Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal: Mikrostudie im Drogenpräventionszentrum Centre de Sensibilisation et d'Informations sur les Drogues in Thiaroye (Dakar)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Münster [u.a.]
Lit
2002
|
Schriftenreihe: | Studien zur Linguistik
9 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Erscheint: 15. Mai 2002 |
Beschreibung: | 153 S. |
ISBN: | 382586099X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014243440 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20020823 | ||
007 | t | ||
008 | 020409s2002 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 964153033 |2 DE-101 | |
020 | |a 382586099X |9 3-8258-6099-X | ||
035 | |a (OCoLC)51728030 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014243440 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a PL8785 | |
082 | 0 | |a 496.321 |2 22 | |
084 | |a ES 555 |0 (DE-625)27860: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Köpp, Dirke |d 1975- |e Verfasser |0 (DE-588)123695465 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal |b Mikrostudie im Drogenpräventionszentrum Centre de Sensibilisation et d'Informations sur les Drogues in Thiaroye (Dakar) |c Dirke Köpp |
264 | 1 | |a Münster [u.a.] |b Lit |c 2002 | |
300 | |a 153 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur Linguistik |v 9 | |
500 | |a Erscheint: 15. Mai 2002 | ||
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Bilingualism |z Senegal | |
650 | 4 | |a Code switching (Linguistics) | |
650 | 4 | |a French language |z Senegal | |
650 | 4 | |a Sociolinguistics |z Senegal | |
650 | 4 | |a Wolof language |z Senegal |z Dakar | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwechsel |0 (DE-588)4182540-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wolof-Sprache |0 (DE-588)4120399-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Senegal |x Languages | |
651 | 7 | |a Dakar |0 (DE-588)4010921-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Dakar |0 (DE-588)4010921-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Wolof-Sprache |0 (DE-588)4120399-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachwechsel |0 (DE-588)4182540-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studien zur Linguistik |v 9 |w (DE-604)BV006188720 |9 9 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009766117&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009766117 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129131314544640 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
1 EINLEITUNG 1
1.1 Theoretische Einbettung 1
1.2 Forschungsziel und Entwicklung der Fragestellung 2
1.3 Aufbau der Arbeit 4
2 METHODIK 7
2.1 Datenerhebung 7
2.2 Rahmenbedingungen 8
2.3 Untersuchungsort 9
2.4 Informanten 10
2.5 Analysekriterien und Datenpräsentation 16
3 BESCHREIBUNG DER SPRACHSITUATION IM SENEGAL 18
3.1 Wolof 18
3.2 Varietäten des Wolof 21
3.2.1 Geographisch und ethnisch bedingte Varietäten 21
3.2.2 Sozial oder altersbedingte Varietäten 21
3.3 Die Rolle des Französischen 27
3.3.1 Französische Sprachpolitik im Senegal 27
3.3.2 Francophonie 32
3.3.3 Le Français du Sénégal 37
4 CODE SWITCHING 40
4.1 Einführung ins Code Switching 40
4.2 Untersuchungen zum Code Switching im Wolof. 43
4.2.1 Francophones, francisants und non francisants 44
5 WOLOF URBAIN 47
5.1 Wolof Urbain / Wolof bu rax 47
5.2 Abstufungen des Wolof Urbain 51
5.2.1 Tag switching 54
5.3 Sprachverhalten Nicht Frankophoner 57
5.4 Code Switching im CSID 59
5.4.1 Code Switching bei Frankophonen 60
5.5 Wolof Urbain im Sprachbewusstsein 66
5.5.1 Diglossie zwischen Wolof Urbain und Wolof bu xóot 70
5.6 Sprachwechsel von Wolof bu xóot zu Wolof Urbain 72
2 Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal
6 ETHNISCHES BEWUSSTSEIN 79
6.1 Definition der eigenen ethnischen Identität und Bedeutung des
Terminus Wolof 80
6.2 Wolof (Urbain) als Gefahr für die Vernakularsprachen 85
6.3 Interethnische Kommunikation: 89
6.4 Code Switching zwischen Wolof und den anderen senegalesischen
Sprachen 90
7 SPRACHGEBRAUCH IN EINZELNEN DOMÄNEN 93
7.1 Tradition 94
7.2 Religion 95
7.3 Alltag und Privatleben 97
7.4 Offizieller Bereich 102
7.5 Schule 105
7.6 Medien: Radio, Fernsehen, Zeitungen 108
7.7 Resümee 112
8 WELCHE ZUKUNFT HAT WOLOF URBAIN IM SENEGAL?....... 114
8.1 Welche Sprachen werden an die Kinder weitergegeben? 114
8.2 Wolof Urbain als Amtssprache im Senegal? 115
9 SCHLUSS 117
10 BIBLIOGRAPHIE 120
11 ANHANG 131
11.1 Abkürzungsverzeichnis 131
11.2 Liste der anonymisierten Informanten 132
11.3 Interlinearübersetzungen der Sprachbeispiele aus Kapitel 5 134
11.4 Transkription / Radiointerview eines Informanten 145
11.5 Transkription / Arbeitssitzung responsables animateurs 149
11.6 Transkription / Gespräch zwei nicht frankophoner Informantinnen 151
11.7 Leitfragen für Interviews 152
|
any_adam_object | 1 |
author | Köpp, Dirke 1975- |
author_GND | (DE-588)123695465 |
author_facet | Köpp, Dirke 1975- |
author_role | aut |
author_sort | Köpp, Dirke 1975- |
author_variant | d k dk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014243440 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL8785 |
callnumber-raw | PL8785 |
callnumber-search | PL8785 |
callnumber-sort | PL 48785 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | ES 555 |
ctrlnum | (OCoLC)51728030 (DE-599)BVBBV014243440 |
dewey-full | 496.321 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 496 - African languages |
dewey-raw | 496.321 |
dewey-search | 496.321 |
dewey-sort | 3496.321 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Sprachwissenschaft Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02149nam a22005658cb4500</leader><controlfield tag="001">BV014243440</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20020823 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020409s2002 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">964153033</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">382586099X</subfield><subfield code="9">3-8258-6099-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)51728030</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014243440</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL8785</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">496.321</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 555</subfield><subfield code="0">(DE-625)27860:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Köpp, Dirke</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123695465</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal</subfield><subfield code="b">Mikrostudie im Drogenpräventionszentrum Centre de Sensibilisation et d'Informations sur les Drogues in Thiaroye (Dakar)</subfield><subfield code="c">Dirke Köpp</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Münster [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lit</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">153 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur Linguistik</subfield><subfield code="v">9</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Erscheint: 15. Mai 2002</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bilingualism</subfield><subfield code="z">Senegal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Code switching (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="z">Senegal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield><subfield code="z">Senegal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wolof language</subfield><subfield code="z">Senegal</subfield><subfield code="z">Dakar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwechsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182540-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wolof-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120399-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Senegal</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dakar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4010921-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dakar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4010921-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wolof-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120399-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachwechsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182540-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur Linguistik</subfield><subfield code="v">9</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV006188720</subfield><subfield code="9">9</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009766117&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009766117</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Senegal Languages Dakar (DE-588)4010921-5 gnd |
geographic_facet | Senegal Languages Dakar |
id | DE-604.BV014243440 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:00:15Z |
institution | BVB |
isbn | 382586099X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009766117 |
oclc_num | 51728030 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 153 S. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Lit |
record_format | marc |
series | Studien zur Linguistik |
series2 | Studien zur Linguistik |
spelling | Köpp, Dirke 1975- Verfasser (DE-588)123695465 aut Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal Mikrostudie im Drogenpräventionszentrum Centre de Sensibilisation et d'Informations sur les Drogues in Thiaroye (Dakar) Dirke Köpp Münster [u.a.] Lit 2002 153 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zur Linguistik 9 Erscheint: 15. Mai 2002 Französisch Sprache Bilingualism Senegal Code switching (Linguistics) French language Senegal Sociolinguistics Senegal Wolof language Senegal Dakar Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd rswk-swf Wolof-Sprache (DE-588)4120399-9 gnd rswk-swf Senegal Languages Dakar (DE-588)4010921-5 gnd rswk-swf Dakar (DE-588)4010921-5 g Wolof-Sprache (DE-588)4120399-9 s Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Studien zur Linguistik 9 (DE-604)BV006188720 9 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009766117&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Köpp, Dirke 1975- Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal Mikrostudie im Drogenpräventionszentrum Centre de Sensibilisation et d'Informations sur les Drogues in Thiaroye (Dakar) Studien zur Linguistik Französisch Sprache Bilingualism Senegal Code switching (Linguistics) French language Senegal Sociolinguistics Senegal Wolof language Senegal Dakar Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd Wolof-Sprache (DE-588)4120399-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4182540-8 (DE-588)4120399-9 (DE-588)4010921-5 |
title | Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal Mikrostudie im Drogenpräventionszentrum Centre de Sensibilisation et d'Informations sur les Drogues in Thiaroye (Dakar) |
title_auth | Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal Mikrostudie im Drogenpräventionszentrum Centre de Sensibilisation et d'Informations sur les Drogues in Thiaroye (Dakar) |
title_exact_search | Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal Mikrostudie im Drogenpräventionszentrum Centre de Sensibilisation et d'Informations sur les Drogues in Thiaroye (Dakar) |
title_full | Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal Mikrostudie im Drogenpräventionszentrum Centre de Sensibilisation et d'Informations sur les Drogues in Thiaroye (Dakar) Dirke Köpp |
title_fullStr | Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal Mikrostudie im Drogenpräventionszentrum Centre de Sensibilisation et d'Informations sur les Drogues in Thiaroye (Dakar) Dirke Köpp |
title_full_unstemmed | Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal Mikrostudie im Drogenpräventionszentrum Centre de Sensibilisation et d'Informations sur les Drogues in Thiaroye (Dakar) Dirke Köpp |
title_short | Untersuchungen zum Sprachgebrauch im Senegal |
title_sort | untersuchungen zum sprachgebrauch im senegal mikrostudie im drogenpraventionszentrum centre de sensibilisation et d informations sur les drogues in thiaroye dakar |
title_sub | Mikrostudie im Drogenpräventionszentrum Centre de Sensibilisation et d'Informations sur les Drogues in Thiaroye (Dakar) |
topic | Französisch Sprache Bilingualism Senegal Code switching (Linguistics) French language Senegal Sociolinguistics Senegal Wolof language Senegal Dakar Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd Wolof-Sprache (DE-588)4120399-9 gnd |
topic_facet | Französisch Sprache Bilingualism Senegal Code switching (Linguistics) French language Senegal Sociolinguistics Senegal Wolof language Senegal Dakar Sprachwechsel Wolof-Sprache Senegal Languages Dakar |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009766117&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV006188720 |
work_keys_str_mv | AT koppdirke untersuchungenzumsprachgebrauchimsenegalmikrostudieimdrogenpraventionszentrumcentredesensibilisationetdinformationssurlesdroguesinthiaroyedakar |