Aelfric's techniques of translation and adaption as seen in the composition of his Old English "Latin grammar":
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Ann Arbor, Mich.
University Microfilms
1987
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Pennsylvania State Univ., Diss., 1985. |
Beschreibung: | VII, 275 S. (Xeroxkopie) |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014312495 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 020524s1987 m||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)633335562 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014312495 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 | ||
084 | |a HH 1405 |0 (DE-625)49383:11852 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bender-Davis, Jeannine M. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Aelfric's techniques of translation and adaption as seen in the composition of his Old English "Latin grammar" |c by Jeannine M. Bender-Davis |
264 | 1 | |a Ann Arbor, Mich. |b University Microfilms |c 1987 | |
300 | |a VII, 275 S. (Xeroxkopie) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Pennsylvania State Univ., Diss., 1985. | ||
600 | 0 | 7 | |a Aelfric |d ca. ca. 955-1022 |t Grammatica Latino-Saxonica |0 (DE-588)4497773-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Aelfric |d ca. ca. 955-1022 |t Grammatica Latino-Saxonica |0 (DE-588)4497773-6 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009818289 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129209517342720 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bender-Davis, Jeannine M. |
author_facet | Bender-Davis, Jeannine M. |
author_role | aut |
author_sort | Bender-Davis, Jeannine M. |
author_variant | j m b d jmb jmbd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014312495 |
classification_rvk | HH 1405 |
ctrlnum | (OCoLC)633335562 (DE-599)BVBBV014312495 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01382nam a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014312495</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020524s1987 m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)633335562</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014312495</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HH 1405</subfield><subfield code="0">(DE-625)49383:11852</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bender-Davis, Jeannine M.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aelfric's techniques of translation and adaption as seen in the composition of his Old English "Latin grammar"</subfield><subfield code="c">by Jeannine M. Bender-Davis</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ann Arbor, Mich.</subfield><subfield code="b">University Microfilms</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 275 S. (Xeroxkopie)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Pennsylvania State Univ., Diss., 1985.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aelfric</subfield><subfield code="d">ca. ca. 955-1022</subfield><subfield code="t">Grammatica Latino-Saxonica</subfield><subfield code="0">(DE-588)4497773-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Aelfric</subfield><subfield code="d">ca. ca. 955-1022</subfield><subfield code="t">Grammatica Latino-Saxonica</subfield><subfield code="0">(DE-588)4497773-6</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009818289</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV014312495 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:01:30Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009818289 |
oclc_num | 633335562 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | VII, 275 S. (Xeroxkopie) |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
publisher | University Microfilms |
record_format | marc |
spelling | Bender-Davis, Jeannine M. Verfasser aut Aelfric's techniques of translation and adaption as seen in the composition of his Old English "Latin grammar" by Jeannine M. Bender-Davis Ann Arbor, Mich. University Microfilms 1987 VII, 275 S. (Xeroxkopie) txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Pennsylvania State Univ., Diss., 1985. Aelfric ca. ca. 955-1022 Grammatica Latino-Saxonica (DE-588)4497773-6 gnd rswk-swf Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Aelfric ca. ca. 955-1022 Grammatica Latino-Saxonica (DE-588)4497773-6 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Theorie (DE-588)4059787-8 s DE-604 |
spellingShingle | Bender-Davis, Jeannine M. Aelfric's techniques of translation and adaption as seen in the composition of his Old English "Latin grammar" Aelfric ca. ca. 955-1022 Grammatica Latino-Saxonica (DE-588)4497773-6 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4497773-6 (DE-588)4059787-8 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Aelfric's techniques of translation and adaption as seen in the composition of his Old English "Latin grammar" |
title_auth | Aelfric's techniques of translation and adaption as seen in the composition of his Old English "Latin grammar" |
title_exact_search | Aelfric's techniques of translation and adaption as seen in the composition of his Old English "Latin grammar" |
title_full | Aelfric's techniques of translation and adaption as seen in the composition of his Old English "Latin grammar" by Jeannine M. Bender-Davis |
title_fullStr | Aelfric's techniques of translation and adaption as seen in the composition of his Old English "Latin grammar" by Jeannine M. Bender-Davis |
title_full_unstemmed | Aelfric's techniques of translation and adaption as seen in the composition of his Old English "Latin grammar" by Jeannine M. Bender-Davis |
title_short | Aelfric's techniques of translation and adaption as seen in the composition of his Old English "Latin grammar" |
title_sort | aelfric s techniques of translation and adaption as seen in the composition of his old english latin grammar |
topic | Aelfric ca. ca. 955-1022 Grammatica Latino-Saxonica (DE-588)4497773-6 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Aelfric ca. ca. 955-1022 Grammatica Latino-Saxonica Theorie Übersetzung Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT benderdavisjeanninem aelfricstechniquesoftranslationandadaptionasseeninthecompositionofhisoldenglishlatingrammar |