-83 DE-525 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-83 DE-525 DE-188 |
physical | XV, 413 S. Ill. |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | <<The>> MIT Press |
record_format | marc |
series2 | A Bradford book |
spelling | Readings in machine translation ed. by Sergei Nirenburg ... Cambridge, Mass. [u.a.] <<The>> MIT Press 2003 XV, 413 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier A Bradford book Automatisch vertalen gtt Traduction automatique Tradução automática larpcal Machine translating Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 s DE-188 Nirenburg, Sergei Sonstige oth HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009851121&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Readings in machine translation Automatisch vertalen gtt Traduction automatique Tradução automática larpcal Machine translating Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4003966-3 (DE-588)4143413-4 |
title | Readings in machine translation |
title_auth | Readings in machine translation |
title_exact_search | Readings in machine translation |
title_full | Readings in machine translation ed. by Sergei Nirenburg ... |
title_fullStr | Readings in machine translation ed. by Sergei Nirenburg ... |
title_full_unstemmed | Readings in machine translation ed. by Sergei Nirenburg ... |
title_short | Readings in machine translation |
title_sort | readings in machine translation |
topic | Automatisch vertalen gtt Traduction automatique Tradução automática larpcal Machine translating Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
topic_facet | Automatisch vertalen Traduction automatique Tradução automática Machine translating Maschinelle Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009851121&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT nirenburgsergei readingsinmachinetranslation |