Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Harrassowitz
2002
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 904 S. |
ISBN: | 3447045841 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014300957 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20171117 | ||
007 | t | ||
008 | 020514s2002 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 964305526 |2 DE-101 | |
020 | |a 3447045841 |9 3-447-04584-1 | ||
035 | |a (OCoLC)50207465 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014300957 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PA184.3 | |
082 | 0 | |a 483.927 |2 22/ger | |
084 | |a EN 1510 |0 (DE-625)25215: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ullmann, Manfred |d 1931- |e Verfasser |0 (DE-588)133510557 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts |c Manfred Ullmann |
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Harrassowitz |c 2002 | |
300 | |a 904 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 4 | |a Dioscorides Pedanius <of Anazarbos> |t De materia medica |
600 | 1 | 4 | |a Hippocrates |t Aphorisms |l German |
600 | 1 | 4 | |a Galen |
600 | 0 | 7 | |a Galenus |d 129-199 |t De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus |0 (DE-588)4415820-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 800-900 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 7 | |a Arabisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Grieks |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalingen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Griechisch | |
650 | 4 | |a Arabic language |v Dictionaries |x Greek | |
650 | 4 | |a Greek language |x Translating into Arabic | |
650 | 4 | |a Greek language, Medieval and late |v Dictionaries |x Arabic | |
650 | 4 | |a Greek language, Medieval and late |x Translating into Arabic | |
650 | 4 | |a History of Medicine |v Dictionary |x Arabic | |
650 | 4 | |a History of Medicine |v Dictionary |x German | |
650 | 4 | |a History of Medicine |v Dictionary |x Greek, Ancient (to 1453) | |
650 | 4 | |a History, Ancient |v Dictionary |x Arabic | |
650 | 4 | |a History, Ancient |v Dictionary |x German | |
650 | 4 | |a History, Ancient |v Dictionary |x Greek, Ancient (to 1453) | |
650 | 4 | |a History, Medieval |v Dictionary |x Arabic | |
650 | 4 | |a History, Medieval |v Dictionary |x German | |
650 | 4 | |a History, Medieval |v Dictionary |x Greek, Ancient (to 1453) | |
650 | 4 | |a Translations |v Dictionary |x Arabic | |
650 | 4 | |a Translations |v Dictionary |x German | |
650 | 4 | |a Translations |v Dictionary |x Greek, Ancient (to 1453) | |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Galenus |d 129-199 |t De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus |0 (DE-588)4415820-8 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Geschichte 800-900 |A z |
689 | 1 | 5 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009809805&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q gbd_dub | |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09021 |g 38 |
942 | 1 | 1 | |c 610.9 |e 22/bsb |f 09021 |g 5 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09021 |g 6 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09021 |g 5 |
942 | 1 | 1 | |c 610.9 |e 22/bsb |f 09021 |g 6 |
942 | 1 | 1 | |c 610.9 |e 22/bsb |f 09021 |g 38 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009809805 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808136447571525632 |
---|---|
adam_text |
A/S
C-3
YY^
YY
^
YY
.
C
^
1/&
UE
4Z
OI
\~
("
^A^.
SM
A
CS$-IIA_A'&EA- SIIS&IL
ZEA.
L'T'SSEASIE^.'^U
JE^
-YYYY
YYYYYYYY^YY
ISH/I
^EAXS
YY
7
JS
YY5~
Z
U
3Z
3S
'M
S4
5Z
SZ
YY3
BT^T
%
2^EA
PA
YYYY YY
SS
65~ |
any_adam_object | 1 |
author | Ullmann, Manfred 1931- |
author_GND | (DE-588)133510557 |
author_facet | Ullmann, Manfred 1931- |
author_role | aut |
author_sort | Ullmann, Manfred 1931- |
author_variant | m u mu |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014300957 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PA184 |
callnumber-raw | PA184.3 |
callnumber-search | PA184.3 |
callnumber-sort | PA 3184.3 |
callnumber-subject | PA - Latin and Greek |
classification_rvk | EN 1510 |
ctrlnum | (OCoLC)50207465 (DE-599)BVBBV014300957 |
dewey-full | 483.927 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 483 - Dictionaries of classical Greek |
dewey-raw | 483.927 |
dewey-search | 483.927 |
dewey-sort | 3483.927 |
dewey-tens | 480 - Classical Greek; Hellenic languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
era | Geschichte 800-900 gnd |
era_facet | Geschichte 800-900 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014300957</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20171117</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020514s2002 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">964305526</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3447045841</subfield><subfield code="9">3-447-04584-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)50207465</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014300957</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA184.3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">483.927</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 1510</subfield><subfield code="0">(DE-625)25215:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ullmann, Manfred</subfield><subfield code="d">1931-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)133510557</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts</subfield><subfield code="c">Manfred Ullmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Harrassowitz</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">904 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Dioscorides Pedanius <of Anazarbos></subfield><subfield code="t">De materia medica</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Hippocrates</subfield><subfield code="t">Aphorisms</subfield><subfield code="l">German</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Galen</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Galenus</subfield><subfield code="d">129-199</subfield><subfield code="t">De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4415820-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 800-900</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grieks</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalingen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Griechisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Greek</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language</subfield><subfield code="x">Translating into Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language, Medieval and late</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language, Medieval and late</subfield><subfield code="x">Translating into Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">History of Medicine</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">History of Medicine</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">History of Medicine</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">Greek, Ancient (to 1453)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">History, Ancient</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">History, Ancient</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">History, Ancient</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">Greek, Ancient (to 1453)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">History, Medieval</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">History, Medieval</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">History, Medieval</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">Greek, Ancient (to 1453)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translations</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translations</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translations</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">Greek, Ancient (to 1453)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Galenus</subfield><subfield code="d">129-199</subfield><subfield code="t">De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4415820-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 800-900</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009809805&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_dub</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09021</subfield><subfield code="g">38</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">610.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09021</subfield><subfield code="g">5</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09021</subfield><subfield code="g">6</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09021</subfield><subfield code="g">5</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">610.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09021</subfield><subfield code="g">6</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">610.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09021</subfield><subfield code="g">38</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009809805</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV014300957 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-23T00:34:49Z |
institution | BVB |
isbn | 3447045841 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009809805 |
oclc_num | 50207465 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-29 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-29 |
physical | 904 S. |
psigel | gbd_dub |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Harrassowitz |
record_format | marc |
spelling | Ullmann, Manfred 1931- Verfasser (DE-588)133510557 aut Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts Manfred Ullmann Wiesbaden Harrassowitz 2002 904 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Dioscorides Pedanius <of Anazarbos> De materia medica Hippocrates Aphorisms German Galen Galenus 129-199 De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus (DE-588)4415820-8 gnd rswk-swf Geschichte 800-900 gnd rswk-swf Arabisch gtt Grieks gtt Vertalingen gtt Griechisch Arabic language Dictionaries Greek Greek language Translating into Arabic Greek language, Medieval and late Dictionaries Arabic Greek language, Medieval and late Translating into Arabic History of Medicine Dictionary Arabic History of Medicine Dictionary German History of Medicine Dictionary Greek, Ancient (to 1453) History, Ancient Dictionary Arabic History, Ancient Dictionary German History, Ancient Dictionary Greek, Ancient (to 1453) History, Medieval Dictionary Arabic History, Medieval Dictionary German History, Medieval Dictionary Greek, Ancient (to 1453) Translations Dictionary Arabic Translations Dictionary German Translations Dictionary Greek, Ancient (to 1453) Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Quelle (DE-588)4135952-5 gnd rswk-swf Medizin (DE-588)4038243-6 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Galenus 129-199 De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus (DE-588)4415820-8 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Arabisch (DE-588)4241223-7 s DE-604 Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Medizin (DE-588)4038243-6 s Griechisch (DE-588)4113791-7 s Geschichte 800-900 z Quelle (DE-588)4135952-5 s DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009809805&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ullmann, Manfred 1931- Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts Dioscorides Pedanius <of Anazarbos> De materia medica Hippocrates Aphorisms German Galen Galenus 129-199 De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus (DE-588)4415820-8 gnd Arabisch gtt Grieks gtt Vertalingen gtt Griechisch Arabic language Dictionaries Greek Greek language Translating into Arabic Greek language, Medieval and late Dictionaries Arabic Greek language, Medieval and late Translating into Arabic History of Medicine Dictionary Arabic History of Medicine Dictionary German History of Medicine Dictionary Greek, Ancient (to 1453) History, Ancient Dictionary Arabic History, Ancient Dictionary German History, Ancient Dictionary Greek, Ancient (to 1453) History, Medieval Dictionary Arabic History, Medieval Dictionary German History, Medieval Dictionary Greek, Ancient (to 1453) Translations Dictionary Arabic Translations Dictionary German Translations Dictionary Greek, Ancient (to 1453) Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Quelle (DE-588)4135952-5 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4415820-8 (DE-588)4113791-7 (DE-588)4241223-7 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4135952-5 (DE-588)4038243-6 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts |
title_auth | Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts |
title_exact_search | Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts |
title_full | Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts Manfred Ullmann |
title_fullStr | Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts Manfred Ullmann |
title_full_unstemmed | Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts Manfred Ullmann |
title_short | Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts |
title_sort | worterbuch zu den griechisch arabischen ubersetzungen des 9 jahrhunderts |
topic | Dioscorides Pedanius <of Anazarbos> De materia medica Hippocrates Aphorisms German Galen Galenus 129-199 De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus (DE-588)4415820-8 gnd Arabisch gtt Grieks gtt Vertalingen gtt Griechisch Arabic language Dictionaries Greek Greek language Translating into Arabic Greek language, Medieval and late Dictionaries Arabic Greek language, Medieval and late Translating into Arabic History of Medicine Dictionary Arabic History of Medicine Dictionary German History of Medicine Dictionary Greek, Ancient (to 1453) History, Ancient Dictionary Arabic History, Ancient Dictionary German History, Ancient Dictionary Greek, Ancient (to 1453) History, Medieval Dictionary Arabic History, Medieval Dictionary German History, Medieval Dictionary Greek, Ancient (to 1453) Translations Dictionary Arabic Translations Dictionary German Translations Dictionary Greek, Ancient (to 1453) Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Quelle (DE-588)4135952-5 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Dioscorides Pedanius <of Anazarbos> De materia medica Hippocrates Aphorisms German Galen Galenus 129-199 De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus Arabisch Grieks Vertalingen Griechisch Arabic language Dictionaries Greek Greek language Translating into Arabic Greek language, Medieval and late Dictionaries Arabic Greek language, Medieval and late Translating into Arabic History of Medicine Dictionary Arabic History of Medicine Dictionary German History of Medicine Dictionary Greek, Ancient (to 1453) History, Ancient Dictionary Arabic History, Ancient Dictionary German History, Ancient Dictionary Greek, Ancient (to 1453) History, Medieval Dictionary Arabic History, Medieval Dictionary German History, Medieval Dictionary Greek, Ancient (to 1453) Translations Dictionary Arabic Translations Dictionary German Translations Dictionary Greek, Ancient (to 1453) Fachsprache Quelle Medizin Übersetzung Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009809805&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT ullmannmanfred worterbuchzudengriechischarabischenubersetzungendes9jahrhunderts |