Fixer le sens?: la sémantique spontanée des gloses de spécification du sens
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
[Paris]
Presses de la Sorbonne Nouvelle
2001
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Paris, Univ. de Paris 3, Diss., 1998 u.d.T.: Julia, Catherine: Les gloses de spécification du sens |
Beschreibung: | 298 S. |
ISBN: | 287854191X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014209610 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040428 | ||
007 | t | ||
008 | 020320s2001 m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 287854191X |9 2-87854-191-X | ||
035 | |a (OCoLC)49282608 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014209610 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a P325 | |
082 | 1 | |a 400 |2 1 | |
084 | |a ET 450 |0 (DE-625)27987: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Julia, Catherine |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Fixer le sens? |b la sémantique spontanée des gloses de spécification du sens |c [Catherine Julia] |
246 | 1 | 3 | |a Les gloses de spécification du sens |
264 | 1 | |a [Paris] |b Presses de la Sorbonne Nouvelle |c 2001 | |
300 | |a 298 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Zugl.: Paris, Univ. de Paris 3, Diss., 1998 u.d.T.: Julia, Catherine: Les gloses de spécification du sens | ||
650 | 4 | |a Gloses | |
650 | 4 | |a Métalangage | |
650 | 4 | |a Sémantique | |
650 | 4 | |a Semantics | |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bedeutung |0 (DE-588)4005184-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Bedeutung |0 (DE-588)4005184-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009741888&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009741888 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129092740579328 |
---|---|
adam_text | Fixer le sens ?
La sémantique spontanée
des gloses de spécification du sens
Préface de Jacqueline Authier-Revuz
PRESSES DE LA SORBONNE NOUVELLE
Table des matières
Préface 5
INTRODUCTION 11
/ Prologue : des expressions servant à la spécification
du sens lexical en discours 11
// Présentation de l étude 13
PREMIÈRE PARTIE
Eléments pour une description linguistique
des expressions effectuant une spécification du sens en discours 17
CHAPITRE PREMIER : LES GLOSES DE SPÉCIFICATION DU SENS
COMME FORMES ÉPIUNGUISTIQUES 19
/ Métalangage, métalinguistique, épilinguistique 19
1 Le métalangage naturel et le métalinguistique 19
2 Le concept d épilinguistique chez A Culioli 20
3 Le concept d épilinguistique en psycholinguistique 22
4 Le concept d épilinguistique dans le domaine
de l histoire des sciences du langage 23
290 Fixer le sens ?
// Formes épilinguistiques et énonciation 26
1 La conception pragmatique de la réflexivité 26
2 Réflexivité constitutive et représentations explicites
de la réflexivité 28
3 Eléments pour une description énonciative 29
3 1 De la connotation autonymique
à la modalisation autonymique 29
3 2 La configuration formelle manifestant
la modalisation autonymique 33
CHAPITRE 2 : DÉLIMITATIONS D UNE CONFIGURATION FORMELLE 3 7
/ Les gloses de spécification du sens et les variétés apparentées de
commentaires métal épilinguistiques 37
1 Les commentaires méta/épilinguistiques
sans modalisation de renonciation 39
2 Modalisation évaluative sans représentation
explicite de renonciation 41
3 La sémantique des reformulations en « c est-à-dire » 41
4 Sémantique des commentaires explicatifs introduits
par « en ce sens que », « en un sens », « en ce sens » 45
// Observations concernant la constitution d un corpus de gloses
de spécification du sens 47
CHAPITRE 3 : MORPHOSYNTAXE DES GLOSES DE SPÉCIFICATION 51
/ Éléments pour la description de la configuration mot glosé + glose 51
1 La nature du mot glosé 51
1 1 Les parties de langue glosables 51
1 2 Les gloses et la conception épilinguistique
de l identité du mot 52
1 3 La catégorie grammaticale du mot glosé 56
2 L identification du mot glosé 58
2 1 La délimitation de la base d incidence :
les cas d ambiguïté morpho-syntaxique 59
Table des matières 291
211 Incidence soit à un nom soit à un composé nominal 59
212 Incidence à un nom ou à une locution verbale 59
2 2 Les ambiguïtés sémantiques 59
221 Exemples d ambiguïtés d incidence
demandant une interprétation 60
222 Le marquage typographique de l élément glosé :
la valeur désambiguïsatrice des guillemets
de modalisation autonymique 62
2 3 Gloses portant sur une deuxième occurrence d un mot 64
2 4 Gloses incidentes à un pronom anaphorique du mot glosé 65
3 L appareil épilinguistique de la description sémantique
dans les gloses 66
3 1 L appareil épilinguistique servant à la désignation
des acceptions sélectionnées 66
3 2 L appareil épilinguistique servant à la représentation
endophorique de l élément glosé 70
321 L extraction de l élément source de l endophore 71
322 La place de la glose par rapport au mot glosé 73
3221 Gloses postposées 73
3222 Gloses antéposées 73
3 3 Les caractérisants des acceptions spécifiées 74
331 Les caractérisants synthétiques postposés 74
332 Les caractérisants analytiques 76
333 Les caractérisants synthétiques antéposés 78
3 4 La détermination de « senslacception » 80
341 La détermination numérale 81
342 La détermination par un indéfini 82
// Les variétés morpho-syntaxiques de gloses 84
1 Les phrases en incise 84
2 Les subordonnées 85
3 Les circonstants 86
3 1 Description syntaxico-sémantique 86
3 2 Les circonstants figés 88
321 Les locutions adverbiales effectuant
une sélection d acception 89
322 Les formes adverbiales ne sélectionnant
pas toujours une acception 89
292 Fixer le sens ?
/// Les expansions des gloses et la sémantique épilinguistique 94
1 La définition du sens sélectionné par une reformulation
en « c est-à-dire » 94
2 Gloses complétées par une définition sous la forme
d une équivalence paraphrastique à reconstruire 95
3 Les expansions évaluatives 96
CHAPITRE 4 : L OPÉRATION ÊNONCIATWE DE STIPULATION DU SENS 9 9
1 L explicitation : pertinence et limites de cette conception
du rôle discursif des gloses 100
2 L instauration d une convention discursive temporaire 102
2 1 La stipulation et la suspension de l assignation du sens 102
2 2 L orientation de l interprétation 102
3 Le contexte et l ambiguïté lexicale : les théories
de la réduction de la polysémie par le contexte 104
3 1 La théorie de l univocisation par le contexte
dans la sémantique historique 105
3 2 La conception tropologique de la réduction
de la polysémie en discours 105
3 3 La permanence de la polysémie virtuelle 107
4 Les divers types de convention discursive 109
4 1 Les gloses univocisantes 109
411 La sélection restrictive simple 109
412 La sélection restrictive écartant explicitement
un autre sens 109
4 2 Les gloses plurivocisant es 110
421 La sélection de n sens 110
422 L ouverture non sélective
sur la totalité de la polysémie 111
Conclusion 112
Table des matières 293
DEUXIÈME PARTIE
Eléments pour l interprétation sémantique
des gloses de spécification 113
CHAPITRE 5 : PRÉLIMINAIRES POUR UNE ÉTUDE SÉMANTIQUE 115
/ Catégorisations épilinguistiques et théories sémantiques
de la catégorisation naturelle 115
1 La notion de catégorie épilinguistique 115
2 Gloses de spécification du sens et description sémasiologique 118
// Les grandes classes de gloses de spécification du sens 120
1 Eléments pour un classement sémantique 120
1 1 Gloses univocisantes et gloses plurivocisantes 115
1 2 Gloses sémantiques et gloses évaluatives 120
2 L appartenance à plusieurs modèles de caractérisation 122
2 1 La polysémie des caractérisants 122
2 2 Orientation descriptive et orientation évaluative
des caractérisants 122
Conclusion 126
CHAPITRE 6 : GLOSES ET CONTEXTE 127
/ Propositions pour l interprétation sémantique des gloses 127
1 Le cadre théorique de la sémantique interprétative 127
2 L interprétation et l orientation du sens 129
3 Gloses de spécification et isotopies 130
4 Le contexte des gloses 136
4 1 Le statut théorique de la notion de contexte 136
411 Le co-texte ou contexte linguistique 136
412 Le contexte élargi aux données situationnelles 137
4 2 Le contexte et l interprétation : pour une conception
dynamique et instructionnelle du contexte 138
4 3 Les domaines de mémoire discursive : 140
294 Fixer le sens ?
// Gloses et sémantique lexicale
1 La tension entre le mot en langue et le mot en discours 142
2 Les gloses comme observatoire de la tension entre la sémantique
du mot en langue et l occurrence 143
Conclusion 144
TROISIÈME PARTIE
Catégories sémantiques de la description épilinguistique 147
CHAPITRE 7 : LES MODÈLES DE CATÉGORISATION ET DE DESCRIPTION
DANS LES GLOSES SÉMANTIQUES 149
/ Des modèles épilinguistiques 149
1 Proposition de classement 149
2 Les catégories de la sémantique spontanée et
le métalangage lexicographique 151
// Le modèle de la spécification diachronique : sémantique épilinguistique
et représentations de la dimension de l histoire [modèle 1] 154
1 Représentations de la dimension du passé 154
1 1 La mention de l étymon et le travail savant
de renvoi à l origine 154
1 2 Spécification en référence à une langue ancienne L2
sans mention de l étymon 155
1 3 Les spécifications du sens étymologique dans Ll
sans mention d un étymon 156
131 Le sens étymologique 156
132 La catégorie épilinguistique du sens ancien 132
1 4 Occurrences qui évoquent un sens originel
sans le désigner en tant que tel 158
1 5 La question du sens premier dans la représentation
épilinguistique 158
1 6 Remarques sur la dimension heuristique
conférée par les locuteurs au sens originel 160
Table des matières 295
2 Les gloses stipulant une acception qui vaut
comme métonymie d une époque passée 163
3 L autre versant du modèle diachronique : les représentations
du sens moderne récusant les sens anciens 164
/// Le modèle de l orthonymie [modèle 2] 166
1 La primauté du sens propre et le modèle de l orthonymie 166
1 1 Analogies entre la catégorie du sens propre
et la catégorie du sens originel 166
1 2 Le modèle de l orthonymie 167
121 Représenté par la forme canonique « au sens propre » 167
122 L adéquation de renonciation représentée
par la locution adverbiale « à proprement parler » 168
123 Le modèle de l orthonymie représenté
par « proprement » 171
1 3 Le jugement sur l adéquation de l acception sélectionnée 172
2 Lien dans la représentation épilinguistique du modèle
de l orthonymie avec le sens littéral 174
2 1 Propre/littéral, figuré/spirituel : éléments sur la constitution
historique de ces couples de termes 174
2 2 L annulation de l interprétation figurée dans les gloses
stipulant le sens littéral 176
2 3 Le retour au littéral et la remotivation
des métaphores mortes 177
2 4 Variantes lexicales des caractérisants dans des gloses
sémantiquement assimilables à la forme canonique
« au sens littéral » 178
3 Le sens figuré 180
4 Conclusion sur les représentations du sens propre 182
IV Le modèle interdiscursif [modèle 3] 183
1 Les gloses interdiscursives « au sens de l » comme marque
observable de la dimension dialogique du discours 183
1 1 Les recherches dans le domaine de la poétique littéraire :
l intertextualité, la citation et la mise en relation
de deux textes 183
1 2 Le dialogisme bakhtinien et la théorisation
de l hétérogénéité 184
296 Fixer le sens ?
2 Représentations de l interdiscours par les gloses réflexives 186
2 1 Eléments morphosyntaxiques 186
2 2 Le modèle de l interdiscours 186
221 Appartenance au discours d un auteur 187
222 Gloses et renvoi à des ensembles discursifs 188
223 Appartenance au discours d une école,
à une doctrine 191
224 Appartenance à un sociolecte 192
3 La dimension translinguistique des signifiés :
« la volonté au sens allemand » 195
V La catégorisation par domaine sémantique [modèle 4] 198
VI Le modèle de la dé-spécification comme annulation des modèles de
spécification (originel, orthonymique, interdicursif,
onomasiologique) [modèle 5] 202
1 La dé-spécification dans les formes du type « au sens large »,
« au sens étendu » 202
2 Variété des formes relevant de ce modèle 203
2 1 Le sens courant comme sens non marqué 203
2 2 Le sens courant comme sens doxéique :
affleurements du jugement axiologique 205
VII Les gloses de description conventionnelle 207
1 La description synonymique [modèle 6] 207
1 1 L instauration d une synonymie de discours 208
1 2 L instauration d une synonymie avec un mot
d une autre langue 209
2 La description par contextualisation [modèle 7] 210
3 Les gloses instaurant un sens : la créativité idiolectale
et la métaphorisation [modèle 8] 213
Conclusion 216
Table des matières 297
CHAPITRE 8 : SÉMANTIQUE DES GLOSES PLURIVOCISANTES 2 1 9
/ Les gloses plurivocisantes et la représentation de la polysémie 219
// Sémantique de la stipulation d un double sens 221
1 Observations sur la sémantique des gloses univocisantes
à caractérisants multiples 221
1 1 Valeur sémantique de la coordination additionnante 221
1 2 Valeur sémantique de la coordination alternative 222
1 3 Valeur sémantique de la juxtaposition 223
2 Le modèle de la sélection de deux sens 223
/// Sémantique des gloses stipulant la totalité des sens 228
Conclusion 233
QUATRIÈME PARTIE
Les gloses évaluatives : sémantique et représentations idéalisées 235
CHAPITRE 9 : SÉMANTIQUE DES GLOSES ÉVALUATIVES 2 3 7
/ Le modèle axiologique : spécificité par rapport aux modèles de description
purement sémantique 237
1 Description du modèle axiologique 237
1 1 Morphosyntaxe et sémantique du caractérisant
dans les gloses axiologiques 238
111 Adjectifs évaluatifs renvoyant à une axiologie
de la vérité 239
112 Adjectifs évaluatifs renvoyant à une axiologie
morale 240
113 Adjectifs évaluatifs renvoyant à une axiologie
éthico-esthétique ou esthétique 241
1 2 Interprétation sémantique de l antéposition
du caractérisant 243
121 L interprétation guillaumienne de l antéposition
comme signifiant « la manière d être la chose » 244
122 Gloses axiologiques avec caractérisant postposé 246
298 Fixer le sens ?
2 La signification du jugement axiologique : un jugement
en référence à une représentation idéalisée 247
2 1 L interprétation en contexte des gloses axiologiques :
vers une équivalence du jugement de vérité, du jugement
moral et du jugement esthétique 247
2 2 Lien de l évaluation axiologique avec un jugement
d adéquation de la nomination 251
3 Les termes axiologisables : la question de la connotation 251
// Gloses énonçant un jugement sur l adéquation de la chose au mot 254
1 Description sémantique du modèle : la plénitude
de l adéquation de la chose aux attentes idéalisées
associées au mot 254
2 La forme figée « dans toute l acception du terme » 256
CHAPITRE 10 : LA CONSTRUCTION TEXTUELLE DES REPRÉSENTATIONS
IDÉALISÉES 259
/ Sémantique épilinguistique et théorie du prototype 260
1 Le prototype : éléments pour une
mise en perspective théorique 260
2 La notion de stéréotype social 263
// Les représentations idéalisées singulières 266
1 Des représentations idéalisées dépendant
d assomptions contextuelles 266
2 Représentations idéalisées singulières et connotations 270
CONCLUSION 273
1 Spécificité du modèle de la description épilinguistique du sens 273
2 Les conceptions du sens lexical : du répertoire
à la convention instauratrice 276
BIBLIOGRAPHIE 2 7 9
TABLE DES MATIÈRES 289
|
any_adam_object | 1 |
author | Julia, Catherine |
author_facet | Julia, Catherine |
author_role | aut |
author_sort | Julia, Catherine |
author_variant | c j cj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014209610 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P325 |
callnumber-raw | P325 |
callnumber-search | P325 |
callnumber-sort | P 3325 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ET 450 |
ctrlnum | (OCoLC)49282608 (DE-599)BVBBV014209610 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01683nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014209610</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040428 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020320s2001 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">287854191X</subfield><subfield code="9">2-87854-191-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)49282608</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014209610</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P325</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 450</subfield><subfield code="0">(DE-625)27987:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Julia, Catherine</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fixer le sens?</subfield><subfield code="b">la sémantique spontanée des gloses de spécification du sens</subfield><subfield code="c">[Catherine Julia]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Les gloses de spécification du sens</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Paris]</subfield><subfield code="b">Presses de la Sorbonne Nouvelle</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">298 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Paris, Univ. de Paris 3, Diss., 1998 u.d.T.: Julia, Catherine: Les gloses de spécification du sens</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gloses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Métalangage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sémantique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bedeutung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005184-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bedeutung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005184-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009741888&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009741888</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV014209610 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:59:39Z |
institution | BVB |
isbn | 287854191X |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009741888 |
oclc_num | 49282608 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-12 |
owner_facet | DE-384 DE-12 |
physical | 298 S. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Presses de la Sorbonne Nouvelle |
record_format | marc |
spelling | Julia, Catherine Verfasser aut Fixer le sens? la sémantique spontanée des gloses de spécification du sens [Catherine Julia] Les gloses de spécification du sens [Paris] Presses de la Sorbonne Nouvelle 2001 298 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Paris, Univ. de Paris 3, Diss., 1998 u.d.T.: Julia, Catherine: Les gloses de spécification du sens Gloses Métalangage Sémantique Semantics Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Bedeutung (DE-588)4005184-5 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Bedeutung (DE-588)4005184-5 s Semantik (DE-588)4054490-4 s DE-604 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009741888&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Julia, Catherine Fixer le sens? la sémantique spontanée des gloses de spécification du sens Gloses Métalangage Sémantique Semantics Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Bedeutung (DE-588)4005184-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4054490-4 (DE-588)4005184-5 (DE-588)4113937-9 |
title | Fixer le sens? la sémantique spontanée des gloses de spécification du sens |
title_alt | Les gloses de spécification du sens |
title_auth | Fixer le sens? la sémantique spontanée des gloses de spécification du sens |
title_exact_search | Fixer le sens? la sémantique spontanée des gloses de spécification du sens |
title_full | Fixer le sens? la sémantique spontanée des gloses de spécification du sens [Catherine Julia] |
title_fullStr | Fixer le sens? la sémantique spontanée des gloses de spécification du sens [Catherine Julia] |
title_full_unstemmed | Fixer le sens? la sémantique spontanée des gloses de spécification du sens [Catherine Julia] |
title_short | Fixer le sens? |
title_sort | fixer le sens la semantique spontanee des gloses de specification du sens |
title_sub | la sémantique spontanée des gloses de spécification du sens |
topic | Gloses Métalangage Sémantique Semantics Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Bedeutung (DE-588)4005184-5 gnd |
topic_facet | Gloses Métalangage Sémantique Semantics Semantik Bedeutung Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009741888&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT juliacatherine fixerlesenslasemantiquespontaneedesglosesdespecificationdusens AT juliacatherine lesglosesdespecificationdusens |