Grammatical features and the acquisition of reference: a comparative study of Dutch and Spanish
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York [u.a.]
Routledge
2002
|
Schriftenreihe: | Outstanding dissertations in linguistics
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XI, 253 S. Ill. |
ISBN: | 0415937612 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014217968 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220225 | ||
007 | t | ||
008 | 020325s2002 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0415937612 |9 0-415-93761-2 | ||
035 | |a (OCoLC)47208551 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014217968 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-739 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P118 | |
082 | 0 | |a 401/.93 |2 21 | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a GU 17450 |0 (DE-625)43455: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Baauw, Sergio |d 1970- |e Verfasser |0 (DE-588)136119018 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Grammatical features and the acquisition of reference |b a comparative study of Dutch and Spanish |c Sergion Baauw |
264 | 1 | |a New York [u.a.] |b Routledge |c 2002 | |
300 | |a XI, 253 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Outstanding dissertations in linguistics | |
650 | 7 | |a Anapher <Syntax> |2 swd | |
650 | 7 | |a Funktionale Kategorie |2 swd | |
650 | 7 | |a Generative Transformationsgrammatik |2 swd | |
650 | 7 | |a Nominalphrase |2 swd | |
650 | 7 | |a Parameter <Linguistik> |2 swd | |
650 | 7 | |a Pronomen |2 swd | |
650 | 7 | |a Referentie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spracherwerb |2 swd | |
650 | 7 | |a Syntax |2 swd | |
650 | 7 | |a Taalverwerving |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Niederländisch | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Dutch language |x Grammar, Comparative |x Spanish | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Syntax | |
650 | 4 | |a Language acquisition | |
650 | 4 | |a Reference (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Grammar, Comparative |x Dutch | |
651 | 7 | |a Niederländisch |2 swd | |
651 | 7 | |a Spanisch |2 swd | |
856 | 4 | 2 | |m GBV Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009748216&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009748216 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129102986215424 |
---|---|
adam_text | A GRAMMATICAL FEATURES AND THE ACQUISITION OF REFERENCE A COMPARATIVE
STUDY OF DUTCH AND SPANISH SERGIO BAAUW ROUTLEDGE NEW YORK & LONDON
TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS IX INTRODUCTION 3 CHAPTER 1: THE
ACQUISITION OF PRONOUNS AND DEFINITE ARTICLES 7 1.1. UNIVERSAL GRAMMAR,
MODULARITY AND ACQUISITION 7 1.2. THE SYNTAX OF DEFINITE ARTICLES AND
PRONOUNS 9 1.2.1. DEFINITE ARTICLES AND PRONOUNS AS INSTANTIATIONS OF D
9 1.2.2.SYNTACTIC CONSTRAINTS ON THE INTERPRETATION OF PRONOUNS AND DPS:
THE BINDING THEORY 16 1.3. THE ACQUISITION OF D: THE ROLE OF
UNDERSPECIFICATION, RICH MORPHOLOGY AND PRAGMATICS 19
1.3.1.UNDERSPECIFICATION OF FUNCTIONAL CATEGORIES 19 1.3.2.RICHNESS OF
INFLECTIONAL MORPHOLOGY AND ACQUISITION 22 1.3.3.THE ACQUISITION OF
REFERENCE 25 CHAPTER 2: UNDERSPECIFICATION OF THE D-POSITION 31 2.1.
INTRODUCTION 31 2.2. NON-REFERENTIAL NPS IN ADULT AND CHILD LANGUAGES:
PREVIOUS RESEARCH 32 2.2.1. INTRODUCTION 32 2.2.2.CHILDREN S
INTERPRETATION OF HOME 32 2.2.3. VP/IP ELLIPSIS IN CHILD LANGUAGE 33
2.2.4.COMPLEX NOMINALS IN CHILDREN AND ADULTS 34 2.3. NON-SPECIFIC NPS
ARE DPS WITH EXPLETIVE DETERMINERS 36 2.4. COMPLEX NOMINALS IN CHILD
SPANISH 42 2.4.1. INTRODUCTION 42 VJ TABLE OF CONTENTS 2.4.2. THE
EXPERIMENT 44 2.4.2.1. GOAL OF THE EXPERIMENT 44 2.4.2.2. PROCEDURE AND
DESIGN 45 2.4.2.3. SUBJECTS 57 2.4.2.4. RESULTS 57 2.4.3.DISCUSSION 60
2.4.4. CONCLUSION 64 2.5. CONSTRUCTIONS OF INALIENABLE POSSESSION 64
2.5.1. INTRODUCTION 64 2.5.2.BINDING, INCORPORATION AND THE ROLE OF
EXPLETIVE DETERMINERS 67 2.5.2.1. INTRODUCTION 67 2.5.2.2. D-CIPS:
PREDICATION AND EXPLETIVE DETERMINERS 67 2.5.2.3. S-CIPS: INCORPORATION
AND REFLEXIVITY 70 2.5.3.SUMMARY 77 2.5.4. RICH AGREEMENT AND THE
LICENSING OF EXPLETIVE DETERMINERS 77 2.5.5.PREDICTIONS FOR LANGUAGE
ACQUISITION 81 2.6. CIPS IN CHILD DUTCH AND SPANISH: EXPERIMENTAL
EVIDENCE 82 2.6.1. THE DUTCH EXPERIMENT 82 2.6.1.1. GOAL OF THE
EXPERIMENT 82 2.6.1.2. PROCEDURE AND DESIGN 83 2.6.1.3. SUBJECTS 88
2.6.1.4. RESULTS 88 2.6.2. THE SPANISH EXPERIMENT 89 2.6.2.1. GOAL OF
THE EXPERIMENT 89 2.6.2.2. PROCEDURE AND DESIGN 90 2.6.2.3. SUBJECTS 91
2.6.2.4. RESULTS 91 2.6.3.DISCUSSION 93 2.7. SUMMARY AND CONCLUSION 101
CHAPTER 3: THE ACQUISITION OF PRONOMINAL ANAPHORA IN SPANISH AND DUTCH
113 3.1. INTRODUCTION 113 3.2. DPBE AS A PRAGMATICS/SYNTAX INTERFACE
PROBLEM 114 3.2.1. INTRODUCTION 114 3.2.2.BINDING AND COREFERENCE 115
TABLE OF CONTENTS VII 3.2.2.1. BINDING AND THE CREATION OF REFLEXIVE
PREDICATES 115 3.2.2.2. COREFERENCE AND THE DPBE 117 3.3. THE CLITIC
EXEMPTION EFFECT : THE ROLE OF INFLECTIONAL MORPHOLOGY 119
3.3.1.INTRODUCTION 119 3.3.2.PREVIOUS ACCOUNTS 119 3.3.3.DUTCH WEAK
PRONOUNS 123 3.3.3.1. CLITIC-LIKE BEHAVIOR OF DUTCH WEAK DO PRONOUNS 123
3.3.3.2. UNCLITIC-LIKE BEHAVIOR OF DUTCH WEAK DO PRONOUNS 125 3.3.3.3.
NON-CLITIC WEAK PRONOUNS: PP COMPLEMENTS 126 3.3.3.4. CONCLUSIONS AND
PREDICTIONS FOR ACQUISITION 127 3.3.4.THE DUTCH WEAK PRONOUN EXPERIMENT
127 3.3.4.1. GOAL OF THE EXPERIMENT 127 3.3.4.2. PROCEDURE AND DESIGN
128 3.3.4.3. SUBJECTS 130 3.3.4.4. RESULTS 130 3.3.5.DISCUSSION 131
3.3.5.1. INTRODUCTION 131 3.3.5.2. CLITICS AS BOUND VARIABLES 132
3.3.5.3. CROSS-LINGUISTIC EVIDENCE 135 3.4. STRONG PRONOUNS IN SPANISH
138 3.4.1. INTRODUCTION 138 3.4.2.SPANISH STRONG PRONOUNS: EXPERIMENT I
139 3.4.2.1. GOAL OF THE EXPERIMENT 139 3.4.2.2. PROCEDURE AND DESIGN
139 3.4.2.3. SUBJECTS 140 3.4.2.4. RESULTS 141 3.4.3.DISCUSSION 141
3.4.3.1. INTRODUCTION 141 3.4.3.2. STRONG DO PRONOUNS: THE ROLE OF
CLITIC DOUBLING 142 3.4.3.3. STRONG PRONOMINAL PP COMPLEMENTS 144
3.4.4.SPANISH STRONG PRONOUNS: EXPERIMENT II 148 3.4.4.1. GOAL OF THE
EXPERIMENT 148 3.4.4.2. PROCEDURE AND DESIGN 148 3.4.4.3. SUBJECTS 152
3.4.4.4. RESULTS 152 VIII TABLE OF CONTENTS 3.4.5. DISCUSSION 154
3.4.6.SUMMARY AND CONCLUSION 155 3.5. A SYNTACTIC DPBE: THE ROLE OF
LEXICAL FEATURE ACQUISITION 155 3.5.1. INTRODUCTION 155 3.5.2.PREVIOUS
RESEARCH: THE ROLE OF THE A-CHAIN CONDITION 156 3.5.3.THE DPBE IN
SPANISH: EXPERIMENT I 160 3.5.3.1. GOAL OF THE EXPERIMENT 160 3.5.3.2.
PROCEDURE AND DESIGN 160 3.5.3.3. SUBJECTS 163 3.5.3.4. RESULTS 163
3.5.4.DISCUSSION 163 3.5.5.THE DPBE IN SPANISH: EXPERIMENT II 165
3.5.5.1. GOAL OF THE EXPERIMENT 165 3.5.5.2. PROCEDURE AND DESIGN 165
3.5.5.3. SUBJECTS 166 3.5.5.4. RESULTS 167 3.5.6.DISCUSSION 168
3.6.LEXICAL FEATURE ACQUISITION 169 3.6.1.THE ROLE OF OVERGENERALIZATION
IN LEXICAL FEATURE ACQUISITION 169 3.6.2.LEXICAL FEATURE ACQUISITION AND
ECONOMY 174 3.7.GLOBAL ECONOMY AND COMPUTATIONAL EFFORT 179 3.8.
CONCLUSION 181 CONCLUSIONS 199 REFERENCES 201 APPENDIX I 215 APPENDIX II
241 INDEX 247
|
any_adam_object | 1 |
author | Baauw, Sergio 1970- |
author_GND | (DE-588)136119018 |
author_facet | Baauw, Sergio 1970- |
author_role | aut |
author_sort | Baauw, Sergio 1970- |
author_variant | s b sb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014217968 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P118 |
callnumber-raw | P118 |
callnumber-search | P118 |
callnumber-sort | P 3118 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 460 GU 17450 |
ctrlnum | (OCoLC)47208551 (DE-599)BVBBV014217968 |
dewey-full | 401/.93 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 401 - Philosophy and theory |
dewey-raw | 401/.93 |
dewey-search | 401/.93 |
dewey-sort | 3401 293 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02015nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014217968</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220225 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020325s2002 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415937612</subfield><subfield code="9">0-415-93761-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)47208551</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014217968</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P118</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">401/.93</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GU 17450</subfield><subfield code="0">(DE-625)43455:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baauw, Sergio</subfield><subfield code="d">1970-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)136119018</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Grammatical features and the acquisition of reference</subfield><subfield code="b">a comparative study of Dutch and Spanish</subfield><subfield code="c">Sergion Baauw</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York [u.a.]</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 253 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Outstanding dissertations in linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anapher <Syntax></subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Funktionale Kategorie</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Generative Transformationsgrammatik</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nominalphrase</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Parameter <Linguistik></subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pronomen</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Referentie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalverwerving</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Niederländisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dutch language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Spanish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language acquisition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Reference (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Dutch</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">GBV Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009748216&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009748216</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Niederländisch swd Spanisch swd |
geographic_facet | Niederländisch Spanisch |
id | DE-604.BV014217968 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:59:48Z |
institution | BVB |
isbn | 0415937612 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009748216 |
oclc_num | 47208551 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-188 |
physical | XI, 253 S. Ill. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series2 | Outstanding dissertations in linguistics |
spelling | Baauw, Sergio 1970- Verfasser (DE-588)136119018 aut Grammatical features and the acquisition of reference a comparative study of Dutch and Spanish Sergion Baauw New York [u.a.] Routledge 2002 XI, 253 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Outstanding dissertations in linguistics Anapher <Syntax> swd Funktionale Kategorie swd Generative Transformationsgrammatik swd Nominalphrase swd Parameter <Linguistik> swd Pronomen swd Referentie gtt Spracherwerb swd Syntax swd Taalverwerving gtt Grammatik Niederländisch Spanisch Dutch language Grammar, Comparative Spanish Grammar, Comparative and general Syntax Language acquisition Reference (Linguistics) Spanish language Grammar, Comparative Dutch Niederländisch swd Spanisch swd GBV Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009748216&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Baauw, Sergio 1970- Grammatical features and the acquisition of reference a comparative study of Dutch and Spanish Anapher <Syntax> swd Funktionale Kategorie swd Generative Transformationsgrammatik swd Nominalphrase swd Parameter <Linguistik> swd Pronomen swd Referentie gtt Spracherwerb swd Syntax swd Taalverwerving gtt Grammatik Niederländisch Spanisch Dutch language Grammar, Comparative Spanish Grammar, Comparative and general Syntax Language acquisition Reference (Linguistics) Spanish language Grammar, Comparative Dutch |
title | Grammatical features and the acquisition of reference a comparative study of Dutch and Spanish |
title_auth | Grammatical features and the acquisition of reference a comparative study of Dutch and Spanish |
title_exact_search | Grammatical features and the acquisition of reference a comparative study of Dutch and Spanish |
title_full | Grammatical features and the acquisition of reference a comparative study of Dutch and Spanish Sergion Baauw |
title_fullStr | Grammatical features and the acquisition of reference a comparative study of Dutch and Spanish Sergion Baauw |
title_full_unstemmed | Grammatical features and the acquisition of reference a comparative study of Dutch and Spanish Sergion Baauw |
title_short | Grammatical features and the acquisition of reference |
title_sort | grammatical features and the acquisition of reference a comparative study of dutch and spanish |
title_sub | a comparative study of Dutch and Spanish |
topic | Anapher <Syntax> swd Funktionale Kategorie swd Generative Transformationsgrammatik swd Nominalphrase swd Parameter <Linguistik> swd Pronomen swd Referentie gtt Spracherwerb swd Syntax swd Taalverwerving gtt Grammatik Niederländisch Spanisch Dutch language Grammar, Comparative Spanish Grammar, Comparative and general Syntax Language acquisition Reference (Linguistics) Spanish language Grammar, Comparative Dutch |
topic_facet | Anapher <Syntax> Funktionale Kategorie Generative Transformationsgrammatik Nominalphrase Parameter <Linguistik> Pronomen Referentie Spracherwerb Syntax Taalverwerving Grammatik Niederländisch Spanisch Dutch language Grammar, Comparative Spanish Grammar, Comparative and general Syntax Language acquisition Reference (Linguistics) Spanish language Grammar, Comparative Dutch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009748216&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT baauwsergio grammaticalfeaturesandtheacquisitionofreferenceacomparativestudyofdutchandspanish |